"medicina de la universidad de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطب بجامعة
        
    • الطب في جامعة
        
    dermatología-venereología en la Facultad de Medicina de la Universidad de Benin 1980 UN التسمية كرئيس مساعد لعيادة اﻷمراض الجلدية والتناسلية في كلية الطب بجامعة بنن
    1953: Doctor en medicina, Facultad de Medicina de la Universidad de Estambul UN ١٩٥٣ حصل على بكالوريوس في الطب من كلية الطب بجامعة اسطنبول
    Dicho Centro forma parte de la Facultad de Medicina de la Universidad de Nueva Gales del Sur y cuenta con financiamiento parcial del Departamento de Salud y Envejecimiento. UN وهذا المركز جزء من كلية الطب بجامعة نيو ساوث ويلز ويمول جزئياً من إدارة الصحة والشيخوخة.
    Por otra parte, el servicio de salud y la Facultad de Medicina de la Universidad de San Eustaquio emiten programas radiofónicos sobre estos temas. UN وتقدم الدائرة الصحية ومدرسة الطب بجامعة سان يوستاتيوس أيضاً عروضاً بالبث الإذاعي عن القضايا الصحية.
    Los cirujanos reciben formación en la Facultad de Medicina de la Universidad de Tirana. UN ويتم تدريب الجراحين في كلية الطب في جامعة تيرانا.
    Es profesor de la Facultad de Medicina de la Universidad de Coimbra y Director de la Delegación Central del Instituto Nacional de Medicina Legal. UN وهو أستاذ في كلية الطب بجامعة كويبرام، ومدير الوفد المركزي للمعهد الوطني للطب الشرعي.
    Facultad de Medicina de la Universidad de Connecticut (Estados Unidos de América) UN كلية الطب بجامعة كونكتيكوت، الولايات المتحدة الأمريكية
    Son 40.000 dólares para construir la Escuela de Medicina de la Universidad de Pittsburg. TED انها اربعون الف دولار تكلفة بناء كلية الطب بجامعة بيتسبورغ.
    Bruce Greyson es un siquiatra en la Escuela de Medicina de la Universidad de Virginia. Open Subtitles بروس جريسون طبيب نفسي في كلية الطب بجامعة فرجينيا
    El Sr. Tilahun Yilma, profesor de Medicina de la Universidad de California, ha observado que era la primera vez desde el infructuoso esfuerzo de Mussolini que se imponía a los etíopes un Estado totalmente étnico, depredador y represivo. UN كما لاحظ السيد تيلاهون يلما، أستاذ الطب بجامعة كاليفورنيا، أن هذه هي المرة الأولى، منذ فشل موسوليني، التي تُفرض فيها على الإثيوبيين دولة عرقية سلاَّبة وقمعية تماماً.
    - Curaçao: Facultad de Medicina de la Universidad de San Martín; Caribbean Medical University UN - كيوراسو: كلية الطب بجامعة سان مارتينوس؛ الجامعة الطبية الكاريبية؛
    - San Eustaquio: Facultad de Medicina de la Universidad de San Eustaquio UN - سان يوستاتيوس: مدرسة الطب بجامعة سان يوستاتيوس؛
    :: El 26 de marzo hubo una explosión en la Facultad de Medicina de la Universidad de Damasco, situada en el barrio de Mazzeh de Damasco. UN :: 26 آذار/مارس: وقع انفجار في كلية الطب بجامعة دمشق، الواقعة في حي المِزّة في مدينة دمشق.
    La Facultad de Medicina de la Universidad de Zagreb proporcionará toda la asistencia necesaria a tales efectos pero no está en condiciones de ofrecer el lugar adecuado y no dispone de los medios necesarios para dar cabida al número probable de víctimas. Será necesario adquirir equipo médico adicional para facilitar los exámenes. UN وستقدم مدرسة الطب بجامعة زغرب كل ما يلزم من مساعدات لهذه الجهود، إلا أنها لا تستطيع ضمان توفير موقع ملائم، كما لا توجد في متناولها الوسائل الكافية للتصدي لعدد الضحايا المحتمل، إذ سيتعين تدبير بعض المعدات الطبية اﻹضافية لتيسير الفحوص.
    877. Los historiales médicos de las cárceles y los reconocimientos realizados por el Instituto de Medicina Forense de la Facultad de Medicina de la Universidad de Priština han confirmado presuntamente en algunos casos lesiones que coinciden con las denuncias de malos tratos. UN ٧٧٨- وأفيد أن السجلات الطبية بالسجون والفحوص التي يجريها معهد الطب الشرعي بكلية الطب بجامعة برستينا أيدت في بعض الحالات وجود اصابات تتفق مع ادعاءات سوء المعاملة.
    Por conducto de dos proyectos regionales ejecutados por la Escuela de Medicina de la Universidad de Debrecen (Hungría), y la Escuela de Salud Pública de los Países Bajos, se desarrollaron en 1996 tres cursos para profesionales sanitarios de alto nivel de Europa central y oriental y de la antigua Unión Soviética. UN وأجريت في عام ١٩٩٦ ثلاث دورات لمزاولي مهنة الرعاية الصحية ذوي المستوى الرفيع من أوروبا الوسطى والشرقية والاتحاد السوفياتي سابقا وذلك من خلال مشروعين اقليميين قامت بتنفيذهما كلية الطب بجامعة ديبريجان بهنغاريا وكلية الصحة العامة بهولندا.
    42. Según despachos de prensa de 3 de septiembre de 1996, la policía había detenido a varios estudiantes que protestaban contra el Gobierno en la Facultad de Medicina de la Universidad de Jartum. UN ٢٤- ذكرت تقارير الصحف بتاريخ ٣ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ أن الشرطة ألقت القبض على كثير من الطلبة الذين نظموا احتجاجات ضد الحكومة بكلية الطب بجامعة الخرطوم.
    También trabaja en la esfera forense el Instituto de Medicina Forense, cuyos miembros colaboran a tiempo parcial con el Consejo de Medicina Forense como testigos expertos, a menudo a petición del Gobierno, y los departamentos de medicina forense de las facultades de medicina, que comprenden órganos especializados como la Asociación Forense, dependiente de la Facultad de Medicina de la Universidad de Estambul. UN ومن النشطين أيضاً في ميدان الطب الشرعي معهد الطب الشرعي، الذي يعمل أعضاؤه كأطباء غير متفرغين لدى مجلس الطب الشرعي باعتبارهم شهود خبراء، وذلك غالباً بناء على طلب الحكومة، وأقسام الطب الشرعي في مدارس الطب، بما في ذلك هيئات تخصصية مثل رابطة الطب الشرعي ومقرها في مدرسة الطب بجامعة استنبول.
    - Saba: Facultad de Medicina de la Universidad de Saba UN - سابا: مدرسة الطب بجامعة سابا؛
    Profesora de medicina forense y deontología médica en la Facultad de Medicina de la Universidad de Split (Croacia) y de la Facultad de Medicina de la Universidad de Mostar (Bosnia y Herzegovina) UN أستاذة الطب الشرعي والأخلاقيات الطبية في كلية الطب في سبليت بكرواتيا وفي كلية الطب في جامعة موستار بالبوسنة والهرسك؛
    El Dr. Samuel Cartwright se graduó en la Facultad de Medicina de la Universidad de Pensilvania. TED تخرج الدكتور صموئيل كارترايت من كلية الطب في جامعة بنسلفانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more