"mediano calibre hacia" - Translation from Spanish to Arabic

    • متوسطة باتجاه
        
    • متوسط باتجاه
        
    • متوسطة فوق
        
    • متوسطة الحجم على
        
    A las 11.00 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre hacia las zonas situadas alrededor de su posición en Zimriya. UN - الساعة ٠٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    A las 9.30 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre hacia Wadi Bisri desde su posición en la colina de Anan. UN - الساعة ٣٠/٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي بسري.
    A las 15.35 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas de mediano calibre hacia Wadi Bisri desde su posición en la colina de Anan. UN - الساعة ٣٥/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي بسري.
    A las 21.00 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon una granada de mortero de 81 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre hacia las afueras de Bra ' shit, desde su posición en las colinas de Bal ' awil. UN - الساعة ٠٠/٢١ أطلقت ميليشيا لحد من تلة بلعويل قذيفة هاون ٨١ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدة برعشيت.
    A las 19.40 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en la colina de Raŷmin, efectuaron diversos disparos con armas de mediano calibre hacia las inmediaciones de la localidad de Maŷdal Zun. UN - الساعة ٤٠/١٩ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع تلة الرجمين عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة مجدل زون.
    Entre las 16.30 y las 16.45 horas, elementos de la milicia colaboracionista dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre hacia la colina Mlita desde la colina Sujud. UN - بين الساعة ٣٠/١٦ و ٤٥/١٦ أطلقت ميليشيا العملاء من تلة سجد عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه تلة مليتا.
    Entre las 9.45 y las 10.05 horas, la milicia colaboracionista disparó varias ráfagas con armas de mediano calibre hacia la cadena de montañas Mimis desde la posición del cruce Zimriya. UN - بين الساعة ٤٥/٠٩ و ٠٥/١٠ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع معبر زويا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس.
    A las 17.10 horas, la milicia colaboracionista disparó varias ráfagas de fuego directo y con armas mediano calibre hacia el sector más oriental de Kafr Tibnit y los alrededores del cruce desde la colina Burj y la colina Ali al-Tahir. UN - عند الساعة ١٠/١٧ أطلقت الميليشيا العميلة من تلتي البرج وعلى الطاهر عدة قذائف مباشرة ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه الحارة الشرقية، ومحيط معبر كفرتبنيت حيث أصيب منزل محمد فقيه ومحمد على ياسين.
    A las 19.15 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon varias ráfagas de armas de mediano calibre hacia Dallafa, desde la colina de Ahmadiya. UN - الساعة 15/19 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من تلة الأحمدية رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه الدلافة وشوهد منطاد فوق تلة الأحمدية.
    * A las 3.35 horas, la citada lancha patrullera disparó varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre hacia las aguas territoriales libanesas. UN - الساعة 35/03، أطلق الزورق المذكور رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    Una embarcación del enemigo israelí disparó ocho balas de armas de mediano calibre hacia la tercera boya, en violación de las aguas territoriales libanesas en una distancia de 20 metros. UN أطلق زورق تابع للعدو الإسرائيلي 8 أعيرة نارية من أسلحة متوسطة باتجاه الطفافة الثالثة، منتهكا بذلك المياه الإقليمية اللبنانية مسافة 20 مترا.
    A las 10.25 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en el cruce de Hamra ' , efectuó varios disparos con ametralladoras de mediano calibre hacia el mar, frente a la posición mencionada. UN - الساعة ٥٢/٠١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في معبر الحمرا عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه البحر مقابل المركز المذكور.
    Entre las 14.35 horas y las 14.55 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon siete granadas de mortero de 120 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre hacia las cercanías de Haddaza, desde las posiciones de Shaqif an-Naml y Ruwaysat al-Ŷomus. UN - بين ٣٥/١٤ و ٥٥/١٤ أطلقت ميليشيا لحد العميلــة مـن موقعي شقيف النمل ورويسات الجاموس ٧ قذائف هاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدة حداثا.
