El número fue menor de lo previsto debido a la combinación de los depósitos a corto plazo en una cuenta de nivelación automática | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى تجميع الودائع على أساس يومي في حساب شامل |
El número fue menor de lo previsto debido a la consolidación de las transacciones comerciales | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى توحيد المعاملات التجارية |
El número fue menor de lo previsto debido a que los recursos financieros solicitados no fueron aprobados por la Asamblea General | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى عدم موافقة الجمعية العامة على الموارد المالية المذكورة |
El número fue menor de lo previsto debido a que viajó menos personal de la Sede a las misiones por la reducción de la financiación | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض عدد موظفي المقر الموفدين إلى البعثات نتيجة لقيود في التمويل |
El número fue menor de lo previsto debido a que se solicitó asesoramiento para menos casos | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض الحالات الواردة لإسداء المشورة |
El número fue menor de lo previsto debido a que no se contabilizaron los casos rechazados | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى عدم احتساب الحالات المرفوضة |
El número fue menor de lo previsto debido a la necesidad de revisar un gran volumen de observaciones | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى الموافقة على عدد كبير من التعليقات |
El número fue menor de lo previsto debido a la reducción de los recursos de personal aprobados | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى الموارد المعتمدة من الموظفين |
El número fue menor de lo previsto debido a que se cuentan como una sola autorización las relativas a viajeros múltiples con lugares de origen y destino diferentes | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى اعتبار الأذونات المتعددة التي حصل عليها العديد من المسافرين، إذنا واحدا |
El producto obtenido fue menor de lo previsto debido a la interrupción de las inspecciones de las residencias tras el terremoto de 2010, ya que se trasladó al personal de la Misión a alojamientos temporales | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى وقف عمليات مسح أماكن الإقامة بعد زلزال عام 2010 حيث نقل أفراد البعثة إلى أماكن إيواء مؤقتة |
El número de reuniones fue menor de lo previsto debido a que la Presidencia del Comité se encontraba vacante | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى عدم توافر رئيس للجنة |
El número de reuniones fue menor de lo previsto debido a la falta de disponibilidad de los representantes de las asambleas legislativas | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى تغيب ممثلي المجلس التشريعي |
El resultado fue menor de lo previsto debido a la inestabilidad causada por la sustitución de los alcaldes elegidos por los designados | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم الاستقرار الناجم عن الاستعاضة عن العمد المنتخبين بآخرين معينين |
El producto fue menor de lo previsto debido a que se necesitaron menos reuniones para lograr el objetivo | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض عدد الاجتماعات التي كانت مطلوبة من أجل تحقيق الهدف |
El número de reuniones fue menor de lo previsto debido a la falta de disponibilidad de los homólogos para celebrar reuniones semanales dado su volumen de trabajo | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم توافر نظراء لحضور الاجتماعات الأسبوعية بسبب أعباء العمل الملقاة عليهم |
El número de reuniones fue menor de lo previsto debido a un cambio del coordinador del Ministerio de Justicia, que solicitó que se aplazaran todas las actividades a la espera de que concluyese un análisis completo | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى تغيير المنسق في وزارة العدل الذي طلب إرجاء جميع الأنشطة إلى حين إنجاز استعراض كامل |
El número de productos es menor de lo previsto debido a que la aproximación para los productos previstos se realizó sobre la base de una dotación autorizada de 20.107 plazas de contratación nacional. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى العملية التقريبية التي تم إجراؤها على النواتج المقررة على أساس قوام مأذون به قدره 107 20 وظيفة محلية. |
El número fue menor de lo previsto debido a que la póliza de responsabilidad del fletador del buque en la UNMIL no se renovó porque no se renovó el contrato del buque | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى عدم تجديد بوليصة التأمين إزاء الغير للسفينة البحرية في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا نتيجة عدم تجديد تأجير السفينة |
El número fue menor de lo previsto debido a que la aplicación del sistema electrónico de gestión de los laissez-passer de las Naciones Unidas se aplazó hasta el segundo trimestre de 2012 a causa de los retrasos en el proceso de adquisiciones | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى أن تنفيذ برنامج جوازات مرور الأمم المتحدة الإلكترونية قد أرجئ إلى الربع الثاني من عام 2012 بسبب حالات التأخير في عملية الشراء |
El número fue menor de lo previsto debido a las limitaciones de financiación | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى معوقات التمويل |