"mejorar las condiciones de los" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحسين حالة النظم
        
    • وتحسين حالة النظم
        
    • تحسين ظروف المحتجزين
        
    Objetivo estratégico 2 - mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados UN الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة
    Objetivo estratégico 2 - mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados UN الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة
    30. La secretaría de la CLD y varios organismos asociados están procurando mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados. UN 30- تعكف أمانة اتفاقية مكافحة التصحر وعدد من الوكالات الشريكة على تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة.
    Objetivo 2 - mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados UN الهدف 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة
    Los tres objetivos estratégicos son: mejorar las condiciones de vida de las poblaciones afectadas; mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados; y generar beneficios mundiales mediante la aplicación efectiva de la CLD. UN والأهداف الاستراتيجية الثلاثة هي: تحسين سبل عيش السكان المتأثرين؛ وتحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة؛ وتحقيق فوائد عامة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر تنفيذاً فعالاً.
    Objetivo estratégico 2: mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados. UN :: الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة
    2. mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados UN الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة
    Objetivo estratégico 2: mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados UN الهدف الاستراتيجي 2 تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة
    Objetivo estratégico 2: mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados. UN :: الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة
    Objetivo estratégico 2: mejorar las condiciones de los ecosistemas UN الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة
    Objetivo estratégico 2: mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados UN الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة
    Objetivo estratégico 2: mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados UN الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة
    Objetivo estratégico 2: mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados UN الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة
    - Objetivo 2: mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados; UN - الهدف 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة
    Las prácticas de ordenación sostenible de los bosques pueden contribuir al logro de los objetivos de la Estrategia, en particular del objetivo estratégico 2, cuya finalidad es mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados. UN ويمكن لممارسات الإدارة المستدامة للغابات أن تسهم في تحقيق أهداف الاستراتيجية، وخصوصا الهدف الثاني الذي يتوخى تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتضررة.
    B. Objetivo estratégico 2: mejorar las condiciones de los UN باء - الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة 30-43 9
    B. Objetivo estratégico 2: mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados UN باء - الهدف الاستراتيجي 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة
    Objetivo 2: mejorar las condiciones de los ecosistemas UN الهدف 2: تحسين حالة النظم الإيكولوجية
    mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados UN تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة
    2. mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados; UN 2- تحسين حالة النظم الإيكولوجية المتأثرة؛
    Además, la estrategia incluye los cuatro objetivos estratégicos siguientes: mejorar las condiciones de vida de las poblaciones afectadas; mejorar las condiciones de los ecosistemas afectados; generar beneficios mundiales mediante la aplicación efectiva de la Convención y movilizar recursos para apoyar la aplicación de la misma mediante alianzas eficaces entre agentes nacionales e internacionales. UN كذلك تتضمن الاستراتيجية أربعة أهداف استراتيجية هي تحسين سبل عيش السكان المتضررين؛ وتحسين حالة النظم الإيكولوجية المتضررة؛ وتحقيق فوائد عامة بتنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعالا؛ وتعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية.
    El Comité también acoge con satisfacción la construcción de nuevas cárceles en Shaki, Ganja, Lenkaran, Nakhchivan y otras regiones, así como la construcción de centros de detención preventiva, como el de Bakú, con la finalidad de mejorar las condiciones de los detenidos. UN وترحب اللجنة أيضاً ببناء سجون جديدة في منطقة شاكي، وغانجا، ولينكران، وناخشيفان ومناطق أخرى، وكذلك ببناء مراكز للاحتجاز الاحتياطي، مثل المركز الموجود في باكو، من أجل تحسين ظروف المحتجزين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more