"mejora de los métodos de trabajo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحسين أساليب عمل
        
    • بتحسين أساليب عمل
        
    • لتحسين طرائق عمل
        
    • التحسينات في أساليب عمل
        
    • تحسين طرائق عمل
        
    Considerando que la mejora de los métodos de trabajo de la Primera Comisión complementaría y facilitaría el esfuerzo más general de revitalizar la Asamblea General, UN وإذ ترى أن من شأن تحسين أساليب عمل اللجنة الأولى أن يكمل وييسر الجهد الأوسع نطاقا المبذول لتنشيط أعمال الجمعية العامة،
    Considerando que la mejora de los métodos de trabajo de la Primera Comisión complementaría y facilitaría el esfuerzo más general de revitalizar la Asamblea General, UN وإذ ترى أن من شأن تحسين أساليب عمل اللجنة الأولى أن يكمل وييسر الجهد الأوسع نطاقا المبذول لتنشيط أعمال الجمعية العامة،
    La Asamblea General decide reanudar el examen de la cuestión de la mejora de los métodos de trabajo de la Quinta Comisión en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN تقرر الجمعية العامة أن تستأنف في دورتها الثالثة والخمسين النظر في مسألة تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة.
    Sr. Presidente: En cuanto a la mejora de los métodos de trabajo de la Asamblea General, mi delegación apoya la mayor parte de sus sugerencias. UN أما في ما يتعلق بتحسين أساليب عمل الجمعية العامة، يؤيد وفدي الأغلبية الواسعة لاقتراحاتكم، سيادة الرئيس.
    Toma nota de las observaciones contenidas en el informe del Comité Especial encargado de estudiar la mejora de los métodos de trabajo de la Asamblea General y aprueba las recomendaciones presentadas por el Comité y en particular las que prevén que: UN تحيط علما بالملاحظات الواردة في تقرير اللجنة المخصصة لتحسين طرائق عمل الجمعية العامة، وتقر التوصيات التي قدمتها اللجنة، ولا سيما تلك التي تنص على ما يلي:
    No obstante, estimamos que nuestro debate sobre la mejora de los métodos de trabajo de la Quinta Comisión no ha sido perfecto. UN إلا أننا نعتقد ونفهم أن مناقشتنا بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة لم تكن في غاية الكمال.
    , decidió reanudar el examen de la cuestión de la mejora de los métodos de trabajo de la Quinta Comisión en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ، استئناف النظر في مسألة تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة في دورتها الثالثة والخمسين.
    En los últimos años se ha avanzado considerablemente en cuanto a la mejora de los métodos de trabajo de las Naciones Unidas. UN وقد أحرز تقدم كبير في السنوات الأخيرة في تحسين أساليب عمل الأمم المتحدة.
    Celebró consultas oficiosas sobre la mejora de los métodos de trabajo de la Junta Ejecutiva; UN أجرى مشاورات غير رسمية بشأن تحسين أساليب عمل المجلس التنفيذي؛
    Hemos tomado nota de las observaciones formuladas por varios Estados con respecto a la mejora de los métodos de trabajo de la Primera Comisión. UN وقد أحطنا علما بالاعتبارات التي أعرب عنها عدد من الدول بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الأولى.
    Durante su Presidencia de la Conferencia de Desarme en 2003, el Embajador Levy aportó una importante contribución a la mejora de los métodos de trabajo de la Conferencia. UN وأسهم السفير ليفي، أثناء رئاسته مؤتمر نزع السلاح في عام 2003، إسهاماً كبيراً في تحسين أساليب عمل المؤتمر.
    La Embajadora Rajmah Hussain también será recordada como firme defensora de la mejora de los métodos de trabajo de la Conferencia. UN وستُذكَر السفيرة رجمه حسين بصفتها داعية قوية إلى تحسين أساليب عمل المؤتمر.
    Para concluir, mi delegación quisiera hacer hincapié en que la mejora de los métodos de trabajo de la Asamblea con miras a fortalecer su papel sigue constituyendo una prioridad urgente. UN وفي الختام، يود وفد بلدي أن يشدد على أن تحسين أساليب عمل الجمعية بغية تعزيز دورها لا يزال أولوية ملحة.
    El Movimiento también está decidido a desempeñar un papel activo en las consultas en curso sobre la mejora de los métodos de trabajo de la Asamblea y la racionalización de su programa para realzar su eficacia y eficiencia. UN وتلتزم حركة عدم الانحياز أيضا بأن تقوم بدور فعال في المشاورات الجارية حول تحسين أساليب عمل الجمعية العامة وترشيد جدول أعمالها من أجل تعزيز كفاءتها وفعاليتها.
    mejora de los métodos de trabajo de la Quinta Comisión UN تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة
    mejora de los métodos de trabajo de la Quinta Comisión (A/52/746/Add.4, párr.5; A/52/PV.92) UN تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة A/52/746/) Add.4، الفقرة ٥؛ و (A/52/PV.92
    52/493. mejora de los métodos de trabajo de la Quinta Comisión UN ٥٢/٤٩٣ - تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة
    mejora de los métodos de trabajo de la Quinta Comisión UN تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة
    La segunda cuestión concierne a la mejora de los métodos de trabajo de la Asamblea General. UN ويتعلق موضوعنا الثاني بتحسين أساليب عمل الجمعية العامة.
    6. Acoge con beneplácito además la mejora de los métodos de trabajo de la Subcomisión en su 53.º período de sesiones, en el que: UN 6- ترحب كذلك بتحسين أساليب عمل اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين التي قامت فيها اللجنة الفرعية بما يلي:
    III. Resolución 1898 (XVIII), aprobada sobre la base de la recomendación del Comité Especial encargado de estudiar la mejora de los métodos de trabajo de la Asamblea General UN المرفق الثالث - القرار 1898 (د-18) المتخذ بناء على توصية اللجنة المخصصة لتحسين طرائق عمل الجمعية العامة
    Como seguimiento, la Comisión, en su decisión 2004/2, decidió examinar sus métodos de trabajo en su 38º período de sesiones y pidió al Secretario General que, previa consulta con los Estados Miembros de las Naciones Unidas, y los observadores, presentase un informe a la Comisión en su 38º período de sesiones sobre la mejora de los métodos de trabajo de la Comisión. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يقدم، بعد التشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمراقبين، تقريرا إلى الدورة الثامنة والثلاثين للجنة السكان والتنمية عن التحسينات في أساليب عمل اللجنة.
    Asimismo, la delegación del Perú apoyaba la declaración de la representante de los Países Bajos, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son integrantes de la Unión Europea, sobre la mejora de los métodos de trabajo de la Comisión. UN وأيﱠد وفد بيرو أيضا البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي بشأن تحسين طرائق عمل اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more