Obviamente no podía subirme al auto en medio de la noche y conducir 200 km. | TED | من الواضح أنني لا أستطيع أخد سيارتي في منتصف الليل وقيادة 200 كيلومتر |
Yo normalmente no hago visitas a castillos en medio de la noche. | Open Subtitles | أنا لا أذهب للعلاج في القلاع عادةً في منتصف الليل |
se escapó sin ser... detectado en medio de la noche y vino aquí. | Open Subtitles | بالمناسبة تهاني، قد خرج في منتصف الليل و اتى الى هنا |
¿Exactamente que está haciendo con mi hija en medio de la noche? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بالظبط مع إبنتى فى منتصف الليل ؟ |
Pero para qué quieres gotas para los ojos en medio de la noche. | Open Subtitles | ماذا تريدي أن تفعلي مع قطرات العين في منتصف الليل ؟ |
Alguien me dejó una nota debajo de mi puerta en medio de la noche. | Open Subtitles | فقام أحدهم بترك ملاحظة لي، دفعها من تحت الباب عند منتصف الليل |
Sabes, si hubieras admitido que te has mudado conmigo, no habrías tenido que bajar a escondidas en medio de la noche y desembalar tus cosas. | Open Subtitles | أتعلمين ,لو تعترفين فقط انك أنتقلتي للعيش معي لم يكن عليك ان تتسللين الى هنا في منتصف الليل ولا تفرغين أغراضط |
Tu estabas deseosa de manejas hasta la playa en el medio de la noche, solo para ayudar a decidirme. | Open Subtitles | لقد كنت على استعداد ان تقود الى الشاطئ في منتصف الليل فقط لمساعدتي على اتخاذ قرار |
Bajando a 14 en el medio de la noche. Fue bastante divertido. | Open Subtitles | ذهبت إلى حيّ 14 في منتصف الليل كان ذلك ممتعا |
Hace poco Burt y yo compramos un cerrojo, debido a que Maw Maw ha estado vagando por la casa en medio de la noche. | Open Subtitles | مؤخرا انا و بيرت استثمرنا في برغي متآكل نتيجة لان مو ماو كان تتجول قليلا في المنزل في منتصف الليل |
Recuérdalo... en medio de la noche... cuando estés sola en la cama. | Open Subtitles | تذكري ذلك في منتصف الليل بينما تتمددين في السرير لوحدك |
La clase donde me llamas En medio de la noche hacerme preguntas locas y yo te hablo de la cornisa. | Open Subtitles | هذا النوع حيث يمكنك الاتصال بي في منتصف الليل يسألني أسئلة مجنونة وأنا أتحدث لك قبالة الحافة. |
Bueno, estoy emocionado porque, todos los años en mi casa, las mujeres despiertan en el medio de la noche, y paso horas hacer tamales. | Open Subtitles | حسناً , أنا متحمسة لأن كل سنة في منزلي النساء يستيقظن في منتصف الليل ونقضي الساعات في صنع لفائف اللحم |
¿Me llamas pidiendo ayuda en medio de la noche, y luego me mientes? | Open Subtitles | اتصل بي للمساعدة في منتصف الليل ، ثم أنت تكذب ؟ |
¿Así que, chicos, alguno va a explicarme... a dónde vamos en medio de la noche? | Open Subtitles | إذا، هل سيشرح لي أحدكم يارفاق إلى أين نذهب في منتصف الليل هنا؟ |
Una ubicación apartada, en medio de la noche no es un accidente. | Open Subtitles | هذا مكان بعيد وفي منتصف الليل هذا لم يكن حادثاً. |
Se fue de aquí como un ladrón en medio de la noche. | Open Subtitles | خرجت من هنا كما لو كانت لص في منتصف الليل |
O sea, estando en un manicomio sola en medio de la noche. | Open Subtitles | أقصد وجودك في مصحة مجانين بمفردك في منتصف الليل ؟ |
Filetes y terminas brindando con cerveza en medio de la noche. | Open Subtitles | شرائح لحم عجل وينتهي بكما المطاف بشرب الجعّة بمنتصف الليل |
Tengo que apuntar todo lo que recuerdo, incluso si es en medio de la noche. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بكتابة كلّ شيءٍ أتذكّره، حتى لو كان في مُنتصف الليل. |
No quiero llevarla a la guardia en el medio de la noche. | Open Subtitles | لا .. لا اريدها ان تذهب للمستشفى في وسط الليل |
Y luego, en medio de la noche, la llevaron a una tienda. | Open Subtitles | و من ثم فى منتصف الليلة حصلتى على إسمرار البشرة |
¿Esperas que creamos que saliste en secreto en medio de la noche a estudiar? | Open Subtitles | تَتوقّعُنا أَنْ نَعتقدَك إنسللتَ خارج في منتصفِ الليلِ للدِراسَة؟ |
Estan abandonando el buque en medio de la noche. | Open Subtitles | أنهم يخلوا السفينة فى منتصف اليل. |
- No sé, rompiste mi puerta en medio de la noche y armaste un buen espectáculo. | Open Subtitles | لا أدري لأنك دخلت منزلي في منصف الليل وتؤدي عرضاً غريباً |
Tras robar un destornillador a los guardias, consiguieron abrir una claraboya y escapar en medio de la noche. | TED | أدخلت مفك براغي من الحراس، استطاعوا فتح كوة في السقف وتسللوا في جوف الليل. |
Solía despertarla en medio de la noche y preguntarle... | Open Subtitles | تعودت علي أيقاظ ميشيل في منتصف الليلِ وأسألها |
Te sigues moviendo 40 minutos cada día, hasta llegar al trabajo en el medio de la noche, en medio de la noche en la Tierra. | TED | فتبقى تتقدم 40 دقيقة كل يوم، حتى تأتي للعمل قريباً في منتصف الليل -- في منتصف ليل الأرض. |