"medidas de mitigación apropiados" - Translation from Spanish to Arabic

    • إجراءات التخفيف الملائمة
        
    • إجراءات التخفيف المناسبة
        
    • التخفيف وإجراءاته الملائمة
        
    • إجراءات تخفيف ملائمة
        
    • تدابير التخفيف الملائمة
        
    • التخفيف وتدابيره الملائمة
        
    Compromisos o medidas de mitigación apropiados para cada país adoptados UN التزامات أو إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان المتقدمة الأطراف
    Compromisos o medidas de mitigación apropiados para cada UN التزامات أو إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
    Compromisos o medidas de mitigación apropiados para cada país UN التزامات أو إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان المتقدمة الأطراف
    b) Compromisos y/o medidas de mitigación apropiados para el país respecto del período de compromiso de [20XX] a [20XX]. UN التزامات و/أو إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً لفترة الالتزام من [XX 20] إلى [XX 20].
    b) Cumplir y/o poner en práctica los compromisos y/o medidas de mitigación apropiados para el país que haya consignado en su plan rector nacional; y UN (ب) استيفاء و/أو تنفيذ التزامات و/أو إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المسجلة في جدوله الوطني؛
    El capítulo sobre la mitigación debería centrarse en los compromisos y medidas de mitigación apropiados para cada país y en la medición, notificación y verificación de esos compromisos y medidas. UN وينبغي أن يركز الفصل المتعلق بالتخفيف على التزامات التخفيف وإجراءاته الملائمة وطنياً وعلى قياس هذه الالتزامات والإجراءات والإبلاغ عنها والتحقق منها.
    Opción 1: No se adoptará ninguna decisión en relación con los enfoques de mercado hasta que las Partes que son países desarrollados adopten, individual o colectivamente, compromisos o medidas de mitigación apropiados para cada país y jurídicamente vinculantes, expresados en forma de objetivos cuantificados de reducción de las emisiones jurídicamente vinculantes y para el conjunto de la economía. UN الخيار 1: لم يُتخذ مقرَّر بشأن النهج القائمة على السوق إلى أن تتخذ البلدان المتقدمة الأطراف، منفردة أو مجتمعة، التزامات أو إجراءات تخفيف ملائمة وطنيا وملزمة قانونيا باعتبارها أهدافَ خفض للانبعاثات على نطاق الاقتصاد ملزمةً قانونياً.
    b) Cumplir y/o poner en práctica los compromisos y/o medidas de mitigación apropiados para el país que haya consignado en su plan rector nacional; UN (ب) استيفاء و/أو تنفيذ التزامات و/أو تدابير التخفيف الملائمة وطنياً المسجلة في جدوله الوطني؛
    [1. Compromisos o medidas de mitigación apropiados para cada país adoptados por las Partes que son países desarrollados UN [1- التزامات أو إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً من جانب البلدان المتقدمة
    1. Compromisos o medidas de mitigación apropiados para cada país: países UN 1- التزامات أو إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً من قِبَل البلدان المتقدمة
    1. Compromisos o medidas de mitigación apropiados para cada país: países desarrollados UN 1- التزامات أو إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً من قبل البلدان المتقدمة
    1. Compromisos o medidas de mitigación apropiados para cada país adoptados por los países desarrollados UN 1- التزامات أو إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً من جانب البلدان المتقدمة
    1. Compromisos o medidas de mitigación apropiados para cada país: países desarrollados UN 1- التزامات أو إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً من قبل البلدان المتقدمة
    I. Compromisos o medidas de mitigación apropiados para cada país adoptados por las Partes que son países desarrollados UN التذييل الأول - التزامـات أو إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان المتقدمة الأطراف
    1. Compromisos o medidas de mitigación apropiados para cada país adoptados por las UN 1- التزامات أو إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان المتقدمة الأطراف 12
    1. Compromisos o medidas de mitigación apropiados para cada país adoptados UN 1- التزامات أو إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان المتقدمة الأطراف
    b) Compromisos y/o medidas de mitigación apropiados para el país respecto del período de compromiso de [20XX] a [20XX]. UN (ب) التزامات و/أو إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً لفترة الالتزام من [XX 20] إلى [XX 20].
    b) Cumplir y/o poner en práctica los compromisos y/o medidas de mitigación apropiados para el país que haya consignado en su plan rector nacional; y UN (ب) استيفاء و/أو تنفيذ التزامات و/أو إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المسجلة في جدوله الوطني؛
    b) En el caso de las Partes que son países en desarrollo cuyas circunstancias nacionales reflejan una responsabilidad o capacidad mayor, compromisos y/o medidas de mitigación apropiados para el país destinados a lograr una desviación sustancial respecto de sus bases de referencia. UN (ب) بالنسبة إلى البلدان الأطراف النامية التي تعكس ظروفها الوطنية مسؤولية أو قدرة أكبر، تسجيل التزامات و/أو إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً الرامية إلى تحقيق انحراف جوهري عن خطوط الأساس.
    2. Compromisos y medidas de mitigación apropiados para cada país (que incluya específicamente los siguientes epígrafes: Obligaciones comunes; Planes rectores nacionales; Estrategias de desarrollo con bajas emisiones; Labor de mitigación de los países desarrollados; Labor de mitigación de los países en desarrollo); UN 2- التزامات التخفيف وإجراءاته الملائمة وطنياً (تتضمن تحديداً ما يلي: الالتزامات المشتركة؛ الجداول الوطنية؛ استراتيجيات التنمية الخفيضة الانبعاثات؛ التخفيف الذي تقوم به البلدان المتقدمة؛ التخفيف الذي تقوم به البلدان النامية)
    a) Deberán adoptar compromisos o medidas de mitigación apropiados para cada país [jurídicamente vinculantes] [a nivel internacional], [en particular] [expresados en forma de] [compromisos] [objetivos] de reducción [o limitación] de las emisiones referentes al conjunto de la economía; dichos compromisos o medidas [deberán] [deberían] ser mensurables, notificables y verificables; UN (أ) تعتمد التزامات أو إجراءات تخفيف ملائمة وطنياً [ملزمة قانوناً] [على المستوى الدولي]، [بما في ذلك] [معبراً عنها ﺑ ] [التزامات] [أهداف] لخفض [أو تحديد] الانبعاثات المقدرة كمياً على نطاق الاقتصاد كله، و[يجب] [ينبغي] أن تكون هذه الالتزامات أو الإجراءات قابلة للقياس والإبلاغ عنها والتحقق منها؛
    b) En el caso de las Partes que son países en desarrollo cuyas circunstancias nacionales reflejan una responsabilidad o capacidad mayor, compromisos y/o medidas de mitigación apropiados para el país destinados a lograr una desviación sustancial respecto de sus bases de referencia. UN (ب) بالنسبة إلى البلدان النامية الأطراف التي تعكس ظروفها الوطنية مسؤولية أو قدرة أكبر، تسجيل التزامات و/أو تدابير التخفيف الملائمة وطنياً الرامية إلى تحقيق ابتعاد جوهري عن خطوط الأساس.
    El capítulo sobre la mitigación debería centrarse en los compromisos y medidas de mitigación apropiados para cada país y en la medición, notificación y verificación de esos compromisos y medidas. UN وينبغي أن يركز الفصل المتعلق بالتخفيف على التزامات التخفيف وتدابيره الملائمة وطنياً وعلى قياس هذه الالتزامات والتدابير والإبلاغ عنها والتحقق منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more