A las 11.40 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre contra las zonas situadas alrededor del cruce desde su posición en las colinas de Zimriya. | UN | - الساعة ٤٠/١١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المعبر. |
A las 14.00 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas de armas de mediano calibre contra Ŷabal Bir al-Dahr desde el cruce de Zamriya. | UN | - الساعة ٠٠/١٤ أطلقت الميليشيا العميلة من معبر زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل بير الظهر. |
A las 23.35 horas, fuerzas israelíes dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre contra los alrededores de la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ٣٥/٢٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط تلة سجد. |
A las 13.00 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas de armas de mediano calibre contra el cruce de Mimis, desde su posición en Zimriya. | UN | - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه معبر ميمس. |
A las 10.00 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre contra Wadi Nahr al–Fatir, desde sus posiciones en Tilla al-Ahmadiya. | UN | - في الساعة ٠٠/٠١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة اﻷحمدية عدة رشقات من أسلحة متوسطة باتجاه وادي نهر الفاتر. |
A las 08.25 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre contra Wadi Habbush desde su posición en la colina de Ksarat al Urush. | UN | - في الساعة ٢٥/٠٨ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة السويدا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي حبوش. |
A las 10.15 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon ráfagas con armas de mediano calibre contra Hawsh Azur, desde su posición en la colina de Rum. | UN | - الساعة ١٥/١٠ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة روم رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه حوش عازور. |
Se dispararon ráfagas con armas de mediano calibre contra la granja de Bistra, en las granjas de Shabaa | UN | - مزارع شبعا/إطلاق رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مزرعة بسترا. |
Las fuerzas israelíes dispararon con armas de mediano calibre contra los alrededores de su puesto en Ruwayset As-Summaqa, dentro de las granjas de Shabaa | UN | - أطلقت القوات الإسرائيلية طلقات نارية متوسطة باتجاه محيط مركزها في رويسة السماقة داخل مزارع شبعا. |
A las 12.55 horas, fuerzas israelíes dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre contra el cuartel abandonado del ejército en An-Nabatiya desde su posición en la colina de Dabsha. | UN | - الساعة ٥٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية. |
A las 18.35 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre contra los bosques de Ali al-Tahir desde su posición en la colina de Ali al-Tahir. | UN | - الساعة ٣٥/١٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة علي الطاهر عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه حرش علي الطاهر. |
9 de enero de 1998 A las 6.45 horas, las fuerzas israelíes dispararon varios obuses y ráfagas de armas de mediano calibre contra el cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya. | UN | ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٤٥/٦٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية. |
A las 7.40 horas fuerzas enemigas dispararon desde su posición en Tillat ad-Dabsha varias ráfagas con armas de mediano calibre contra el cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya. | UN | الساعة ٤٠/٧ أطلقت قوات العدو من مركزها في تلة الدبشة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية. |
A las 00.05 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon varias granadas de mortero de 81 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre contra el cuartel abandonado del ejército libanés en An-Nabatiya, desde su posición en Dabsha. | UN | - الساعة ٠٥/٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الدبشة عدة قذائف هاون ٨١ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه محيط ثكنة الجيش في النبطية. |
A las 02.10 horas, fuerzas israelíes dispararon una granada de mortero de 81 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre contra el cuartel abandonado del Ejército libanés en An-Nabatiya, desde su posición en la colina de Dabsha. | UN | - الساعة ١٠/٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع تلة الدبشة قذيفة هاون ٨١ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية. |
Entre las 10.25 horas y las 10.45 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros, granadas de mortero de 120 y 81 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre contra Wadi Habbush y ' Arabsalim y zonas situadas alrededor de las posiciones que ocupan en las colinas, desde sus posiciones en Zafata y las colinas de Tara y Suwayda. | UN | - بين الساعة ٢٥/١٠ و ٤٥/١٠ أطلقت ميليشيا لحد من موقعي الزفاتة وتلة الطهرة والسويدا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ و ١٢٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه وادي حبوش وبلدة عربصاليم، ومحيط التلتين. |
Entre las 6.30 y las 7.15 horas, dos lanchas militares israelíes situadas frente a la zona costera que va desde Bayyada hasta Mansuri efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre contra barcas de pesca que se encontraban en mar abierto. | UN | - وبين الساعة ٣٠/٦ و ١٥/٧، أطلق زورقان حربيان إسرائيليان مقابل الشاطئ الممتد من البياضة حتى المنصوري عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مراكب الصيادين في عرض البحر. |
Entre las 19.20 y las 20.35 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de mortero de 81 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre contra las zonas situadas alrededor de sus posiciones en Qal ' at al-Shaqif y la colina de Burŷ. | UN | - بين الساعة ٢٠/١٩ والساعة ٣٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في قلعة الشقيف وتلة البرج عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه المركزين المذكورين. |
A las 20.45 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre contra los alrededores del cruce de Zimriya, desde su posición en la colina de ‛Ayn Qinya. | UN | - في الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة عين قنيا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط معبر زمريا. |
10 de enero de 1999 Entre las 07.30 y las 15.30 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas de armas de mediano calibre contra zonas situadas alrededor de sus posiciones en Suwayda, Dabsha y las colinas de Tara y Ali al–Tahir. | UN | - بين الساعة ٣٠/٧ والساعة ٣٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في تلال السويدا - الدبشة - الطهرة وعلي الطاهر عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المراكز المذكورة. |