"mercado de las inversiones a corto" - Translation from Spanish to Arabic

    • السوقية للاستثمارات القصيرة
        
    • السوقية للاستثمار القصير
        
    • السوقية للاستثمارات المدرجة ضمن التصنيفات القصيرة الأجل
        
    • السوقية للاستثمارات في إطار التصنيفات القصيرة الأجل
        
    • السوقية للاستثمارات قصيرة
        
    • السوقية للاستثمارات طويلة
        
    El valor de mercado de las inversiones a corto plazo y a largo plazo fue de 3.162.985 dólares y 289.769.021 dólares respectivamente. UN كانت القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل 985 162 3 دولارا وللاستثمارات الطويلة الأجل 021 769 289 دولارا على التوالي.
    Las inversiones a corto plazo se asientan al costo o al valor de mercado, si éste fuera más bajo; el valor de mercado de las inversiones a corto plazo se indica en las notas a pie de página de los estados financieros. UN وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بقيمة التكلفة أو القيمة السوقية أيهما أقل، ويفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل في حواشي البيانات المالية.
    El valor de mercado de las inversiones a corto plazo fue inferior al valor contable. Éste se ha ajustado en consecuencia y se consigna en el cuadro 3. UN وتكون القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل أقل من قيمتها الدفترية، ويجري تعديل القيمة الدفترية بناء على ذلك، وفقا للإفصاح الوارد في الجدول 3.
    d El valor de mercado de las inversiones a corto plazo al 30 de junio de 2000 permaneció invariable y ascendió a 39.844.444 dólares. UN (د) ما زالت القيمة السوقية للاستثمار القصير الأجل في 30 حزيران/يونيه 2000 ثابتة دون تغيير عند مبلغ 444 844 39 دولارا.
    La Junta recomienda que el UNICEF presente información pormenorizada sobre la cartera de inversiones, incluido el valor de mercado de las inversiones a corto y a largo plazo. UN 117- ويوصي المجلس بأن تكشف اليونيسيف عن تفاصيل حافظة الاستثمار، بما في ذلك القيمة السوقية للاستثمارات المدرجة ضمن التصنيفات القصيرة الأجل والطويلة الأجل على حد سواء.
    En el párrafo 117, la Junta recomendó que el UNICEF presentara información pormenorizada sobre la cartera de inversiones, incluido el valor de mercado de las inversiones a corto y a largo plazo. UN 120 - وفي الفقرة 117، أوصى المجلس بأن تكشف اليونيسيف عن تفاصيل حافظة الاستثمار، بما في ذلك القيمة السوقية للاستثمارات في إطار التصنيفات القصيرة الأجل والطويلة الأجل على السواء.
    a El valor de mercado de las inversiones a corto plazo al 30 de junio de 2000 sigue siendo de 39.722.806 dólares. UN (أ) القيمة السوقية للاستثمارات قصيرة الأجل في 30 حزيران/يونيه 2000 تظل دون تغيير وقدرها 806 722 39 دولار.
    El valor de mercado de las inversiones a corto plazo fue inferior al valor contable. Éste se ha ajustado en consecuencia y se consigna en el cuadro 3. UN وتكون القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل أقل من قيمتها الدفترية، ويجري تعديل القيمة الدفترية بناء على ذلك، وفقا للإفصاح الوارد في الجدول 3.
    f El valor de mercado de las inversiones a corto plazo se mantuvo en la suma de 5 millones de dólares al 30 de junio de 2000. UN (و) لم تتغير القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل في 30 حزيران/يونيه 2000، إذ ظلت بمبلغ 000 000 5 دولار.
    f El valor de mercado de las inversiones a corto plazo se mantuvo en 29.912.526 dólares al 30 de junio de 2000. UN (و) تبقى القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل في 30 حزيران/يونيه 2000 ثابتة دون تغيير عند مبلغ 526 912 29 دولارا.
    b Cuando el valor de mercado de las inversiones a corto plazo es inferior al costo, el valor contable se modifica en consecuencia. UN (ب) حينما تكون القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل أقل من التكلفة يتم تعديل القيمة الدفترية بناء على ذلك.
