vii) mejoramiento del sistema de servicios sociales y en particular de los servicios para las personas con necesidades especiales, incluidos los ancianos y los discapacitados; | UN | ' ٧ ' تحسين نظام الخدمات الاجتماعية مع الاهتمام بصفة محددة بمن لديهم احتياجات خاصة، بما في ذلك المسنين والمعوقين؛ |
La secretaría tiene conciencia de que el mejoramiento del sistema de alerta internacional y su aplicación local están estrechamente vinculados entre sí. | UN | وأمانة العقد تدرك الصلات الجوهرية القائمة بين تحسين نظام اﻹنذار الدولي وتطبيقاته المحلية. |
Entre las prioridades figuran el mejoramiento del sistema de atención primaria de la salud y la consolidación de la atención en hospitales. | UN | واﻷولويات في هذا الصدد تتضمن تحسين نظام الرعاية الصحية اﻷولية وتوحيد الرعاية التي تقدمها المستشفيات. |
A ese respecto, su delegación atribuye gran importancia al mejoramiento del sistema de justicia interno, que considera un importante factor para la rendición de cuentas. | UN | وأعلن أن وفده مهتم إلى حد كبير بتحسين نظام العدالة الداخلي، فهو يعتبره عاملا رئيسيا فيما يتصل بالمساءلة. |
B. Programa internacional para acelerar el mejoramiento del sistema de estadísticas vitales y registro civil | UN | باء - البرنامج الدولي لتعجيل عملية تحسين نظم الاحصاءات الحيوية والتسجيل المدني |
Una delegación señaló que en la nota sobre la estrategia del país se había otorgado alta prioridad al mejoramiento del sistema de protección de servicios de planificación de la familia y manifestó que este elemento no resultaba evidente en el programa del FNUAP que se proponía. | UN | وأشار أحد الوفود الى أن مذكرة الاستراتيجية القطرية أعطت أولوية عليا لتحسين نظام تقديم الخدمات بالنسبة لخدمات تنظيم اﻷسرة، وقال إن هذا العنصر غير واضح في برنامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان المقترح. |
mejoramiento del sistema de suministro de agua en Jablanica | UN | وحدة تحسين شبكة اﻹمدادات المائية، يوبلنكا |
Planificación de programas, presupuesto y finanzas: Aplazamiento del mejoramiento del sistema de información presupuestaria. | UN | تخطيط البرامج والميزانية والحسابات: إرجاء تحسين نظام معلومات الميزانية. |
El mejoramiento del sistema de atención de salud ha contribuido a aumentar considerablemente la esperanza de vida que, según algunas estimaciones, supera los 70 años de edad. | UN | وساهم تحسين نظام الرعاية الصحية في إحداث زيادة هامة في متوسط العمر المتوقع، الذي يتجاوز حسب بعض التقديرات 70 عاماً. |
El mejoramiento del sistema de atención de salud ha contribuido a aumentar considerablemente la esperanza de vida que, según algunas estimaciones, supera los 70 años de edad. | UN | وساهم تحسين نظام الرعاية الصحية في إحداث زيادة هامة في متوسط العمر المتوقع، الذي يتجاوز حسب بعض التقديرات 70 عاماً. |
Los organismos de derechos humanos del Ministerio de Justicia vienen trabajando en el mejoramiento del sistema de asesoramiento en materia de derechos humanos. | UN | ما برحت أجهزة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل تعمل على تحسين نظام تقديم المشورة بشأن حقوق الإنسان. |
:: El mejoramiento del sistema de seguridad fronteriza de los Estados y el funcionamiento eficaz de los controles fronterizos; | UN | :: تحسين نظام ضمان أمن حدود الدولة، والتسيـير الفعال للرقابة على الحدود؛ |
La información sobre el mejoramiento del sistema de procedimientos especiales que se presenta en el informe del Secretario General da lugar a algunas preocupaciones. | UN | وتثير المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن تحسين نظام الإجراءات الخاصة عدة شواغل. |
