"mejor ahora" - Translation from Spanish to Arabic

    • أفضل الآن
        
    • بتحسن الآن
        
    • افضل الآن
        
    • افضل الان
        
    • الآن أفضل
        
    • بخير الآن
        
    • بالتحسّن الآن
        
    • أفضل الأن
        
    • أفضل الان
        
    • بتحسن الان
        
    • جيد الآن
        
    • الأفضل الآن
        
    • أفضل بعد
        
    • تحسن الآن
        
    • تحسنت الآن
        
    Ya, ya. Ahora, ahora. mejor ahora. Open Subtitles والآن، أفضل الآن يا عزيزتي هوني على نفسك يا حبيبتي
    Antes se comía mejor, ahora se vive mejor. Open Subtitles كنا نبحث عن وجبة أفضل الآن نبحث عن حياة أفضل
    y yo soy mejor ahora que cuando visteis a ese niño correteando a Sonny Liston. Open Subtitles وأنا أفضل الآن مما كانت عليه عندما رأيت طفل أن يستخدم ليستون من سوني.
    Ya debes sentirte mejor. Ahora solo necesitas la leche de tu mamá. Open Subtitles ها أنت ذا، يجب أن تشعر بتحسن الآن عليك أن ترضع الحليب من أمك
    Supuse que estaba enfermo, señoor. ¿Se siente mejor ahora? Open Subtitles ظننت انك كنت مريضا يا سيدى وانت اصبحت افضل الآن
    - Se ve mejor ahora - Es verdad, lo tendremos en mente Open Subtitles انها تبدو افضل الان انها كذلك , تذكر ذلك
    Me alegro que te sientas mejor ahora. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية لأنك تشعرين بأنك أفضل الآن
    Mejor. Ahora inténtalo usando palabras que encajen en el tema. Open Subtitles أفضل.الآن حاول استخدام الكلمات التي تناسب الموضوع.
    Si, me siento mejor ahora, estoy comiendo bien, y me va bien, entonces no te preocupes. Open Subtitles نعم, أنا أفضل الآن آكل جيداً وأعمل جيداً لذا لا تقلق
    Estoy mejor ahora Clark, y lo sabes, solo quiero que las personas me acepten por lo que soy Open Subtitles أصبحت أفضل الآن ياكلارك تعرف ذلك أريد أن يتقبلني الناس كما أنا وحسب
    El doctor dijo que estaba enferma, pero ya estoy mejor ahora. Open Subtitles لقد قال لى الطبيب بأننى كنت مريضه ولكنى بحال أفضل الآن
    Necesitaba un ajuste. Espero que esté mejor ahora. Open Subtitles لقد أحتاجت تعديلاً فقط آمل أنها ستكون أفضل الآن
    Amigo, aún tengo todas mis neuronas. En todo caso, mi cerebro funciona mejor ahora. Open Subtitles يا صاح، لا زلتُ أملك جميع خلايا عقلي، لو هنالك تعقيب، فعقلي بات يعمل أفضل الآن.
    No es mejor ahora. Creí que estarían en el concierto de las Dixie Chicks. Open Subtitles الحال ليس أفضل الآن ، لقد ظننت أنكما ستتواجدان في الحفل
    Lo podemos recuperar. Lo vamos a recuperar. Todo va a estar mejor ahora. Open Subtitles نستطيع استعادته و سنستعيده ستصبح الأمور أفضل الآن
    Estuve bastante estresada, pero me encuentro bastante mejor ahora, esperemos... Open Subtitles لقد كنت أشعر بانفعالات لكنني أشعر بتحسن الآن, آمل ذلك.
    ¿Y me imagino que probablemente funciona mejor ahora.. que cuando te lo dio por primera vez? Open Subtitles وأظن أنه يعمل بشكل افضل الآن مما كان عليه عندما شربته للمرة الأولى؟
    "Monstrous Nightmare" se está viendo un poco mejor ahora, ¿no, Jefe? Open Subtitles مونستيرز نايتماير يبدو افضل الان اليس كذلك يا زعيم ؟
    Estamos mejor ahora de lo que estábamos hace dos minutos, todavía estás enojado al respecto porque no sucedió a tu manera. Open Subtitles كِلانا الآن أفضل حالاً مما كنا عليه منذ دقيقتين مضت، أتت غاضب عن هذا لأنها لم تتم بطريقتك.
    Luces bien, Na Bong Sun. ¿Estás mejor ahora? Open Subtitles تبدين جيّدة ، نا بونغ سون هل أنتِ بخير الآن ؟
    Deje de hablar como un idiota. Me siento mejor ahora. Open Subtitles لا تتُناقشْ مثل الأبلهِ أَشْعرُ بالتحسّن الآن.
    Te sientes mejor ahora? Open Subtitles تشعرين أفضل الأن
    ¿Qué quieres, que llore en tu hombro... y te diga que todo está mejor ahora? Open Subtitles أن أبكي على كتفك واقول لك أن حالي أفضل الان ؟
    Empiezo a sentirme mejor ahora que por fin estoy seco. Open Subtitles بدأت أشعر بتحسن الان بعد ان بدأت اجف
    Pero está mucho mejor ahora Open Subtitles الالتهاب الكيسي كان يؤلمني قليلاً ولكنه جيد الآن
    Pensé que era lo mejor, ahora que la policía sabe. Open Subtitles آسفة، اعتقدت أنه لصالح الأفضل الآن والشرطة تعرف
    Mucho mejor, ahora que estáis aquí. Open Subtitles أشعر أفضل بعد حضوركم هنا يا أولاد
    Entonces pensaron que el paciente debería estar mejor ahora. Open Subtitles لذا ظنوا ان المريض سيكون قد تحسن الآن
    Estoy mucho mejor ahora que estoy contigo. Open Subtitles لقد تحسنت الآن إذ أنني بصحبتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more