medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Tema 160 del programa: medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | البند 160 من جدول الأعمال: التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
La Comisión escucha el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional. | UN | واستمعت اللجنة إلى التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي. |
medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Informe del Secretario General sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي |
Al respecto, la delegación de Ucrania desea destacar la importancia de la Declaración sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional. | UN | وفي هذا الصدد فإن وفده يريد أن يشدد على أهمية الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي. |
Los Estados Miembros deben realizar un esfuerzo concertado encaminado a aplicar las disposiciones de la Declaración sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional y las distintas convenciones dedicadas a distintos aspectos del terrorismo. | UN | ويجب على الدول الأعضاء أن تتكاتف لتنفيذ أحكام الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي والاتفاقيات العديدة التي تتناول بالتنظيم جوانب عديدة في مجال مكافحة الإرهاب. |
medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | الفريق العامل المعني بتدابير القضاء على الإرهاب الدولي |
medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي |
Contribución al informe anual sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | المساهمة في التقرير السنوي عن تدابير القضاء على الإرهاب الدولي |
En los últimos años han sido objeto de ese tipo de ataques científicos profesionales del Irán, que han contado con escasa atención de quienes deben adoptar medidas para eliminar el terrorismo internacional. | UN | وفي الأعوام القريبة تعرّض العلماء الفنيون في إيران لهذه الهجمات التي لم تحظَ إلا باهتمام ضئيل من أولئك الذين كان يفترض أن يتخذوا التدابير اللازمة للقضاء على الإرهاب الدولي. |
medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | تدابير للقضاء على الإرهاب الدولي |
medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي |
La Asamblea pediría también al Secretario General que, como parte de su informe sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional, hiciera un inventario general de las medidas adoptadas por la Secretaría en respuesta al terrorismo. | UN | وتطلب الجمعية أيضا إلى الأمين العام إجراء تقييم شامل لتصدي الأمانة العامة للإرهاب كجزء من تقريره عن التدابير المتخذة للقضاء على الإرهاب الدولي. |
El Sr. Playle (Australia) señala la urgente necesidad de que los Estados Miembros consideren nuevas medidas para eliminar el terrorismo internacional. | UN | 44 - السيد بلايلي (أستراليا): تطرق إلى ضرورة أن تنظر الدول الأعضاء في اتخاذ المزيد من التدابير للقضاء على الإرهاب الدولي باعتبار أن تلك قضية شديدة الإلحاح. |
Propuesta para facilitar el debate de los Amigos del Presidente del Grupo de Trabajo sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | اقتراح من أصدقاء رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي لتيسير المناقشة |
30. La Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría informó de que en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, durante el examen del tema titulado " medidas para eliminar el terrorismo internacional " por parte de la Sexta Comisión, algunas delegaciones se habían referido a los vínculos entre la delincuencia organizada transnacional y el terrorismo. | UN | 30- ذكر مكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة أن بعض الوفود، أثناء نظر اللجنة السادسة للجمعية العامة في البند المعنون " تدابير القضاء على الارهاب الدولي " في الدورة السابعة والخمسين للجمعية، أشارت إلى الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والارهاب. |
Grupo de Trabajo sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional | UN | الفريق العامل المعني باتخاذ تدابير لمكافحة الإرهاب الدولي |