Y además, mentirle a jueces y a reporteros no es tan fácil como crees. | Open Subtitles | بجانب ذلك, الكذب على القضاة و المراسلين ليس بالأمر المهين كما تظن |
Puedes mentirle al todo el mundo, pero no puedes mentirle a tu corazón. | Open Subtitles | يمكنك الكذب على بقيه العالم لكن لا يمكنك الكذب على قلبك |
Te sientes fatal y a mí no me gusta mentirle a mi hermana. | Open Subtitles | أعني، أنتِ تبدين بحالة مذرية و لا أحب الكذب على أختي |
No tienes que mentirle a la gente en cada tienda a dónde entras. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تكذب على الناس في كل متجر تَدْخله |
Mira, la última cosa en el mundo que quiero es ver a ese hijo de puta vivo, y deberé mentirle a mi familia de esto. | Open Subtitles | آخر شئ أود , رؤيته هو أن ذلك اللعين حي و عليّ أن اكذب على عائلتي حيال هذا |
Debido a una chica, estoy a punto de mentirle a dos mil personas. | Open Subtitles | بسبب فتاة ، أنا على وشك أن أكذب على 2،000 شخص |
¿Entonces, debo mentirle a mi esposa porque tú le mentiste a la tuya? | Open Subtitles | لذا لا بد لي من الكذب على زوجتي فقط لأنك كذبت لك؟ |
Usted sabe, está mal, mentirle a un policía... | Open Subtitles | امس كنت اتكلم مع ذلك الشرطي السيد مونك وقد كذبت عليه هذا خطأ اليس كذلك الكذب على الشرطي ؟ |
Creo que me acostumbré a mentirle a Lana cuando éramos amigos. | Open Subtitles | أعتقد أنني اعتدت الكذب على لانا عندما كنا أصدقاء |
Después de más de 20 años de mentirle a mi papá sobre su coche... era hora de decirle la verdad. | Open Subtitles | بعد أكثر من 20 سنة من الكذب على أبي حول ما حدث لسيارته حان الوقت لاطلاعه على الحقيقة |
mentirle a tus padres normalmente es lo correcto pero ante una muerte inminente puede haber una excepción. | Open Subtitles | الكذب على والديكِ دائماً صحيح لكن هناك استثناء بأنكِ تموتين |
¿Ustedes creen que fueron los que inventaron lo de mentirle a la policía? | Open Subtitles | هل تظنان بأنكم اخترعتم الكذب على الشرطة؟ |
No es tan diferente como mentirle a un criminal para tener su confesión. | Open Subtitles | هذا لا يختلف عن الكذب على المجرم لكي يعترف |
Pero su jefe ejerce la medicina drogado, es hora de comenzar a mentirle a la policía. | Open Subtitles | لكن رئيسك يمارس الطب على المخدرات حان وقت الكذب على الشرطة |
mentirle a un Agente Federal conlleva serias consecuencias. | Open Subtitles | الكذب على عميل فدرالي يسبب الكثير من المتاعب |
No sabes lo que es tener una madre que te pide mentirle a su propio padre por ella. | Open Subtitles | ليست لديك أي فكرة أن تكون لديك أماً تطلب منك أن .تكذب على والدك لأجلها |
Porque por tu culpa, he tenido que mentirle a Valérie. | Open Subtitles | بسبب والفضل يعود لك, اضطريت ان اكذب على فالييري. |
Bueno, yo no voy a hacer esto. No voy a mentirle a mis amigos. | Open Subtitles | حسناً , أنا لن أقوم بذلك , أنا لن أكذب على أصدقائي |
Voy a tener que mentirle a tu hermana, y no puedo hacer eso nunca más. | Open Subtitles | سأضطر للكذب على أختك و لن أستطيع القيام بذلك بعد الآن |
Así que, sí, creo que no tendrá problemas en mentirle a Jordan. | Open Subtitles | ذلك، نعم، أعتقد بأنه على ما يرام بالكذب على الأردن. |
Tener que mentirle a esta manera. | Open Subtitles | أن تضطرّ إلى الكذب عليها هكذا |
No quiero que le mientas a un paciente. Quiero que quieras mentirle a un paciente. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تكذبي على المريض وحسب بل أريدكِ أن ترغبي بالكذب عليه |
Gracias. Sólo... Me siento mal por mentirle a mi mamá. | Open Subtitles | سأفعل،شكراً لكنني اشعر بالقلق لأنني كذبت على أمي |
Los confesos no pueden mentirle a la Confesora, jamás, por ninguna razón. | Open Subtitles | المجبرون علي الاعتراف، لا يمكنهم الكذب علي مؤمنه, ابداً. مهما كان السبب. |
Si tenemos que mentirle a esa 'Bebé' que somos gays... ..para hacernos con la casa. | Open Subtitles | لو اضطرينا ان نكذب على العجوز اننا شاذان .. |
¿Cuántas veces crees que puedes mentirle a este hombre? | Open Subtitles | كم مرة تظن فيها أنك ستكذب على هذا الرجل؟ |
¿Cuánto tiempo recibe un testigo por mentirle a tu gran jurado? | Open Subtitles | كم هي مدّة العقوبة التي تنالُ شاهداً كذب على هيئة محلّفيك ؟ |