No recibió el memo porque sí dijo algo en mi casa, la casa en la que tú y yo vivimos. | Open Subtitles | حسنا لم تحصل على المذكرة لأنها قالت شيئا في منزلي المنزل الذي عشنا فيه انا و انت |
Copió el memo y dejó el original bajo los documentos en su escritorio. | Open Subtitles | لقد نسخ المذكرة الأصلية التي تركها على مكتبه أسفل الملفات |
En el USB de Leo. Había un memo del departamento de defensa. | Open Subtitles | على قرص ليو المحمول كانت هناك مذكرة من وزارة الدفاع |
Entonces, volviendo a 1989, escribí un memo sugiriendo el sistema global de hipertexto. | TED | إذاً، نعود للعام 1989، كتبت مذكرة أقترح فيها النظام العالمي للنص الفائق. |
Cuatro. Jorge y memo en el paso donde les atrapó la red. | Open Subtitles | جورج و ميمو فى الطريق الخلفى حيث تم امساكهم بالشبكة |
Anna CATASTA memo 01 PCI | UN | الحزب الشيوعي اﻹيطالي آنا كاتستا ميمو |
El primer memo del expediente está firmado por Meredith Johnson. | Open Subtitles | المذكرة 1 في ملف يجري تسليم خارج والذي وقعه جونسون ميريديث. |
No sé por qué no me llegó el memo de Contaduría. | Open Subtitles | أجهل لما لم أحصل على المذكرة من قسم المحاسبة |
La próxima vez que decidas cambiar el personal, escríbelo en un memo. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تقرر لإجراء تغيير الأفراد، على الأقل وضعها في المذكرة. |
¿Cómo se supone que voy a terminar este memo? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن أنهي هذه المذكرة يا رجل؟ |
Y el infeliz de mi jefe me dice "Davis, recibiste el memo de las canciones a pasar?" | Open Subtitles | و كلها اتصالات تافهه ألم تصلكَ المذكرة حول لائحة الأغاني يا ديفيس؟ |
Anoche dejaron un memo en mi escritorio. | Open Subtitles | أي مذكرة صادفت منضدتي ليلة أمس. |
memo de finanzas: El presupuesto está oficialmente vencido. Hice algunos números... | Open Subtitles | مذكرة من قسم التحويل ميزانيتنا تجاوزت حدها |
El 1 de agosto de 1944, el ministro de guerra japonés hace público un memo que dicta la política del ejército respecto a los prisioneros de guerra. | Open Subtitles | في الأول من أغسطس عام 1944 وزارة حرب طوكيو أصدرت مذكرة فرض سياسة الجيش الياباني نحو أسرى الحرب |
Yo, uhm... yo redacté un memo acerca del acuerdo de asociación. | Open Subtitles | أنا لقد كتبت مذكرة لك بخصوص إتفاقية الشراكة |
No era capaz de ir a orinar sin dejar un memo. Fue accidental. | Open Subtitles | لم يكن يستطيع أن يتبول دون ترك مذكرة لابد أنه غير مقصود |
memo... lleva café a casa de Carmela. | Open Subtitles | (ميمو)، أرسل بعض القهوة لمنزل (كارميلا). |
¿Qué coño hace memo Torres secuestrando Marines? | Open Subtitles | ماذا يفعل " ميمو توريز " بخطف المارينز ؟ |
Pasé siete meses encubierto trabajando con memo Torres cuando todavía era un cártel menor. | Open Subtitles | قضيت فيه سبعة أشهر أعمل مع " ميمو توريز " فيما لا يزال تلميذ الشركة |
Mira, ¿por qué no te guardas los modales de chico duro, memo? | Open Subtitles | لم لا تأخذ إجازة عن عادات الرجل القوي " ميمو " ؟ |
Me sorprende que sólo necesité de un memo... para quitar ese tren de la estación. | Open Subtitles | أنا مُتفاجيء أن الأمر تطّلب هذه المُذكرة فقط لتخرج الأمور عن نصابها |
Este memo tiene su firma. ¿Qué tiene sobre ti? | Open Subtitles | هذه المذكره بالكامل لدينا توقيعه عليها ما الذي لديه ضدك ؟ |
Recibí un memo de la oficina del señor Sterling diciendo que usted necesitaba una chica para ayudarlo con todo su trabajo. | Open Subtitles | تلقيت مذكّرة من مكتب السيد سترلينج تُفيد بانك تحتاج لـ فتاة لتساعدك مع عبء عملك |
Un memo puede ser un llamado a las armas... un manifiesto, un poema. | Open Subtitles | يمكن للمذكرة أن تكون دعوة لحمل السلاح بيانا سياسيا، أو قصيدة |
De acuerdo, ¿alguna vez viste un memo... con la palabra "firewall" en el asunto? | Open Subtitles | حسناً , هل رأيت مذكره مكتوب عليها من الخارج كلمه برنامج الحمايه |