Ayer, el hombre que afirma que el Holocausto es una mentira habló desde esta tribuna. | UN | بالأمس، تحدث من على هذه المنصة الرجل الذي يصف محرقة اليهود بأنها كذبة. |
En casos raros, pero asombrosos, una sola mentira contada por una sola entidad, en este nido de abeja puede llevar a un gran problema. | TED | في حادثة نادرة ولكنها ضاربة، كذبة واحدة تُقال من كيان واحد فقط في خلية النحل هذه قد تقود لمشكلة حقيقية. |
Tú no eres mi hijo y no te encontré en el mar... todo era mentira | Open Subtitles | أنت لست إبني و أنا لم اجدك في البحر لقد كانت تلك كذبة |
Segundo, ha dicho que el bloqueo contra Cuba es un asunto bilateral. ¡Mentira! | UN | ثانياً، يقول إن الحظر المفروض على كوبا شأن ثنائي. وهذا كذب. |
A veces una mentira satisfactoria, Sydney puede hacer más bien que una horrible verdad. | Open Subtitles | كذب مرضي أحيانا، سدني، يمكن أن يحسن إلى أكثر من الحقيقة السيئة. |
Y que eso de que las mujeres lo buscan tanto como los hombres es mentira. | Open Subtitles | وأعتقد أن ما يقال حول أن النساء يردنهُ بقدر ما يريده الرجال هراء |
No es algo personal. Estamos tratando de inventar la mejor mentira posible. | Open Subtitles | ليس شيء شخصي نحن فقط نحاول الخروج بأفضل كذبة ممكنة |
De hecho, su testimonio de hoy no es más que una mentira. | Open Subtitles | كلا, ليس هذا صحيحاً في الواقع,شهادتك هنا اليوم كانت كذبة |
No lo ves. Papá te ha comido el coco. Es una gran mentira. | Open Subtitles | لا , لم تفعل لقد جن أبى أنها كلها كذبة كبيرة |
Por 15 años, lo que creíste que era verdad, es una mentira. | Open Subtitles | لمده خمسة عشر عاما.. ما قد كنت تعتقده كان كذبة |
Si el brillante vecino asesinó a su hija, ese mundo es una mentira. | Open Subtitles | اذا قتلها ابن الجيران المدلل اذن فهذا العالم عبارة عن كذبة |
Y si llegara a saberlo, una pequeña mentira no va a lastimarlo. | Open Subtitles | وحتي لو وجب أن نعلمه ، كذبة صغيرة لن تجرحه |
No puedes imaginar la carga que es cuando todo el día es una mentira. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتخيّل ما يتطلّبه الأمر حينما يكون كلّ يوم كذب |
Nunca mencionó una hermana hasta anoche y claramente eso era una mentira. | Open Subtitles | لم تذكر أختها حتى ليلة أمس وواضح أن هذا كذب |
De acuerdo, sí, el beso es cierto, pero todo lo demás es mentira. | Open Subtitles | حسنا نعم القبلة كانت صحيحة ولكن كل شيء اخر هو كذب |
Es mentira y tu lo sabes. No hay ninguna reunion en el hotel. | Open Subtitles | . هذا هراء وأنتي تعرفين ذلك ليس هناك أعمال في الحانة |
Todo lo hay aquí, mentira de auto, mentira de casa, mentira del arco de fibra de vidrio, mentira todas esas cabezas en la pared, todo es mentira. | Open Subtitles | كل شيء هنا، من سيارة المنزل، القوس ذو الزجاج الليفي ـ الرؤوس على الحائط، جميعها هراء ـ هيا، أحب أن أقتني كل هذا |
No. Eso es sólo una mentira que te ha implantado la computadora. | Open Subtitles | لا , هذه كذبه فحسب كان مزروعاً من خلال الحاسوب |
¡Todo son mentiras! ¡Todo es mentira! | Open Subtitles | الصداقة هذا الحبِّ، الرومانسية،كُلّها أكاذيب |
Todo sobre ella era una mentira. Todas sus constantes vitales eran un engaño. | Open Subtitles | كل شئ يخصها كان كذباً وكل مؤشراتها الحيوية كانت صوراً زائفة |
Bueno, papá dijo que estaba bien decir una mentira si era para el bien. | Open Subtitles | حسناً، أبي قال أن لا بأس بإن تكذب إن كان لمصلحة جيدة |
Un adulto dice la verdad... y no miente sobre mudarse con una amiga, aunque yo sabia que era mentira. | Open Subtitles | ولن يكذب و يقول أنه سينتقل للعيش مع صديقته و علمت أن هذا لم يكن صحيحا |
Decía que era de Soctom, pero yo dije que era de Coraline y era mentira. | Open Subtitles | قالت بأنها من سوكتون و لكنني أخبرتها بانني من كوردالين, و كنت أكذب |
Pero nada de esa mentira de sorpresa y conmoción que generalmente usas. | Open Subtitles | لكن لا تستخدم شيء من ذلك الهراء الذي دائماً تستخدمه |
"Que por verdad me vendiste la mentira al espiar con descaro mi mayor secreto | Open Subtitles | انت الذي كذبت علي عندما تعرفت بشكل واضح على اسراري الأكثر خجلا |
Como parecen hacerlo nuestros padres y sus padres antes de ellos. Lamento tener que ser yo el que dice esto, pero es una mentira de mierda. | Open Subtitles | أَنا آسف أنا يجب أن أكون الواحد الذي يقول هذا ، لكنه كلام فارغ |
Y eso es exactamente lo que es esa pornografía: mentira y chantaje. | Open Subtitles | وهذا هو بالضبط ما معنى ذلك التصوير الإباحي، وابتزاز الأكاذيب |
- Sí, me la dió mi hija. Pero esa taza es una mentira. | Open Subtitles | لكن هذا الكوب كاذب أنا لم أكن أعظم أب في العالم |
Acabo de decirle a un hombre que todo lo que... le prometí era mentira. | Open Subtitles | لقد أخبرتُ رجلاً للتوّ بأنّ كلّ شيءٍ وعدتُهُ بهِ كانَ محضُ هُراء. |