"mejor o" - Translation from Spanish to Arabic

    • أفضل أو
        
    • أفضل أم
        
    • الأفضل أو
        
    • أفضل السبل أو
        
    • للأفضل أو
        
    • بخير أم
        
    • بالتحسّن
        
    Creo que no hay escenario mejor o más idóneo que El Cairo para la labor que emprendemos hoy. UN وليس في وسعي أن أفكر بإطار أفضل أو أنسب من القاهرة للقيام بالعمل الذي نبدأه اليوم.
    Creo que no hay escenario mejor o más idóneo que El Cairo para la labor que emprendemos hoy. UN وليس في وسعي أن أفكر بإطار أفضل أو أنسب من القاهرة للقيام بالعمل الذي نبدأه اليوم.
    Podemos construir un futuro mejor o peor. UN وبإمكاننا أن نجعـــل المستقبل أفضل أو أســوأ.
    ¿Es esta auto inmune mejor o peor que una nueva válvula cardiaca? Open Subtitles هل المرض المناعي أفضل أم أسوأ من صمام قلب جديد؟
    ¿Es tu vida mejor o peor que antes de que te contratara? Ambos. Open Subtitles هل حياتك أفضل أم اسوأ مما كانت عليه قبل توظيفك ؟
    ¿No sería mejor o más útil o más informativo si en cambio pudiéramos ver esto? TED هل من الأفضل أو المفيد إن شاهدنا المنظر بهذه الشكل.
    Por lo tanto, es conducente a error hablar del grado en que la salud de la población de inmigrantes en general es mejor o peor que la salud de los nacionales noruegos. UN وعليه، فمن المضلل التحدث عن مدى كون السكان المهاجرين ككل في صحة أفضل أو أسوأ من صحة السكان من أصل نرويجي.
    Sin embargo, no se concede esa protección a otras personas que dejan voluntariamente sus hogares en busca de una vida mejor o una mejor subsistencia en otro país. UN ومع ذلك، لا تتوفر هذه الحماية للأشخاص الآخرين الذي يغادرون ديارهم طوعياً بحثاً عن حياة أفضل أو سبل كسب معيشة أفضل في بلد آخر.
    Los nacionales podían recibir un trato mejor o peor que los extranjeros, por lo que una cláusula NMF no constituía una disposición general de no discriminación. UN فالمواطنون قد يحصلون على معاملة أفضل أو أسوأ من المعاملة التي يحصل عليها الأجانب.
    Históricamente, las comunidades han enviado a los jóvenes a lugares lejanos en busca de una vida mejor o para encontrar soluciones a los problemas del hogar. UN وكانت الأسر تاريخيا ترسل شبابها إلى أماكن بعيدة للبحث عن حياة أفضل أو للعثور على حلول للمصاعب التي تعترضهم في موطنهم.
    En el centro de este fenómeno se encuentran seres humanos en busca de un trabajo decente y una vida mejor o más segura. UN ففي صميم هذه الظاهرة بشر يسعون إلى الحصول على العمل اللائق وإلى حياة أفضل أو أكثر أمنا.
    Queremos decir países que parecen contribuir en algo al mundo en que vivimos, países que en realidad hacen al mundo más seguro o mejor o más rico o más justo. TED نقصد بذلك الدولة التي تساهم بطريقة ما في عالمنا الذي نعيش فيه، الدول التي تجعل العالم أكثر أمنًا أو أفضل أو أغنى أو أكثر عدلًا.
    Por desgracia, los científicos todavía tienen que verificar que alguna cura funciona mejor o más consistentemente que otra. TED لسوء الحظ، لم يؤكد العلماء بعد أن أي من هذه العلاجات تعمل بشكل أفضل أو أكثر استمرارا من غيرها.
    Y si la mejoran lo suficiente, puede ser aceptada por la comunidad científica, al menos transitoriamente, como una buena explicación de algún fenómeno, al menos hasta que surja alguna idea mejor, o evidencia que la contradiga. TED وإذا أصبحت جيدة بما فيه الكفاية، ربما تقبلُ من قبل الأوساط العلمية، بشكلٍ مؤقت على الأقل، كتفسير جيد لما يحدث، على الأقل حتى ظهور فكرة أفضل أو ظهور بعض الأدلة المتناقضة.
    Y les podría decir que si.se refiere obviamente no sólo a decorar el mundo, y hacer que se vea mejor. O posiblemente peor, si alguno me pregunta. TED سأقول نعم. أنه بالطبع ليس فقط تزيين العالم، وجعله يبدو أفضل. أو حتى أسوأ، اذا سألتوني
    [Paso 4: Juega de nuevo] GG: Cuando te despiertas y juegas de nuevo, ¿juegas mejor o peor que antes de la siesta? TED جريج غيج: عندما تستيقظون وتلعبون اللعبة مجددًا، هل تؤدون بشكل أفضل أم أسوأ قبل أخذكم للقيلولة؟
    y nuestra tendencia es a juzgar estas reacciones y ordenarlas en una jerarquía mejor o peor, y después buscarlas o evitarlas. TED وميلنا هو الحكم على ردود الفعل تلك وفرزهم في تسلسل: أفضل أم اسوأ، ومن ثم السعي اليها أو تجنبها.
    ¿Quieres la que te hará sentir mejor, o quieres la verdad? Open Subtitles أتريدين الاجابة , التي ستجعلكِ أفضل أم تريدين الحقيقة؟
    Las dos deben hacer lo mejor o sufrir daño. Open Subtitles كلاكما يجب أن يفعل الأفضل أو تعانون الآذى
    Sin embargo, en los países en que los efectos de la globalización han incrementado la pobreza y limitado los derechos económicos, sociales y políticos de la mujer, la migración internacional puede ser la mejor o la única forma de mejorar la situación social y económica. UN غير أنــه في البلدان التي أدت فيها آثار العولمة إلى تزايد الفقر وتركت للنساء حقوقا اقتصادية أو اجتماعية أو سياسية قليلة، ربما كانت الهجرة الدولية أفضل السبل أو السبيل الوحيد لتحسين حالتهــن الاجتماعية والاقتصادية.
    Los partidarios del nuevo poder no inventarían hoy la ONU, para mejor o para peor. TED شعوب القوة الحديثة لن يخترعوا الأمم المتحدة أبدًا اليوم. للأفضل أو الأسوأ.
    Voy a mi revisión mañana, esto me dirá si estoy mejor o no. Open Subtitles سأقوم بإجراء فحص في الغد وسوف يخبرني إن كنتُ بخير أم لا
    No sé si esto me hace sentir mejor o peor. Open Subtitles آي لا يَعْرفُ إذا هذا يَجْعلُني أَشْعرُ بالتحسّن أَو أسوأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more