Y ahora contamina regiones del Medio Este, por siempre. | Open Subtitles | و قد لوّث الآن مناطق الشرق الأوسط إلى الأبد. |
Ya por el Medio Este, dirigiéndome al norte de áfrica. Lo voy a encontrar. | Open Subtitles | في الشرق الأوسط و متوجّهة لشمال أفريقيا وسوف أجده |
extraña cepa solo encontrada en el Medio Este hay solo una manera en que te habrías contagiado con el virus de Samantha Matthews | Open Subtitles | نوع من التوقيع وجد فقط في الشرق الأوسط هناك فقط |
Hay un empresario del Medio Este en L. A. que tuvo contacto con Syed Ali recientemente. | Open Subtitles | هناك رجل اعمال من الشرق الاوسط لديه علاقة بسيد علي |
Nombre de la compañía Aerotyne internacional. Es una firma de tecnología de punta del Medio Este. | Open Subtitles | اسم الشركة آيروتاين إنترناشيونال إنها شركة تقنية عالية رائدة في الغرب الأوسط |
A menos que esté cubriendo el Medio Este, entonces estaré en... | Open Subtitles | إلا في حال غطيت الشرق الأوسط, عندها سأكون في |
La teoría económica del Medio Este Islámico, | Open Subtitles | النظريّة الإقتصادية الإسلاميّة في الشرق الأوسط... |
Me pregunto si no habremos cometido un error... pensando que esto está relacionado con la política del Medio Este. | Open Subtitles | أتساءل إذا نحن ارتكبنا خطأ اعتقد ان حول سياسة الشرق الأوسط |
Aquí tienen a un tipo de la región del Medio Este y no por presumir, pero soy el único de esa parte del mundo para ganar el título, y tienen a Hide el Lejano Oriente. | Open Subtitles | هنا كنت حصلت على الرجل من منطقة الشرق الأوسط و وعدم التباهي ذلك، وأنا الوحيد من ذلك الجزء من العالم للفوز باللقب، |
No deberías hacerlo a menos que de verdad, de verdad quieras, incluso si un hombre rico del Medio Este te paga un montón de dinero. | Open Subtitles | إلا إذا كنت فعلاً، فعلاً تحتاجينه حتى لو قام رجل ثري من منطقة الشرق الأوسط بإعطائك حفنة من المال |
No puedes estar cocinando tartas mientras Reston hace campaña por el Medio Este. | Open Subtitles | لا يمكن أن تظلي تخبزين الفطائر بينما روستون يقوم بجولة في الشرق الأوسط |
El hecho de que acabes de empezar una conversación conmigo, me hace sentir que hay esperanza en el Medio Este. | Open Subtitles | حقيقة أنك فقط بدأ محادثة معي، يجعلني أشعر هناك أمل في الشرق الأوسط. |
Sus compradores son del Medio Este de Europa. | Open Subtitles | المُشترون مُتواجدون في الشرق الأوسط وأوروبا. |
O tal vez es tiempo de reconocer que no todo problema en el Medio Este merece una solución militar. | Open Subtitles | أو ربما حان الوقت لندرك أن ليست كل مشكلة في الشرق الأوسط تستحق حلًا عسكريا |
Además de ser perjudicial para el proceso de paz en el Oriente Medio, este tipo de resolución contradice las decisiones encaminadas a reformar y reactivar las Naciones Unidas. | UN | " وهذا النوع من القرارات يتنافى مع القرارات القاضية بإصلاح الأمم المتحدة وتنشيطها، ناهيك عن أنه يتسبب في تقويض عملية السلام في الشرق الأوسط. |
Damas y caballeros de Oriente Medio, este es el problema. | TED | سيداتي سادتي من الشرق الأوسط . هاكم مشكلة حقيقية . |
No lo creo. - Créelo el las revende a alguien en el Medio Este. | Open Subtitles | تخميني بأنه يعيد بيعهم إلى شخص " في " الشرق الأوسط |
Vamos a prepararte como terrorista te pondremos en el Medio Este. | Open Subtitles | ستتنكر كارهابي لنزرعك في قلب الشرق الاوسط |
EL CAIRO, Medio Este 9,046 Km AL ESTE DE AMERICA | Open Subtitles | القاهرة الشرق الاوسط تبعد5621 ميلا شرق امريكا |
Ahora todos vivís en el Medio Este, con mediana edad, y solas. | Open Subtitles | الأن تعيشون فى الغرب الأوسط فى منتصف العمر ووحيدون |
Hacemos trabajo de caridad en el Medio Este por él. | Open Subtitles | نحن نَعمَلُ عمل خيري في الشرق الأوسطِ ' سبب منه. |