"mensaje de paz y pedirá" - Translation from Spanish to Arabic

    • رسالة سلام ويدعو
        
    • رسالة سلام ثم يدعو
        
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة.
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة.
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة.
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ثم يدعو إلى التزام دقيقة صمت بالمناسبة.
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ثم يدعو إلى التزام دقيقة صمت بالمناسبة.
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة.
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة.
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة.
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة.
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت في تلك المناسبة.
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت في تلك المناسبة.
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت في تلك المناسبة.
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة.
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة.
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بهذه المناسبة.
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ثم يدعو إلى التزام دقيقة صمت في تلك المناسبة.
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ثم يدعو إلى التزام دقيقة صمت في تلك المناسبة.
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ثم يدعو إلى التزام دقيقة صمت في تلك المناسبة.
    El Secretario General pronunciará un mensaje de paz y pedirá que se guarde un minuto de silencio. UN وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ثم يدعو إلى التزام دقيقة صمت في هذه المناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more