"merck" - Translation from Spanish to Arabic

    • ميرك
        
    El Merck Institute of Aging and Health es una organización sin fines de lucro y no comercial fundada por la Merck Company Foundation. UN معهد ميرك للشيخوخة والصحة منظمة غير ربحية وغير تجارية تمولها مؤسسة شركة ميرك.
    Merck and Co., Inc. UN الرابطة الأمريكية لدعم المفوضية ميرك وشركاؤه
    Sra. Susan Crowley, Senior Director, International Organizations Relations, Merck UN السيدة سوزان كراولي، كبير المديرين، العلاقات مع المنظمات الدولية، شركة ميرك
    El Gobierno norteamericano prohíbe a la compañía Merck suministrarlo a Cuba. UN وتمنع إدارة أمريكا الشمالية شركة ميرك من تزويد كوبا بهذا الدواء.
    Nosotros, en el negocio de drogas legal, y hablo de Merck Pfizer... y el resto de mis muy importantes clientes, nos damos cuenta que... no estamos peleando una guerra aquí con un vencedor y perdedor tradicionales. Open Subtitles نحن في عمل مخدرات قانوني ميرك وفايزر وباقي عملائي المهمين جداً أدرك بأننا لا نخوض حرب هنا مع الفائز والخاسر تقليدي
    ¿Tienes idea de lo difícil que es desarrollar un nuevo fármaco si no eres Pfizer, Amgen o Merck? Open Subtitles هل لديك اي فكره عن صعوبه تطوير علاج ؟ ان لم تكن لافايزر ,او اومجين او ميرك ؟
    63. Merck Institute of Aging and Health UN 63 - معهد ميرك للشيخوخة والصحة
    Merck & Co. Inc., Estados Unidos de América UN ميرك وشركاه، الولايات المتحدة الأمريكية
    Merck & Co. Inc., Estados Unidos de América UN ميرك وشركاه، الولايات المتحدة الأمريكية
    Al principio, la vacuna de Merck pareció capaz de activar el sistema inmunitario, lo que hizo que mucha gente confiara en que iba a funcionar. UN وفي البداية، تبين أن اللقاح الذي أنتجته شركة ميرك قادر على أن يستحث النظام المناعي، الأمر الذي دفع الكثير من الأشخاص إلى التفاؤل خيراً بنجاحه.
    Al principio, la vacuna de Merck pareció capaz de activar el sistema inmunitario, lo que hizo que mucha gente confiara en que iba a funcionar. UN وفي البداية، تبين أن اللقاح الذي أنتجته شركة ميرك قادر على أن يستحث النظام المناعي، الأمر الذي دفع الكثير من الأشخاص إلى التفاؤل خيراً بنجاحه.
    En Pfizer, o Merck, esa unidad estaría en casa. Open Subtitles مقدّمة من شركتيّ "فايزر" وَ "ميرك" الكيميائيّتيْن. تلك الوحدة ستكون في مكانها الصحيح.
    En vez de Smith Kline, Merck, Upjohn, Pfizer o incluso Searle, debería considerar a Hoffmann-La Roche. Open Subtitles أنه من أصل إيرلندي. لذا، بدلاً من "سميث كلاين"، أو "ميرك" أو "أبجون" أو "فايزر" أو حتى "سيرل"،
    Con arreglo a dicho acuerdo, Merck convino no solamente en entregar por adelantado al Instituto una suma superior al millón de dólares para tener acceso a muestras de la flora de Costa Rica, sino también en financiar iniciativas de capacitación destinadas a parataxonomistas locales. UN وهي أكبر شركة للمواد الصيدلانية في العالم، وبموجب هذا الاتفاق لم توافق شركة ميرك فقط على تقديم ما يزيد عن مليون دولار كدفعة مقدمة للمعهد الوطني للتنوع الاحيائي من أجل الحصول على عينات من الحياة النباتية في كوستاريكا، بل أيضا على دعم مبادرات تدريب لصالح اﻷخصائيين المساعدين في مجال التصنيف العلمي.
    Merck Institute of Aging and Health UN معهد ميرك للشيخوخة والصحة
    12. El Gobierno cubano se puso en contacto con Merck Laboratories a fin de llevar a cabo ensayos prácticos para los inhibidores de proteasa, pero el Departamento del Tesoro de los Estados Unidos negó su autorización a la empresa. UN 12 - وقد رفضت وزارة الخزانة في الولايات المتحدة منح مختبرات ميرك ترخيصا بعد أن كانت قد أجرت اتصالا بالسلطات الكوبية للقيام بتجارب ميدانية على مبطلات الأنزيم البروتيني.
    Se instaló otro sistema en Merck, Nueva Jersey, también en los Estados Unidos de América. UN ويجري تركيب نظام آخر في ميرك بنيو جيرسي في الولايات المتحدة الأمريكية.(133)
    Bibliografía 13 Recuadros 1. Política de compromiso de Merck 7 UN الإطار 1- سياسة المساهمة التي تنتهجها شركة ميرك (Merck) 7
    Recuadro 1 Política de compromiso de Merck UN الإطار 1- سياسة المساهمة التي تنتهجها شركة ميرك (Merck)
    Desde 1987, Merck dona el medicamento Mectizan, que ayuda a impedir la ceguera de los ríos, a través de una red mundial que incluye a las comunidades afectadas, el Banco Mundial, la Organización Mundial de la Salud, los ministerios nacionales de salud y algunas ONG. UN ما برحت شركة ميرك تتبرع، منذ عام 1987، بعقار ميكتيزان، وهو دواء يساعد في الوقاية من الإصابة بمرض العمى النهري، وذلك من خلال شبكة عالمية تشمل المجتمعات المحلية المتأثرة، والبنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية، ووزارات الصحة الوطنية، والمنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more