Estudios para determinar medidas y estrategias de adaptación en el ámbito de la economía, la pesca, los recursos hídricos, la salud y el medio ambiente | UN | إجراء دراسات لتحديد تدابير واستراتيجيات التكيف فيما يتعلق بالاقتصاد ومصائد الأسماك والموارد المائية والصحة والبيئة |
i) La diversidad de medidas y estrategias de respuesta disponibles; | UN | ' 1` نطاق تدابير واستراتيجيات الاستجابة المتاحة؛ |
iv) Los costos y beneficios de las medidas y estrategias de respuesta; | UN | ' 4` تكاليف ومنافع تدابير واستراتيجيات الاستجابة؛ |
Muchas Partes no indicaron claramente los métodos que habían empleado para evaluar y analizar las opciones, medidas y estrategias de adaptación. | UN | ولم تشر أطراف عديدة بوضوح إلى الطرق التي استخدمتها في تقييم وتحليل خيارات وتدابير واستراتيجيات التكيف. |
Debido a la multiplicidad de aspectos y la naturaleza compleja del problema del tráfico y circulación ilícitos y de las acumulaciones y transferencias excesivas y desestabilizadoras de las armas pequeñas y armas ligeras, es preciso que las respuestas internacionales eficaces abarquen una amplia gama de medidas y estrategias de solución de problemas para abordar cada uno de los factores y problemas que se plantean. | UN | 31 - إن مشكلة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها، وتراكمها وتدفقها بشكل مفرط ومزعزع للاستقرار تقتضي أن تنطوي الاستجابات الدولية الفعالة على مجموعة كبيرة من التدابير ونهج حل المشاكل، من أجل التصدي لكل من العوامل والمشاكل التي بحاجة إلى المعالجة. |
En la Parte 4 se indican las medidas y estrategias de respuesta disponibles para alcanzar las siete prioridades mundiales relacionadas con el mercurio. | UN | يحدد القسم الرابع تدابير واستراتيجيات الاستجابة المتاحة لتحقيق الأولويات العالمية السبعة الخاصة بالزئبق. |
i) La diversidad de medidas y estrategias de respuesta disponibles; | UN | ' 1` نطاق تدابير واستراتيجيات الاستجابة المتاحة؛ |
Tampoco se incluye un cálculo de los costos y los beneficios de las medidas y estrategias de respuesta. | UN | كذلك لا يتضمن التحليل تقديراً للتكاليف والمنافع المترتبة على تدابير واستراتيجيات الاستجابة. |
Por " mejores prácticas ambientales " se entiende la aplicación de la combinación más adecuada de medidas y estrategias de control ambiental. | UN | وتعني ' ' أفضل الممارسات البيئية`` تطبيق المزيج الأكثر ملاءمة من تدابير واستراتيجيات الرقابة البيئية؛ |
En algunos países, las medidas y estrategias de adaptación se determinaron en primer lugar a partir de la evaluación de la vulnerabilidad; en otros, las medidas se formularon a partir de diversas consultas sectoriales y del examen de las políticas y medidas vigentes. | UN | وفي بعض البلدان، حُدِّدت تدابير واستراتيجيات التكيف استناداً إلى تقييم القابلية للتأثر، وفي بلدان أخرى حُدِّدت هذه التدابير إثر مشاورات قطاعية مختلفة وإثر استعراض السياسات والتدابير القائمة. |
61. Varios oradores expusieron la experiencia de su país en la aplicación de medidas y estrategias de lucha contra la corrupción. | UN | 61- وتحدّث عدّة متكلّمين عن تجربة بلدانهم في تنفيذ تدابير واستراتيجيات تهدف إلى مكافحة الفساد. |
c) Examinar también cada una de esas medidas y estrategias de respuesta con respecto a, entre otras cosas, las siguientes consideraciones: | UN | (ج) القيام أيضاً بدراسة كل من تدابير واستراتيجيات الاستجابة المذكورة فيما يتعلق بجملة أمور من بينها الاعتبارات التالية: |
medidas y estrategias de respuesta | UN | تدابير واستراتيجيات الاستجابة. |
4. medidas y estrategias de respuesta | UN | 4 - تدابير واستراتيجيات الاستجابة |
Evaluación más a fondo de la eficacia comparativa y la seguridad para la salud humana y el medio ambiente de insecticidas que son alternativas del DDT y de otras medidas y estrategias de control | UN | مواصلة تقييم الكفاءة المقارنـة والسلامة البيئية وسلامة الصحـة البشرية لمبيدات الحشرات البديلـة للـ دي. دي. تي وغيرها من تدابير واستراتيجيات المكافحة |
En el cuadro 3 se presenta un resumen de las opciones, medidas y estrategias de adaptación previstas para los principales sectores vulnerables en las Partes no incluidas en el anexo I. | UN | ويرد في الجدول 3 موجز لخيارات وتدابير واستراتيجيات التكيف المزمعة للقطاعات الرئيسية الشديدة التأثر في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
80. Muchas Partes no dieron una indicación clara de los métodos utilizados para evaluar y analizar las opciones, medidas y estrategias de adaptación. | UN | 80- ولم تقدم أطراف عديدة إشارة واضحة للأساليب المستخدمة في تقييم وتحليل خيارات وتدابير واستراتيجيات التكيف. |
Debido a la multiplicidad de aspectos y la naturaleza compleja del problema del tráfico y circulación ilícitos y de las acumulaciones y transferencias excesivas y desestabilizadoras de las armas pequeñas y armas ligeras, es preciso que las respuestas internacionales eficaces abarquen una amplia gama de medidas y estrategias de solución de problemas para abordar cada uno de los factores y problemas que se plantean. | UN | 33 - إن مشكلة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها، وتراكمها وتدفقها بشكل مفرط ومزعزع للاستقرار تقتضي أن تنطوي الاستجابات الدولية الفعالة على مجموعة كبيرة من التدابير ونهج حل المشاكل، من أجل التصدي لكل من العوامل والمشاكل التي بحاجة إلى المعالجة. |
No sólo era preciso coordinar las medidas y estrategias de las distintas entidades, sino que también las políticas, la programación, los criterios de ejecución y los sistemas de evaluación debían ser coherentes y uniformes. | UN | فيجب ألا تُنسق إجراءات واستراتيجيات كل كيان من الكيانات فحسب، بل يجب أيضا أن تكون السياسات والبرمجة ونُهج الإنجاز ونًظم التقييم منسجمة متماسكة. |
Elaborar una base de datos, basada en conocimientos/aportaciones de expertos, sobre las medidas y estrategias de adaptación | UN | إعداد قاعدة بيانات قائمة على المعرفة والخبرة بشأن التدابير واستراتيجيات التكيُّف |
76. La mayoría de las Partes proporcionó información sobre las posibles medidas y estrategias de adaptación en los sectores clave. | UN | 76- وقدم معظم الأطراف معلومات بشأن التدابير والاستراتيجيات المتعلقة بالتكيف التي يمكن اتباعها في قطاعات رئيسية. |
Muchas Partes no indicaron claramente los métodos que habían empleado para evaluar y analizar las opciones, medidas y estrategias de adaptación. | UN | ولم تبين أطراف عديدة بوضوح المناهج التي استخدمتها لتقييم وتحليل الخيارات والتدابير والاستراتيجيات المتعلقة بالتكيف. |