mejoramiento del sistema de altavoces para hacer anuncios de emergencia | UN | تحسين نظام المخاطبة العام لإذاعة الإعلانات في حالات الطوارئ |
A nuestro juicio, el mejoramiento del sistema de salvaguardias del OIEA es una de las cuestiones claves durante el período anterior a la conferencia encargada del examen y la ampliación del Tratado sobre la no proliferación, que se celebrará en 1995. | UN | ونحن نرى أن تحسين نظام ضمانات الوكالة هو أحد المسائل اﻷساسية التي يتعين دراستها خلال الفترة التي ستنقضــي حتى موعــد انعقاد مؤتمر استعراض وتمديــد معاهــدة عـــدم الانتشار في عام ١٩٩٥. |
Finalmente, el miembro apoyó los esfuerzos del Grupo de Trabajo de Adquisiciones Interinstitucionales por centrar su atención en el mejoramiento del sistema de ficheros y preselección de las Naciones Unidas, sus fondos, programas y organismos especializados. | UN | وأخيرا أيد العضو ما يبذله الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات من جهود للتركيز على تحسين نظام وضــع جداول اﻷولويات والقوائم المختصرة لـدى اﻷمــم المتحدة وصناديقهــا وبرامجهــا ووكالاتهــا المتخصصة. |
Por lo tanto, las recomendaciones de 1992 para la información objetiva sobre cuestiones militares sugerían el mejoramiento del sistema de información a fin de alcanzar una mayor participación. | UN | وبناء عليه، ففي ١٩٩٢، اقترحت التوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية تحسين نظام اﻹبلاغ لتحقيق أكبر مشاركة ممكنة. |
También, se recomienda el mejoramiento del sistema de protección de áreas silvestres y marinas; la conservación de la biodiversidad; y promover el uso eficiente de la energía. | UN | ويوصى أيضا بتحسين نظام حماية المناطق البرية والبحرية؛ وحفظ التنوع الأحيائي؛ وتعزيز الاستخدام الرشيد للطاقة. |
Otros logros son el mejoramiento del sistema de registro de nacimientos y la prestación de asistencia médica primaria y secundaria, prácticamente gratuita, a los grupos desfavorecidos de nuestra sociedad, tales como las personas de bajos ingresos y los ancianos. | UN | وتتصل منجزاتنا الأخرى بتحسين نظام تسجيل المواليد وتوفير الرعاية الصحية الأولية والثانوية لفئات مجتمعنا المحرومة، كذوي الدخل المنخفض والمسنين، وذلك بالمجان تقريبا. |
Se han logrado considerables progresos en la ejecución del programa internacional para acelerar el mejoramiento del sistema de estadísticas vitales y registro civil. | UN | وقد أحرز تقدم كبير في تنفيذ البرنامج الدولي لتعجيل عملية تحسين نظم الاحصاءات الحيوية والتسجيل المدني. ألف - العمل المنهجي |
Una delegación señaló que en la nota sobre la estrategia del país se había otorgado alta prioridad al mejoramiento del sistema de protección de servicios de planificación de la familia y manifestó que este elemento no resultaba evidente en el programa del FNUAP que se proponía. | UN | وأشار أحد الوفود الى أن مذكرة الاستراتيجية القطرية أعطت أولوية عليا لتحسين نظام تقديم الخدمات بالنسبة لخدمات تنظيم اﻷسرة، وقال إن هذا العنصر غير واضح في برنامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان المقترح. |
mejoramiento del sistema de altavoces para hacer anuncios de emergencia. | UN | تحسين شبكة مكبرات الصوت لإذاعة الإعلانات في حالة الطوارئ. |
mejoramiento del sistema de los coordinadores residentes | UN | التحسينات في نظام المنسقين المقيمين |
mejoramiento del sistema de gestión, la rendición de cuentas y las prácticas con respecto al ciclo de programas y proyectos de la ONUDI. | UN | ● إدخال تحسينات على نظام الإدارة والمساءلة والممارسات فيما يتعلق بدورة برامج ومشاريع اليونيدو. |