Tanzanía sigue creyendo que un foro multilateral es el mejor lugar para solucionar las cuestiones relativas al desarme y la limitación de los armamentos. | UN | ولا تزال تنزانيا على اعتقادها بأن أي محفل متعدد اﻷطراف هو أفضل مكان تُحل فيه مسائل تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح. |
El mejor lugar para curar una herida es donde te la hiciste. | Open Subtitles | أفضل مكان لكي تداوي الجرح هو المكان الذي جرحت فيه |
Solo pensaba en cual sería el mejor lugar para celebrar tu cumpleaños. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر في أفضل مكان لنحتفل فيه بعيد ميلادك |
Y qué mejor lugar para empezarlo, que en la cueva de la computadora en 2D. | TED | وليس هناك من مكان أفضل لنبدأ به من كهف أجهزتنا الحالية ثنائي الأبعاد. |
Bueno, créelo o no, este hotel es el mejor lugar de la ciudad. | Open Subtitles | حسنا، صدق او لاتصدق.. هذا الفندق هو افضل مكان في المدينة |
Y mis padres siempre decían que EE.UU. era el mejor lugar del mundo. | TED | ودائماً ما يقول والداي أن اميركا هي المكان الأفضل في العالم. |
Tráigala de vuelta. Necesita ayuda. Este es el mejor lugar para ella. | Open Subtitles | أعدها إلى هنا، إنها بحاجة للمساعدة، هذا أفضل مكان لها. |
Este es el mejor lugar de la ciudad para ver las estrellas. | Open Subtitles | هذا أفضل مكان فى المدينه , إذا أردتى رؤية النجوم |
Pero pensé que Atlantic City no era el mejor lugar para ti en este momento. | Open Subtitles | ولكن ظننت أنّ أطلانتيك سيتي لم تكن أفضل مكان لك في الوقت الحالي |
Y hasta aquí, en el mejor lugar de todos, tenemos el Adventure Consultants Campo Base. | Open Subtitles | و لحقنا هنا. في أفضل مكان على الإطلاق. لدينا مغامرة للاستشاريين قاعدة المخيم. |
En el crucero que haremos, iremos al mejor lugar del mundo para ver el atardecer. | Open Subtitles | في الحقيقة في الجولة اللتي سنذهب بها هو أفضل مكان لرؤية غروب الشمس |
La Asamblea General de las Naciones Unidas es el mejor lugar para unir nuestras fuerzas, de manera que podamos trabajar juntos. | UN | إن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة هي أفضل مكان لتوحيد قوانا، حتى نستطيع أن نعمل معا. |
El mejor lugar para redefinir el orden mundial es la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | إن اﻷمم المتحدة هي أفضل مكان ﻹعادة تشكيل النظام العالمي. |
Por lo tanto, Ucrania, como muchos otros Estados, comparte la opinión de que la Conferencia de Desarme es el mejor lugar para celebrar esas negociaciones. | UN | ولذا، تشاطر أوكرانيا، العديد من الدول اﻷخرى، رأيها القائل بأن مؤتمر نزع السلاح هو أفضل مكان ﻹجراء هذه المحادثات. |
La Quinta Comisión es por cierto el mejor lugar para tratar la cuestión general de las solicitudes de exención. | UN | وأضافت أن اللجنة الخامسة هي أفضل مكان لمعالجة المسألة العامة المتمثلة في طلبات الاستثناء. |
Nadie está aquí que no tenga un mejor lugar donde pudiera estar. | Open Subtitles | لا أحد هنا لديه مكان أفضل من هذا ليتواجد به |
Y no se me ocurre mejor lugar para empezar que aquí mismo contigo. | Open Subtitles | ولا يُمكنني التفكير في مكان أفضل للبدء أكثر من هُنا معك |
No hay mejor lugar para ellas que con un fanático como tú. | Open Subtitles | ليس هناك مكان أفضل بالنسبة لهم من مع مروحة مثلك. |
Muchos dicen que es el mejor lugar del planeta para estudiar la historia del cambio climático. | TED | وهو افضل مكان بحسب قول العلماء لدراسة تاريخ التغير المناخي |
He de asumir que la petición contra ti es cierta y voy a determinar el mejor lugar para que esperes a tu audiencia jurisdiccional. | Open Subtitles | يجب عليّ افتراض أن الدعوى المرفوعة ضدك صحيحة وأن أحدد المكان الأفضل لك لتبقي فيه بينما تنتظرين جلسة الإستماع القضائية |
Bien! No es verdad y el mundo es el mejor lugar. | Open Subtitles | حسنا , هو كلام غير صحيح والعالم الان مكان افضل |
Si, pensé que un lugar publico ruidoso como este seria el mejor lugar para decirte Que soy quien contacta a tu esposa. | Open Subtitles | نعم ، لقد ظننت أن مكان عام يعم بالضجة سيكون أفضل بقعة لأقول لك أنني كنت أواعد زوجتك |
Si bien es preciso abordar esa cuestión, el proyecto de Observación general sobre el artículo 19 no es el mejor lugar para incluirla. | UN | وفي حين أنه يتعين معالجة هذا الموضوع، إلا أن مشروع التعليق العام على المادة 19 ليس هو المكان المناسب لذلك. |
Yo comencé mi carrera como astrofísica, pueden creerme entonces, cuando digo que este es el mejor lugar en el universo. | TED | بدأت حياتي المهنية في الفيزياء الفلكية، لذا يمكنكم أن تصدقوني أن هذا هو أعظم مكان في الكون. |
Un año en el mar... podría ser el mejor lugar para mi. | Open Subtitles | عامٌ بالبحر لربما يكون أفضل مكانٍ لي حقيقةً |
¿Cuál es el mejor lugar para conseguir trabajo? | Open Subtitles | أين هو المكان الأنسب للحصول على عمل قريب؟ |
Y quizás el mejor lugar para comenzar es con mi difunto padre. | TED | و ربما المكان الافضل للبدء به هو المرحوم ابي. |
Necesito encontrar un mejor lugar para hacer una llamada. | Open Subtitles | سأذهب لمكان أفضل كي أجري مكالمة |
Agradecemos su dedicación, su visión y su sensatez, que contribuyeron a hacer del mundo un mejor lugar para todos nosotros. | UN | وسنظل نشعر بالامتنان له على تفانيه، ورؤيته وحصافته، مما أسهم في جعل العالم مكانا أفضل لنا جميعا. |
El mejor lugar para ubicarlo acaso sea en el capítulo sobre los principios, que orientan la aplicación de todas las normas particulares. | UN | وقد يكون أفضل موضع لهذا النص هو الفصل المتعلق بالمبادئ التي يسترشد بها في تطبيق جميع القواعد الخاصة. |
Este parecía el mejor lugar para conseguir orientarme otra vez. | Open Subtitles | بدا ذلك لي مكان جيد لكي استعيد افكاري ثانية |