Nadie ha hecho "El escape de la momia" en menos de tres minutos. | Open Subtitles | لا أحد على الإطلاق الهروب مومياء في أقل من ثلاث دقائق. |
Después de la incursión, traduciré su soneto al latín en menos de tres minutos. | Open Subtitles | بعد الهجوم , سأترجم سوناتتك إلى اللاتينية في أقل من ثلاث دقائق |
Un camión de basura pasará delante de tu casa en menos de tres minutos. | Open Subtitles | سوف تمر شاحنة القمامة من قبل منزلك في أقل من ثلاث دقائق. |
Es imperativo que entremos y salgamos en menos de tres minutos. | Open Subtitles | فمن الضروري أن ندخل ونخرج في أقل من ثلاث دقائق |
Tenemos menos de tres minutos antes de que esto salte por los aires. | Open Subtitles | لدينا أقل من ثلاث دقائق قبل ان ينفجر المكان |
La radiación alcanzará niveles mortales en menos de tres minutos. | Open Subtitles | الإشعاع يسصل إلى المستويات القاتلة في أقل من ثلاث دقائق |
Líderes de equipo, coordinen sesiones adicionales. Ustedes saben qué hacer. Hagámoslo en menos de tres minutos. | Open Subtitles | قائدو الفِرَق, نسَّقوا دورات إضافية تعرفون ما عليكم فعله لنفعل ذلك في أقل من ثلاث دقائق |
- ¿Cuánto tiempo queda exactamente? - menos de tres minutos. | Open Subtitles | ما مقدار الوقت المتبقي بالضبط أقل من ثلاث دقائق |
Si lo hace, lo traduciré en hexámetros latinos en menos de tres minutos. | Open Subtitles | إذا أنت قمت بذلك , أنا سأترجمها إلى سداسيات تفاعيل لاتينية في أقل من ثلاث دقائق |
Usted puede ser testigo. Hexámetros latinos en menos de tres minutos. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون شاهد ,سداسيات تفاعلية لاتينية في أقل من ثلاث دقائق |
Hexámetros dactílicos en menos de tres minutos. Cuando estés preparado. | Open Subtitles | سداسيات تفاعيل لاتينية في أقل من ثلاث دقائق حينما أنت جاهز |
Faltan menos de tres minutos de arresto. | Open Subtitles | أقل من ثلاث دقائق متبقية من إيقاف الدوران. |
Tenemos cuatro asesinatos en menos de tres minutos. | Open Subtitles | لدينا أربع جرائم قتل في أقل من ثلاث دقائق. |
Porque este lanzamiento de misiles en menos de tres minutos, Y yo acabo de encontrar las coordenadas, Se dirigió a Cody, Wyoming, | Open Subtitles | لأن إطلاق هذه القذيفة يستغرق أقل من ثلاث دقائق وقد شغلت للتو العداد إنها متجهة إلى كودي،وايومينغ |
Las páginas vistas han tenido un aumento similar, de entre 60.000 a 80.000 por mes, mientras que el tiempo promedio de las visitas de los usuarios al sitio no ha variado de manera significativa en ese período; la concentración de los usuarios en el contenido del sitio dura algo menos de tres minutos. | UN | وقد أبرز عدد الزيارات زيادة مماثلة، تتراوح من 000 60 إلى 000 80 شهريا، في حين أن متوسط الوقت الذي يقضيه فرادى المستعملين على الموقع لم يتغير كثيرا في تلك الفترة؛ ويقضي المستعملون أقل من ثلاث دقائق بقليل لكل زيارة تتصل اتصالا وثيقا بمحتوى الموقع. |
Eso será en menos de tres minutos. | Open Subtitles | أي، بعد أقل من ثلاث دقائق |
- Somos las personas más ricas... - menos de tres minutos. | Open Subtitles | نحن الأغنى, والناس الأكثر إنحطاطاً - أقل من ثلاث دقائق - |
Tienes menos de tres minutos. | Open Subtitles | . لديك أقل من ثلاث دقائق |
Quedan menos de tres minutos. He hablado con McGee. | Open Subtitles | . أقل من ثلاث دقائق . (لقد تحدثت لـ(ماكغي |
Tenéis menos de tres minutos. | Open Subtitles | لديك أقل من ثلاث دقائق |