"mentirle a" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكذب على
        
    • تكذب على
        
    • اكذب على
        
    • أكذب على
        
    • للكذب على
        
    • بالكذب على
        
    • إلى الكذب
        
    • تكذبي على
        
    • كذبت على
        
    • الكذب علي
        
    • ان اكذب
        
    • نكذب على
        
    • ستكذب على
        
    • من الكذب
        
    • كذب على
        
    Y además, mentirle a jueces y a reporteros no es tan fácil como crees. Open Subtitles بجانب ذلك, الكذب على القضاة و المراسلين ليس بالأمر المهين كما تظن
    Puedes mentirle al todo el mundo, pero no puedes mentirle a tu corazón. Open Subtitles يمكنك الكذب على بقيه العالم لكن لا يمكنك الكذب على قلبك
    Te sientes fatal y a mí no me gusta mentirle a mi hermana. Open Subtitles أعني، أنتِ تبدين بحالة مذرية و لا أحب الكذب على أختي
    No tienes que mentirle a la gente en cada tienda a dónde entras. Open Subtitles ليس من الضروري أن تكذب على الناس في كل متجر تَدْخله
    Mira, la última cosa en el mundo que quiero es ver a ese hijo de puta vivo, y deberé mentirle a mi familia de esto. Open Subtitles آخر شئ أود , رؤيته هو أن ذلك اللعين حي و عليّ أن اكذب على عائلتي حيال هذا
    Debido a una chica, estoy a punto de mentirle a dos mil personas. Open Subtitles بسبب فتاة ، أنا على وشك أن أكذب على 2،000 شخص
    ¿Entonces, debo mentirle a mi esposa porque tú le mentiste a la tuya? Open Subtitles لذا لا بد لي من الكذب على زوجتي فقط لأنك كذبت لك؟
    Usted sabe, está mal, mentirle a un policía... Open Subtitles امس كنت اتكلم مع ذلك الشرطي السيد مونك وقد كذبت عليه هذا خطأ اليس كذلك الكذب على الشرطي ؟
    Creo que me acostumbré a mentirle a Lana cuando éramos amigos. Open Subtitles أعتقد أنني اعتدت الكذب على لانا عندما كنا أصدقاء
    Después de más de 20 años de mentirle a mi papá sobre su coche... era hora de decirle la verdad. Open Subtitles بعد أكثر من 20 سنة من الكذب على أبي حول ما حدث لسيارته حان الوقت لاطلاعه على الحقيقة
    mentirle a tus padres normalmente es lo correcto pero ante una muerte inminente puede haber una excepción. Open Subtitles الكذب على والديكِ دائماً صحيح لكن هناك استثناء بأنكِ تموتين
    ¿Ustedes creen que fueron los que inventaron lo de mentirle a la policía? Open Subtitles هل تظنان بأنكم اخترعتم الكذب على الشرطة؟
    No es tan diferente como mentirle a un criminal para tener su confesión. Open Subtitles هذا لا يختلف عن الكذب على المجرم لكي يعترف
    Pero su jefe ejerce la medicina drogado, es hora de comenzar a mentirle a la policía. Open Subtitles لكن رئيسك يمارس الطب على المخدرات حان وقت الكذب على الشرطة
    mentirle a un Agente Federal conlleva serias consecuencias. Open Subtitles الكذب على عميل فدرالي يسبب الكثير من المتاعب
    No sabes lo que es tener una madre que te pide mentirle a su propio padre por ella. Open Subtitles ليست لديك أي فكرة أن تكون لديك أماً تطلب منك أن .تكذب على والدك لأجلها
    Porque por tu culpa, he tenido que mentirle a Valérie. Open Subtitles بسبب والفضل يعود لك, اضطريت ان اكذب على فالييري.
    Bueno, yo no voy a hacer esto. No voy a mentirle a mis amigos. Open Subtitles حسناً , أنا لن أقوم بذلك , أنا لن أكذب على أصدقائي
    Voy a tener que mentirle a tu hermana, y no puedo hacer eso nunca más. Open Subtitles سأضطر للكذب على أختك و لن أستطيع القيام بذلك بعد الآن
    Así que, sí, creo que no tendrá problemas en mentirle a Jordan. Open Subtitles ذلك، نعم، أعتقد بأنه على ما يرام بالكذب على الأردن.
    Tener que mentirle a esta manera. Open Subtitles أن تضطرّ إلى الكذب عليها هكذا
    No quiero que le mientas a un paciente. Quiero que quieras mentirle a un paciente. Open Subtitles لا أريدكِ أن تكذبي على المريض وحسب بل أريدكِ أن ترغبي بالكذب عليه
    Gracias. Sólo... Me siento mal por mentirle a mi mamá. Open Subtitles سأفعل،شكراً لكنني اشعر بالقلق لأنني كذبت على أمي
    Los confesos no pueden mentirle a la Confesora, jamás, por ninguna razón. Open Subtitles المجبرون علي الاعتراف، لا يمكنهم الكذب علي مؤمنه, ابداً. مهما كان السبب.
    Si tenemos que mentirle a esa 'Bebé' que somos gays... ..para hacernos con la casa. Open Subtitles لو اضطرينا ان نكذب على العجوز اننا شاذان ..
    ¿Cuántas veces crees que puedes mentirle a este hombre? Open Subtitles كم مرة تظن فيها أنك ستكذب على هذا الرجل؟
    ¿Cuánto tiempo recibe un testigo por mentirle a tu gran jurado? Open Subtitles كم هي مدّة العقوبة التي تنالُ شاهداً كذب على هيئة محلّفيك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more