    b Cuando el valor de mercado de las inversiones a corto plazo es inferior al costo, el valor contable se modifica en consecuencia. UN (ب) حينما تكون القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل أقل من التكلفة تُعدل القيمة الدفترية بناء على ذلك.
    b Cuando el valor de mercado de las inversiones a corto plazo es inferior al costo, el valor contable se modifica en consecuencia. UN (ب) حينما تكون القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل أقل من التكلفة يتم تعديل القيمة الدفترية تبعا لذلك.
    c Cuando el valor de mercado de las inversiones a corto plazo es inferior al costo, el valor contable se modifica en consecuencia. UN (ج) عندما تكون القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل أدنى من التكلفة، تسوى القيمة الدفترية تبعاً لذلك.
    Cuando el valor de mercado de las inversiones a corto plazo es inferior al valor contable, éste se ajusta en consecuencia (véase también la nota 6); UN وحينما تكون القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل أقل من القيمة الدفترية يتم تعديل القيمة الدفترية بناء على ذلك (انظر أيضا الملاحظة 6)؛
    b Cuando el valor de mercado de las inversiones a corto plazo es inferior al costo, el valor contable se ajusta en consecuencia. UN (ب) حينما تكون القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل أقل من التكلفة يتم تعديل القيمة الدفترية تبعا لذلك.
    m El valor de mercado de las inversiones a corto plazo es 286.318 dólares y el de las inversiones a largo plazo 2.376.084 dólares. UN (م) تبلغ القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل 318 286 دولارا.
    c Cuando el valor de mercado de las inversiones a corto plazo es inferior al costo, el valor contable se modifica en consecuencia. UN (ج) عندما تكون القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل أدنى من التكلفة، تعدّل القيمة الدفترية تبعاً لذلك.
    d Cuando el valor de mercado de las inversiones a corto plazo es inferior al costo, el valor contable se modifica en consecuencia. UN (د) حينما تكون القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل أقل من التكلفة يتم تعديل القيمة الدفترية تبعا لذلك.
    El valor de mercado de las inversiones a corto plazo ha sido inferior al valor en libros; ese valor se ha ajustado en consecuencia (cuadro 3.1); UN وكانت القيمة السوقية للاستثمارات القصيرة الأجل أقل من القيمة الدفترية، وعدلت القيمة الدفترية بناء على ذلك. (انظر الجدول 3-1)؛
    d El valor de mercado de las inversiones a corto plazo al 30 de junio de 2000 es de 528.660 dólares. UN (د) القيمة السوقية للاستثمار القصير الأجل في 30 حزيران/يونيه 2000 تبلغ 660 528 دولارا.
    Inversión: presentar información pormenorizada sobre la cartera de inversiones, incluido el valor de mercado de las inversiones a corto y a largo plazo (sede de Nueva York) UN الاستثمارات: الكشف عن تفاصيل حافظة الاستثمارات، بما في ذلك القيمة السوقية للاستثمارات المدرجة ضمن التصنيفات القصيرة الأجل والطويلة الأجل على حد سواء (المقر في نيويورك)
    En el párrafo 117, la Junta recomendó que el UNICEF presentara información pormenorizada sobre la cartera de inversiones, incluido el valor de mercado de las inversiones a corto y a largo plazo. UN 332 - في الفقرة 117، يوصى المجلس بأن تكشف اليونيسيف عن تفاصيل حافظة الاستثمار، بما في ذلك القيمة السوقية للاستثمارات في إطار التصنيفات القصيرة الأجل والطويلة الأجل معا.
    h El valor de mercado de las inversiones a corto plazo asciende a 2.831.819 dólares y el de las inversiones a largo plazo a 38.585.912 dólares. UN (ح) القيمة السوقية للاستثمارات قصيرة الأجل 819 831 2 دولارا، أما القيمة السوقية للاستثمارات طويلة الأجل فهي 912 585 38 دولارا.
    d Las pérdidas se debieron a que los ingresos por concepto de intereses quedaron más que contrarrestados por la disminución del valor de mercado de las inversiones a corto plazo. UN (د) تعزى الخسارة إلى أن انخفاض القيم السوقية للاستثمارات طويلة الأجل يفوق كثيرا إيرادات الفوائد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more