"mejor lugar" - Translation from Spanish to Arabic

    • أفضل مكان
        
    • مكان أفضل
        
    • افضل مكان
        
    • المكان الأفضل
        
    • مكان افضل
        
    • أفضل بقعة
        
    • المكان المناسب
        
    • أعظم مكان
        
    • أفضل مكانٍ
        
    • المكان الأنسب
        
    • المكان الافضل
        
    • لمكان أفضل
        
    • مكانا أفضل
        
    • أفضل موضع
        
    • مكان جيد
        
    Tanzanía sigue creyendo que un foro multilateral es el mejor lugar para solucionar las cuestiones relativas al desarme y la limitación de los armamentos. UN ولا تزال تنزانيا على اعتقادها بأن أي محفل متعدد اﻷطراف هو أفضل مكان تُحل فيه مسائل تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح.
    El mejor lugar para curar una herida es donde te la hiciste. Open Subtitles أفضل مكان لكي تداوي الجرح هو المكان الذي جرحت فيه
    Solo pensaba en cual sería el mejor lugar para celebrar tu cumpleaños. Open Subtitles أنا فقط أفكر في أفضل مكان لنحتفل فيه بعيد ميلادك
    Y qué mejor lugar para empezarlo, que en la cueva de la computadora en 2D. TED وليس هناك من مكان أفضل لنبدأ به من كهف أجهزتنا الحالية ثنائي الأبعاد.
    Bueno, créelo o no, este hotel es el mejor lugar de la ciudad. Open Subtitles حسنا، صدق او لاتصدق.. هذا الفندق هو افضل مكان في المدينة
    Y mis padres siempre decían que EE.UU. era el mejor lugar del mundo. TED ودائماً ما يقول والداي أن اميركا هي المكان الأفضل في العالم.
    Tráigala de vuelta. Necesita ayuda. Este es el mejor lugar para ella. Open Subtitles أعدها إلى هنا، إنها بحاجة للمساعدة، هذا أفضل مكان لها.
    Este es el mejor lugar de la ciudad para ver las estrellas. Open Subtitles هذا أفضل مكان فى المدينه , إذا أردتى رؤية النجوم
    Pero pensé que Atlantic City no era el mejor lugar para ti en este momento. Open Subtitles ولكن ظننت أنّ أطلانتيك سيتي لم تكن أفضل مكان لك في الوقت الحالي
    Y hasta aquí, en el mejor lugar de todos, tenemos el Adventure Consultants Campo Base. Open Subtitles و لحقنا هنا. في أفضل مكان على الإطلاق. لدينا مغامرة للاستشاريين قاعدة المخيم.
    En el crucero que haremos, iremos al mejor lugar del mundo para ver el atardecer. Open Subtitles في الحقيقة في الجولة اللتي سنذهب بها هو أفضل مكان لرؤية غروب الشمس
    La Asamblea General de las Naciones Unidas es el mejor lugar para unir nuestras fuerzas, de manera que podamos trabajar juntos. UN إن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة هي أفضل مكان لتوحيد قوانا، حتى نستطيع أن نعمل معا.
    El mejor lugar para redefinir el orden mundial es la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN إن اﻷمم المتحدة هي أفضل مكان ﻹعادة تشكيل النظام العالمي.
    Por lo tanto, Ucrania, como muchos otros Estados, comparte la opinión de que la Conferencia de Desarme es el mejor lugar para celebrar esas negociaciones. UN ولذا، تشاطر أوكرانيا، العديد من الدول اﻷخرى، رأيها القائل بأن مؤتمر نزع السلاح هو أفضل مكان ﻹجراء هذه المحادثات.
    La Quinta Comisión es por cierto el mejor lugar para tratar la cuestión general de las solicitudes de exención. UN وأضافت أن اللجنة الخامسة هي أفضل مكان لمعالجة المسألة العامة المتمثلة في طلبات الاستثناء.
    Nadie está aquí que no tenga un mejor lugar donde pudiera estar. Open Subtitles لا أحد هنا لديه مكان أفضل من هذا ليتواجد به
    Y no se me ocurre mejor lugar para empezar que aquí mismo contigo. Open Subtitles ولا يُمكنني التفكير في مكان أفضل للبدء أكثر من هُنا معك
    No hay mejor lugar para ellas que con un fanático como tú. Open Subtitles ليس هناك مكان أفضل بالنسبة لهم من مع مروحة مثلك.
    Muchos dicen que es el mejor lugar del planeta para estudiar la historia del cambio climático. TED وهو افضل مكان بحسب قول العلماء لدراسة تاريخ التغير المناخي
    He de asumir que la petición contra ti es cierta y voy a determinar el mejor lugar para que esperes a tu audiencia jurisdiccional. Open Subtitles يجب عليّ افتراض أن الدعوى المرفوعة ضدك صحيحة وأن أحدد المكان الأفضل لك لتبقي فيه بينما تنتظرين جلسة الإستماع القضائية
    Bien! No es verdad y el mundo es el mejor lugar. Open Subtitles حسنا , هو كلام غير صحيح والعالم الان مكان افضل
    Si, pensé que un lugar publico ruidoso como este seria el mejor lugar para decirte Que soy quien contacta a tu esposa. Open Subtitles نعم ، لقد ظننت أن مكان عام يعم بالضجة سيكون أفضل بقعة لأقول لك أنني كنت أواعد زوجتك
    Si bien es preciso abordar esa cuestión, el proyecto de Observación general sobre el artículo 19 no es el mejor lugar para incluirla. UN وفي حين أنه يتعين معالجة هذا الموضوع، إلا أن مشروع التعليق العام على المادة 19 ليس هو المكان المناسب لذلك.
    Yo comencé mi carrera como astrofísica, pueden creerme entonces, cuando digo que este es el mejor lugar en el universo. TED بدأت حياتي المهنية في الفيزياء الفلكية، لذا يمكنكم أن تصدقوني أن هذا هو أعظم مكان في الكون.
    Un año en el mar... podría ser el mejor lugar para mi. Open Subtitles عامٌ بالبحر لربما يكون أفضل مكانٍ لي حقيقةً
    ¿Cuál es el mejor lugar para conseguir trabajo? Open Subtitles أين هو المكان الأنسب للحصول على عمل قريب؟
    Y quizás el mejor lugar para comenzar es con mi difunto padre. TED و ربما المكان الافضل للبدء به هو المرحوم ابي.
    Necesito encontrar un mejor lugar para hacer una llamada. Open Subtitles سأذهب لمكان أفضل كي أجري مكالمة
    Agradecemos su dedicación, su visión y su sensatez, que contribuyeron a hacer del mundo un mejor lugar para todos nosotros. UN وسنظل نشعر بالامتنان له على تفانيه، ورؤيته وحصافته، مما أسهم في جعل العالم مكانا أفضل لنا جميعا.
    El mejor lugar para ubicarlo acaso sea en el capítulo sobre los principios, que orientan la aplicación de todas las normas particulares. UN وقد يكون أفضل موضع لهذا النص هو الفصل المتعلق بالمبادئ التي يسترشد بها في تطبيق جميع القواعد الخاصة.
    Este parecía el mejor lugar para conseguir orientarme otra vez. Open Subtitles بدا ذلك لي مكان جيد لكي استعيد افكاري ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more