"mejor si no" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأفضل ألا
        
    • الأفضل أن لا
        
    • أفضل إذا لم
        
    • أفضل إن لم
        
    • من الأفضل عدم
        
    • الأفضل إن لم
        
    • الأفضل لو لم
        
    • الأفضل إذا
        
    • افضل اذا لم
        
    • من الأفضل لو
        
    • أفضل لو لم
        
    • أفضل بدون
        
    Saben, evitaría el uso de la pierna por un tiempo, y va a odiarles, va a luchar contra ello, pero es mejor si no se apoya en ella por al menos dos semanas. Open Subtitles كما تعلمين , ساود ألا يستخدم قدمهلفترة, وسيكرههو ذلك, وسيقاتلهلفترة, لكن سيكون من الأفضل ألا يضغط عليها لاسبوعين
    Es mejor si no lo haces. Open Subtitles .. أنا احاول فقط أنـ سيكون من الأفضل ألا تفعلي
    Mucho mejor si no es al azar. Es más fácil de contener. Open Subtitles من الأفضل أن لا تكون عشوائية, أنه من السهل احتواؤها
    La decisión del Sr. Anastasiades de suspender las conversaciones se podría analizar mejor si no se abordara de manera aislada. UN والحقّ أن قرار السيد أناستاسياديس تعليق المحادثات يمكن تحليله على نحو أفضل إذا لم يؤخذ بشكل منفصل.
    Lo harían mejor si no tuvieran que preocuparse por un loco que corre por el hospital sin darle cuentas a nadie. Open Subtitles و يمكن فعله أفضل إن لم تكوني مضطرة للقلق بشأن رجل مجنون يسير بالمستشفى لا يقيم حساباً لأحد
    Y será mejor si no te entrometes en nuestros asuntos personales. Open Subtitles وسيكون من الأفضل عدم تدخلك فى أمورنا الشخصية
    Sí. Creo que sería mejor si no fuera conmigo. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الأفضل إن لم يكن معي
    La otra cosa es que, tu sabes, sería aún mejor si no tuvieras que sacar la sangre. TED الشئ الآخر هو,كما تعلمون يكون من الأفضل لو لم نضطر لسحب الدم أساسا.
    Es mejor si no estamos todos en el mismo lugar. Open Subtitles من الأفضل ألا نتواجد جميعنا في مكان واحد
    Estaría mejor si no estuviera aquí este cerdo. Open Subtitles الأفضل ألا يكون هناك شئ بينى وبين هذا الخنزير.
    Iré a empacar a eso de las 8, será mejor si no estás ahí. Open Subtitles وسآتي لأخذ أمتعتي في الساعة الثامنة من الأفضل ألا تكون هناك
    Bueno, verás, sería mejor si no tuvieras... que fingir, pero, eh,esa es la idea, um, y todas las fiestas guays. Open Subtitles سيكون من الأفضل ألا تضطر للتظاهر ولكن هذا هو المطلوب، بجانب الحفلات الرائعة.
    Es mejor si no lo sabes. Y es mejor si me voy. Open Subtitles من الأفضل أن لا تعرفي من ومن الأفضل أن أغادر
    Siente que sería mejor si no se relacionara con nadie... Open Subtitles إنه يعتقد أنه من الأفضل أن لا يكون لها اتصال بأحد
    Haroun, puedo cuidarme sola muy bien y es mejor si no insultas a mis clientes. Open Subtitles . هارون ، أستطيع أن أحمي نفسي جيداً . وسيكون من الأفضل أن لا تُهين زبائني
    Sí, se vería mucho mejor si no tuviera el Sports Illustrated pegado en su costado. Open Subtitles نعم، وكان سيكون أفضل إذا لم يكن ألعاب رياضية صوّرتْ ملَصقَة على الجانب
    Saben, la técnica funciona mejor si no hablan inmediatamente. Open Subtitles أتعرفون, التقنية تعمل بشكل أفضل إذا لم تتكلموا مباشرة
    Quizá su intestino funcionaría mejor si no hubiera tratado de comer el sándwich de salchicha el 28 de marzo. Open Subtitles ربّما أمعائك كانت ستعمل بشكل أفضل إن لم تحاول أكل شطيرة السجق في 28 / 3.
    Te dije la primera vez que vine aquí que sería mejor si no había nada mío aquí. Open Subtitles بأنّه سيكون من الأفضل عدم وجود أيّ شيء يخصّني هنا حسناً, لقد فهمتك! وسمعتك!
    Y quizá sea mejor si no me hubieras visto hoy. Open Subtitles وربما يكون من الأفضل إن لم تراني اليوم
    Bueno, hubiese sido mejor si no sucedía pero al menos la gente sabe dónde estoy parado. Open Subtitles بالطبع سيكون من الأفضل لو لم يحدث ذلك ولكن على الأقل، عرّف الناس موقفي
    Si mi hijo vuelve y tu padre no está aquí puede ser que sea mejor si no lo dejas entrar Open Subtitles اذا عاد ابنى و أباكى ليس هنا فمن الأفضل إذا لم تسمحى له بالدخول
    Pero creo que la cosa irá mejor si no te involucras con la gimnasia. Open Subtitles لكن اعتقد بان الامور ستكون افضل اذا لم تتدخلي في امور الجمباز
    Tal vez las cosas estarían mejor si no existiera. Open Subtitles ربما كانت الحياة ستصبح أفضل لو لم أكن موجودة
    Aunque sería mejor si no tuvieras nada puesto. Open Subtitles على الرغم من أننى أعتقد أنك ستبدين أفضل بدون شىء على الإطلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more