    A las 04.30 horas, fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y granadas de mortero de 120 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre hacia Ŷabal ar-Rafi ' y las afueras de Hubush y Zawtar al-Garbiya, desde sus posiciones en Dabsha y Suwayda. UN - الساعة ٣٠/٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العملاء من موقعي الدبشة والسويدا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه جبل الرفيع وخراج بلدتي حبوش وزوطر الغربية.
    A las 20.20 horas, fuerzas de ocupación israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon siete proyectiles directos y varias ráfagas de armas de mediano calibre hacia las afueras de Mansuri y Maŷdal Zun, desde sus posiciones en Tall Ya’qub, Radar, Shama y Hardun. UN - الساعة ٢٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي والميليشيا العميلة من مواقع تل يعقوب، الرادار، شمع والحرذون ٧ قذائف مباشرة وعدة رشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون.
    Entre las 21.05 horas y las 21.25 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas de armas de mediano calibre hacia Kafr Tibnin, alcanzando de lleno a un edificio en esa localidad, desde sus posiciones en Burŷ y Ali al-Tahir. UN - بين الساعة ٠٥/٢١ و ٢٥/٢١ أطلقت ميليشيا لحد من موقعي تلتي البرج وعلي الطاهر عدة رشقات نارية متوسطة باتجاه بلدة كفرتبنيت أدى إلى إصابة أحد المباني في البلدة بشكل مباشر.
    A las 12.30 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon cuatro granadas de mortero de 120 y 60 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre hacia las afueras de Qasa, Al-Ganduriya y Wadi al-Huyayr, desde sus posiciones en Sil ' a y Al-Qantara. UN - الساعة ٣٠/١٢ أطلقت ميليشيا العملاء اللحدية من موقعي الصلعة والقنطرة ٤ قذائف هاون ١٢٠ و ٦٠ ملم ورشقات نارية متوسطة باتجاه خراج بلدتي القصي والغندورية ووادي الحجير.
    Entre las 00.00 horas y las 04.45 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon varias granadas de mortero de 81 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre hacia las afueras de Bra ' shit y zonas situadas alrededor de las colinas de Suwayda, desde sus posiciones en las colinas de Bal ' awil y Suwayda. UN - بين الساعة صفر و ٤٥/٤ أطلقت ميليشيا العملاء اللحدية من موقعي تلتي بلعويل والسويدا عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية متوسطة باتجاه خراج برعشيت ومحيط تلة السويدا.
    Entre las 18.50 horas y las 20.15 horas, fuerzas de ocupación israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y ráfagas de armas de mediano calibre hacia las afueras de Ŷibal al-Butm, Yatar, Mansuri, Buyut as-Siyad y Kafra, desde sus posiciones en Tall Ya ' qub, Hardun, Bayyada y Radar. UN - بين الساعة ٥٠/١٨ و ١٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من تل يعقوب الحردون، البياضة والرادار عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم ورشقات متوسطة باتجاه خراج بلدات: جبال البطم، ياطر، المنصوري، بيوت السياد وكفرا.
    A las 14.05 horas, la milicia colaboracionista Lahad disparó ráfagas con armas de mediano calibre hacia una zona situada más allá de Jabal Bir al–Dahr desde la posición de Zimriya. UN - الساعة ٥٠/٤١، أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع زمريا رشق ناري من سلاح متوسط باتجاه خلف جبل بير الضهر.
    Entre las 18.40 y las 20.10 horas, un buque de guerra israelí, situado frente a la zona costera entre Haddaza y Ra ' s al-Bayada, lanzó varias bengalas luminosas y disparó varias ráfagas con armas de mediano calibre hacia la costa. UN - بين الساعة ٤٠/١٨ والساعة ١٠/٢٠ وفي عرض البحر مقابل الشاطئ الممتد ما بين حداثا ورأس البياضة أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة قنابل إنارة وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة فوق الشاطئ المذكور.
    A las 14.00 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en Rweiset Alalam, dentro de la zona de las granjas, dispararon varias ráfagas de ametralladora de mediano calibre hacia los alrededores. UN في الساعة 00/14، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رويسة العلم داخل مزارع شبعا بإطلاق عدة رشقات نارية بالمدافع الرشاشة متوسطة الحجم على الأماكن المحيطة بهذا الموقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more