"medición de las tic" - Translation from Spanish to Arabic

    • قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • قياس تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • لقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • قياس مدى تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بقياس تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • قياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بقياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال
        
    • بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • وقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    La UNCTAD desempeñó una función esencial en la Asociación para la medición de las TIC, integrada por múltiples partes interesadas. UN وأدى الأونكتاد دوراً رئيسياً في الشراكة الجامعة لعدة أطراف من أصحاب المصلحة بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    C. medición de las TIC para el desarrollo 29 - 33 13 UN جيم - قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية 29-33 14
    :: Desde entonces la lista se ha difundido ampliamente y ahora sirve de base para el trabajo de la Asociación sobre la medición de las TIC. UN :: منذ ذلك الحين، جرى نشر القائمة على نطاق واسع وأصبحت اليوم تستخدم كأساس لعمل الشراكة في مجال قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Gran parte de esta labor se llevaba a cabo en el marco de la Asociación para la medición de las TIC para el Desarrollo, de la XI UNCTAD. UN وتم الاضطلاع بالشطر الكبير من هذا العمل في إطار الشراكة الخاصة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    En el marco de la Asociación para la medición de las TIC para el Desarrollo, también se organizó una reunión temática de la Cumbre sobre la medición de la sociedad de la información. UN وفي إطار الشراكة بشأن قياس تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، تم تنظيم اجتماع مواضيعي آخر بشأن موضوع قياس مجتمع المعلومات.
    La medición de las TIC para el desarrollo puede apoyar la evaluación de los progresos hechos hacia este objetivo. UN ويمكن لقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية أن يدعم تقييم التقدم المحرز باتجاه تحقيق هذا الهدف.
    24. La UNCTAD siguió prestando asistencia técnica en la esfera de la medición de las TIC, en cooperación con los miembros de la Asociación para la medición de las TIC para el Desarrollo y con el apoyo del Gobierno de Francia. UN 24- واصل الأونكتاد تقديم المساعدة التقنية في مجال قياس مدى تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالتعاون مع الأعضاء في الشراكة المتعلقة بقياس مدى تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، وبدعم من الحكومة الفرنسية.
    En relación con el tema prioritario " Medición del impacto de la tecnología de la información y las comunicaciones en el desarrollo " , varios participantes exhortaron a la Asociación para la medición de las TIC para el Desarrollo a que continuara su labor de medición del impacto de esas tecnologías, en particular en los países en desarrollo, formulando directrices prácticas, metodología e indicadores. UN كما دعوا الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية إلى مواصلة العمل على قياس تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، لا سيما في البلدان النامية، من خلال وضع مبادئ توجيهية ومنهجيات ومؤشرات عملية.
    El apoyo de los donantes es importante para poner en práctica la asistencia técnica sobre la medición de las TIC. UN ويعد الدعم المقدم من المانحين هاما لتنفيذ المساعدة التقنية في مجال قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La Asociación para la medición de las TIC para el Desarrollo representa una modalidad más específica de colaboración interinstitucional. UN وتعد الشراكة في مجال قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية مثالاً على التعاون الأكثر تحديداً بين الوكالات.
    El objetivo de esta labor es establecer directrices sobre definiciones, métodos de acopio de datos y medición de las TIC en cada fase de desarrollo, así como sobre preparación, uso y efectos. UN وتهدف هذه الممارسة إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن التعاريف، وجمع البيانات، ومنهجيات قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في كل مرحلة من مراحل التنمية، والجاهزية، والاستعمال والتأثير.
    C. medición de las TIC para el desarrollo UN جيم - قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    83. Se realizaron progresos considerables en la labor de medición de las TIC en el marco de la Asociación para la medición de las TIC para el Desarrollo (XI UNCTAD). UN 83- ويُحرَز تقدم لا بأس به في العمل على قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار شراكة الأونكتاد الحادي عشر المتعلقة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    El informe sigue ofreciendo la información más actualizada de que se dispone sobre la implantación de las TIC en los países en desarrollo aprovechando la labor de la UNCTAD en materia de medición de las TIC. UN ويواصل التقرير تقديم أحدث المعلومات المتاحة بشأن استيعاب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية، بالاستناد إلى عمل الأونكتاد في مجال قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    5. medición de las TIC 62 - 64 18 UN 5- قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 17
    En la Cumbre se destacó la importancia de la medición de las TIC para evaluar la brecha digital y adoptar puntos de referencia con los que medir los resultados de los países utilizando indicadores estadísticos comparables y un índice compuesto. UN أما مؤتمر القمة فقد سلط الضوء على أهمية قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من حيث تقييم الفجوة الرقمية واستعراض أداء البلدان، بالاستناد إلى مؤشرات إحصائية قابلة للمقارنة ورقم قياسي مركب.
    Sitio web sobre la medición de las TIC UN :: موقع على الإنترنت خاص بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Sobre la base de los resultados de la labor reciente de la UNCTAD sobre la medición de las TIC para el desarrollo, se incluyó en el informe la información más actualizada con que se cuenta sobre la captación de las TIC por las empresas de los países en desarrollo. UN وبناء على نتائج عمل الأونكتاد الأخير بشأن قياس تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، قدم التقرير آخر المعلومات المتاحة حول استيعاب المؤسسات في البلدان النامية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    La publicación contribuirá a difundir aún más la lista básica, que todos los países pueden utilizar como instrumento de medición de las TIC. UN وسيسهم المنشور في زيادة ترويج القائمة الأساسية التي يمكن أن تستخدمها البلدان جميعا كأداة لقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Curso de capacitación sobre la medición de las TIC para países del Caribe de habla inglesa (Puerto España, Trinidad y Tabago), enero de 2009. UN دورة تدريبية بشأن قياس مدى تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للبلدان الكاريبية الناطقة بالإنكليزية (وبرت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو)، كانون الثاني/يناير 2009.
    Exhortaron a la Asociación para la medición de las TIC para el desarrollo a que continuara su labor en ese ámbito, en particular en los países en desarrollo, formulando directrices prácticas, métodos e indicadores. UN كما دعوا الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية إلى مواصلة العمل على قياس تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، لا سيما في البلدان النامية، من خلال وضع المبادئ التوجيهية العملية والمنهجيات والمؤشرات.
    Las iniciativas interinstitucionales como la Asociación para la medición de las TIC para el Desarrollo y las reuniones como la presente eran importantes. UN كما أن للمبادرات التي تشارك فيها منظمات متعددة، مثل مبادرة الشراكة بشأن قياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، والاجتماعات مثل هذا الاجتماع دوراً هاماً تؤديه في هذا المجال.
    Además, se pidió a la UNCTAD que llevase a cabo actividades de medición del comercio de servicios posibilitados por las TIC, así como la contratación externa, en cooperación con otros miembros de la Asociación para la medición de las TIC para el Desarrollo. UN كما طُلب من الأونكتاد أن يضطلع بأنشطة لقياس التجارة في قطاع الخدمات القائمة على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال، فضلاً عن أنشطة التعاقد الخارجي، بالتعاون في كلتا الحالتين مع الأعضاء الآخرين في الشراكة المعنية بقياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصال لأغراض التنمية.
    ii) Mayor número de países miembros que utilizan los indicadores básicos de TIC desarrollados por la Asociación para la medición de las TIC para el Desarrollo para medir la sociedad de la información UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تستخدم المؤشرات الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي أعدتها الشراكة المعنية بقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية لقياس مجتمع المعلومات
    A. Definición y medición de las TIC UN ألف - تعريف وقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more