Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas | UN | الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية. |
Puesto que los registros aumentan la rendición de cuentas de las empresas y pueden estimular así mejoras en los comportamientos ambientales, también podrían contribuir a reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. | UN | وسجلات إطلاق الملوثات ونقلها تزيد من القدرة على المساءلة، ويمكن بالتالي أن تشجع على تحسين الأداء البيئي، كما أنها قد تساعد في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية. |
La adopción y aplicación de esos enfoques sinérgicos podría contribuir notablemente a la prioridad mundial relacionada con el mercurio consistente en reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. | UN | ويمكن أن يسهم اعتماد هذه النهج التكافلية وتنفيذها بدرجة كبيرة في تحقيق إحدى الأولويات العالمية المتصلة بالزئبق وهي الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية. |
4.1. REDUCIR LAS EMISIONES DE mercurio a la ATMÓSFERA A PARTIR DE FUENTES ANTROPÓGENAS | UN | 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية |
La modernización de las instalaciones de producción con sistemas que utilicen menos mercurio por lámpara y emitan menos mercurio a la atmósfera requerirá cuantiosas inversiones. | UN | والارتقاء بمرافق التصنيع بواسطة نظم تستخدم كمية أقل من الزئبق للمصباح الواحد وإطلاق كميات أقل من الزئبق إلى البيئة يتطلب استثمارات ذات شأن. |
4.1 Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas | UN | 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية |
4.1 Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas | UN | 4-1 الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية |
Se considera que la combustión del carbón es la fuente principal de las emisiones de mercurio a la atmósfera. | UN | ويعتقد أن حرق الفحم هو المصدر الرئيسي لانبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي. |
Una enorme desventaja de este proceso es que se libera mercurio a la atmósfera. | UN | ومن العيوب الرئيسية لهذه العملية إطلاق الزئبق في البيئة. |
Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera | UN | التقليل من إنبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي |
La generación de energía en las centrales eléctricas a carbón se considera hoy día la principal fuente mundial de emisiones de mercurio a la atmósfera. | UN | ويبدو أن إنتاج الطاقة باستخدام الفحم يشكل اليوم أكبر مصدر عالمي على الإطلاق لانبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي. |
Observación: Las categorías de fuentes enumeradas a continuación representan la mayor parte de las emisiones de mercurio a la atmósfera procedentes de fuentes antropógenas. | UN | تعليق: فئات المصادر المذكورة هنا تمثِّل معظم انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من المصادر البشرية. |
La barra de la derecha corresponde a las emisiones estimadas de mercurio a la atmósfera, procedentes de los sectores de ' uso intencional ' . | UN | ويعرض العمود الأيمن انبعاثات الزئبق في الهواء من قطاعات ' الاستخدام المتعمد`. |
En general se produjo un aumento estimado en el total de emisiones de mercurio a la atmósfera de cerca de 34 toneladas en 2000 a 50 toneladas en 2006. | UN | وعموماً، كانت هناك زيادة مقدرة في مجموع انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من حوالي 34 طناً في عام 2000 إلى 50 طناً في عام 2006. |
a) Por " emisiones " se entienden las emisiones de mercurio o compuestos de mercurio a la atmósfera; | UN | ' ' الانبعاثات`` تعني انبعاثات الزئبق ومركبات الزئبق في الغلاف الجوي؛ |
a) Por " emisiones " se entienden las emisiones de mercurio o compuestos de mercurio a la atmósfera; | UN | ' ' الانبعاثات`` تعني انبعاثات الزئبق ومركبات الزئبق في الغلاف الجوي؛ |
a) Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas; | UN | (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛ |
" a) Reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas; | UN | " (أ) الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية؛ |
Dos plantas de producción de cloro álcalis pasaron de la tecnología de pilas de mercurio a la de diafragma en 2006. | UN | بدأ مصنعان لإنتاج الكلور- القلوي في تغيير تكنولوجيا الزئبق إلى تكنولوجيا الأغشية في عام 2006. |
Sin embargo, el costo de capital de conversión de tecnología de mercurio a la de membrana es tan elevado que la conversión solo resulta viable a los efectos comerciales en el caso de las plantas con tecnología de mercurio que, en lo esencial, están llegando al final de su vida útil. | UN | بيد أن التكلفة الرأسمالية للتحول من الزئبق إلى التكنولوجيا الغشائية مرتفع لدرجة أنه لا يمكن أن يكون التحويل صالحا من الناحية التجارية إلا بالنسبة لمصانع التكنولوجيا الزئبقية التي انتهى عمرها بالأساس. |
Además, al reducir la utilización mundial del mercurio en los procesos y en los desechos, esos programas podrían contribuir a reducir las emisiones de mercurio a la atmósfera a partir de fuentes antropógenas. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه بالحد من الاستخدام العالمي للزئبق في العمليات وفي النفايات المحتوية على زئبق، يمكن أن تساعد هذه البرامج في الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي الآتية من مصادر بشرية. |