"mejora de los datos" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحسين البيانات
        
    • تعزيز البيانات
        
    • تحسين استخدام البيانات
        
    • تحسين بيانات
        
    • البيانات المحسنة
        
    El Comité observó que actualmente la atención de la Organización estaba centrada en la mejora de los datos y metadatos nacionales. UN ولاحظت اللجنة تركيز المنظمة حاليا على تحسين البيانات الوطنية والبيانات الوصفية.
    Debe darse prioridad a la mejora de los datos de actividad y los factores de emisión. UN وينبغي إعطاء الأولوية إلى تحسين البيانات عن الأنشطة وإلى عوامل الانبعاثات. كمبوديا
    La Caja aceptó la recomendación y afirmó que el proceso de mejora de los datos era un proceso continuo. UN وقد قبل الصندوق التوصية وأشار إلى أن تحسين البيانات هو عملية متواصلة.
    La Caja aceptó la recomendación y afirmó que el proceso de mejora de los datos era un proceso continuo. UN وقد قبل الصندوق التوصية وأشار إلى أن تحسين البيانات هو عملية متواصلة.
    Mesa redonda I sobre el tema “Hacia un desarrollo inclusivo: mejora de los datos y estadísticas sobre discapacidad” UN حلقة النقاش الأولى بعنوان " نحو التنمية الشاملة للجميع: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن الإعاقة "
    Mesa redonda I sobre el tema “Hacia un desarrollo inclusivo: mejora de los datos y estadísticas sobre discapacidad” UN حلقة النقاش الأولى بعنوان " نحو التنمية الشاملة للجميع: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن الإعاقة "
    Mesa redonda I sobre el tema “Hacia un desarrollo inclusivo: mejora de los datos y estadísticas sobre discapacidad” UN حلقة النقاش الأولى بعنوان " نحو التنمية الشاملة للجميع: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن الإعاقة "
    Se espera que la mejora de los datos haga a los garantes de derechos más responsables de sus acciones respecto a los niños con discapacidad. UN ويتوقع أن يؤدي تحسين البيانات إلى زيادة مساءلة أصحاب المسؤوليات جرَّاء أفعالهم إزاء الأطفال ذوي الإعاقة.
    :: mejora de los datos administrativos existentes para cuantificar los delitos, las víctimas y los autores de delitos que son del conocimiento de las autoridades UN :: تحسين البيانات الإدارية الموجودة لتقديم إحصاءات بشأن الجرائم التي تصل إلى علم السلطات وضحاياها ومرتكبيها
    :: mejora de los datos administrativos existentes, incluido el uso de datos sobre infracciones reglamentarias y administrativas, para lograr una mejor cobertura estadística de los delitos contra el medio ambiente UN :: تحسين البيانات الإدارية الموجودة، بما في ذلك استخدام البيانات المتعلقة بالجرائم المعاقب عليها قانونا والجرائم الإدارية، من أجل تحسين التغطية الإحصائية للجرائم المرتكبة ضد البيئة
    Delitos contra el medio ambiente: mejora de los datos administrativos y ensayo de nuevos enfoques para producir datos UN :: الجريمة البيئية: تحسين البيانات الإدارية واختبار نهج جديدة لإنتاج البيانات
    Mejoras de metodologías Delincuencia organizada: mejora de los datos administrativos existentes UN :: الجريمة المنظمة: تحسين البيانات الإدارية الحالية
    Tráfico ilícito de migrantes: mejora de los datos administrativos y ensayo de encuestas estadísticas UN :: تهريب المهاجرين: تحسين البيانات الإدارية واختبار الدراسات الاستقصائية الإحصائية
    Delito cibernético: mejora de los datos administrativos y ensayo de encuestas estadísticas UN :: جرائم الفضاء الإلكتروني: تحسين البيانات الإدارية واختبار الدراسات الاستقصائية الإحصائية
    Blanqueo de capitales: mejora de los datos administrativos y elaboración de métodos de estimación indirecta UN :: غسل الأموال: تحسين البيانات الإدارية واستحداث طرائق غير مباشرة لوضع التقديرات
    De ese modo la restricción de tiempo sería menos rigurosa y la Secretaría podría centrarse en la mejora de los datos disponibles para su evaluación. UN وأنه من شأن ذلك أن يخفف من وطأة القيود الزمنية وأن يسمح للأمانة بأن تركز على تحسين البيانات المتاحة للتقييم.
    mejora de los datos sobre las actividades operacionales para el desarrollo UN خامسا - تحسين البيانات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Mesa redonda I sobre “Hacia un desarrollo inclusivo: mejora de los datos y estadísticas sobre discapacidad” UN حلقة النقاش الأولى بعنوان " نحو التنمية الشاملة للجميع: تحسين البيانات والإحصاءات بشأن الإعاقة "
    El objetivo del proyecto es reforzar la capacidad nacional y regional para prevenir, sancionar y erradicar la violencia contra la mujer a través de la mejora de los datos estadísticos y los indicadores, además del intercambio de conocimientos, a nivel regional e interregional. UN ويتمثل هدف المشروع في تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية المتصلة بمنع، العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه من خلال تعزيز البيانات والمؤشرات الإحصائية، فضلا عن تبادل المعارف، على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي.
    Por lo que respecta a la recomendación 24, la Oficina de Estadísticas Nacionales está montando una dependencia para tratar de mejorar el uso de los datos administrativos para fines estadísticos como parte de una estrategia más amplia de mejora de los datos en todo el Gobierno. UN وفيما يتعلق بالتوصية 24 فمكتب الإحصاءات الوطنية في سبيله إلى إنشاء وحدة تعنى بتحسين استخدام البيانات الإدارية في الأغراض الإحصائية، وذلك ضمن استراتيجية أوسع نطاقا بشأن تحسين استخدام البيانات على نطاق الحكومة.
    Proyecto sobre la mejora de los datos estadísticos sobre el comercio intrarregional en África central UN مشروع ميداني بشأن تحسين بيانات التجارة الداخلية في وسط أفريقيا
    El UNIFEM apoya la mejora de los datos sobre la incidencia de casos de violencia contra la mujer y sobre las conexiones entre el VIH/SIDA y la pobreza. UN 24 - ويوفر الصندوق الدعم من أجل البيانات المحسنة المتعلقة بأحداث العنف ضد المرأة والروابط بين الإيدز والفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more