"medio de la noche" - Translation from Spanish to Arabic

    • منتصف الليل
        
    • بمنتصف الليل
        
    • مُنتصف الليل
        
    • وسط الليل
        
    • منتصف الليلة
        
    • منتصفِ الليلِ
        
    • منتصف اليل
        
    • منصف الليل
        
    • جوف الليل
        
    • منتصف الليلِ
        
    • منتصف ليل
        
    Obviamente no podía subirme al auto en medio de la noche y conducir 200 km. TED من الواضح أنني لا أستطيع أخد سيارتي في منتصف الليل وقيادة 200 كيلومتر
    Yo normalmente no hago visitas a castillos en medio de la noche. Open Subtitles أنا لا أذهب للعلاج في القلاع عادةً في منتصف الليل
    se escapó sin ser... detectado en medio de la noche y vino aquí. Open Subtitles بالمناسبة تهاني، قد خرج في منتصف الليل و اتى الى هنا
    ¿Exactamente que está haciendo con mi hija en medio de la noche? Open Subtitles ماذا كنت تفعل بالظبط مع إبنتى فى منتصف الليل ؟
    Pero para qué quieres gotas para los ojos en medio de la noche. Open Subtitles ماذا تريدي أن تفعلي مع قطرات العين في منتصف الليل ؟
    Alguien me dejó una nota debajo de mi puerta en medio de la noche. Open Subtitles فقام أحدهم بترك ملاحظة لي، دفعها من تحت الباب عند منتصف الليل
    Sabes, si hubieras admitido que te has mudado conmigo, no habrías tenido que bajar a escondidas en medio de la noche y desembalar tus cosas. Open Subtitles أتعلمين ,لو تعترفين فقط انك أنتقلتي للعيش معي لم يكن عليك ان تتسللين الى هنا في منتصف الليل ولا تفرغين أغراضط
    Tu estabas deseosa de manejas hasta la playa en el medio de la noche, solo para ayudar a decidirme. Open Subtitles لقد كنت على استعداد ان تقود الى الشاطئ في منتصف الليل فقط لمساعدتي على اتخاذ قرار
    Bajando a 14 en el medio de la noche. Fue bastante divertido. Open Subtitles ذهبت إلى حيّ 14 في منتصف الليل كان ذلك ممتعا
    Hace poco Burt y yo compramos un cerrojo, debido a que Maw Maw ha estado vagando por la casa en medio de la noche. Open Subtitles مؤخرا انا و بيرت استثمرنا في برغي متآكل نتيجة لان مو ماو كان تتجول قليلا في المنزل في منتصف الليل
    Recuérdalo... en medio de la noche... cuando estés sola en la cama. Open Subtitles تذكري ذلك في منتصف الليل بينما تتمددين في السرير لوحدك
    La clase donde me llamas En medio de la noche hacerme preguntas locas y yo te hablo de la cornisa. Open Subtitles هذا النوع حيث يمكنك الاتصال بي في منتصف الليل يسألني أسئلة مجنونة وأنا أتحدث لك قبالة الحافة.
    Bueno, estoy emocionado porque, todos los años en mi casa, las mujeres despiertan en el medio de la noche, y paso horas hacer tamales. Open Subtitles حسناً , أنا متحمسة لأن كل سنة في منزلي النساء يستيقظن في منتصف الليل ونقضي الساعات في صنع لفائف اللحم
    ¿Me llamas pidiendo ayuda en medio de la noche, y luego me mientes? Open Subtitles اتصل بي للمساعدة في منتصف الليل ، ثم أنت تكذب ؟
    ¿Así que, chicos, alguno va a explicarme... a dónde vamos en medio de la noche? Open Subtitles إذا، هل سيشرح لي أحدكم يارفاق إلى أين نذهب في منتصف الليل هنا؟
    Una ubicación apartada, en medio de la noche no es un accidente. Open Subtitles هذا مكان بعيد وفي منتصف الليل هذا لم يكن حادثاً.
    Se fue de aquí como un ladrón en medio de la noche. Open Subtitles خرجت من هنا كما لو كانت لص في منتصف الليل
    O sea, estando en un manicomio sola en medio de la noche. Open Subtitles أقصد وجودك في مصحة مجانين بمفردك في منتصف الليل ؟
    Filetes y terminas brindando con cerveza en medio de la noche. Open Subtitles شرائح لحم عجل وينتهي بكما المطاف بشرب الجعّة بمنتصف الليل
    Tengo que apuntar todo lo que recuerdo, incluso si es en medio de la noche. Open Subtitles يجب أن أقوم بكتابة كلّ شيءٍ أتذكّره، حتى لو كان في مُنتصف الليل.
    No quiero llevarla a la guardia en el medio de la noche. Open Subtitles لا .. لا اريدها ان تذهب للمستشفى في وسط الليل
    Y luego, en medio de la noche, la llevaron a una tienda. Open Subtitles و من ثم فى منتصف الليلة حصلتى على إسمرار البشرة
    ¿Esperas que creamos que saliste en secreto en medio de la noche a estudiar? Open Subtitles تَتوقّعُنا أَنْ نَعتقدَك إنسللتَ خارج في منتصفِ الليلِ للدِراسَة؟
    Estan abandonando el buque en medio de la noche. Open Subtitles أنهم يخلوا السفينة فى منتصف اليل.
    - No sé, rompiste mi puerta en medio de la noche y armaste un buen espectáculo. Open Subtitles لا أدري لأنك دخلت منزلي في منصف الليل وتؤدي عرضاً غريباً
    Tras robar un destornillador a los guardias, consiguieron abrir una claraboya y escapar en medio de la noche. TED أدخلت مفك براغي من الحراس، استطاعوا فتح كوة في السقف وتسللوا في جوف الليل.
    Solía despertarla en medio de la noche y preguntarle... Open Subtitles تعودت علي أيقاظ ميشيل في منتصف الليلِ وأسألها
    Te sigues moviendo 40 minutos cada día, hasta llegar al trabajo en el medio de la noche, en medio de la noche en la Tierra. TED فتبقى تتقدم 40 دقيقة كل يوم، حتى تأتي للعمل قريباً في منتصف الليل -- في منتصف ليل الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more