"merece morir" - Translation from Spanish to Arabic

    • يستحق الموت
        
    • تستحق الموت
        
    • يستحقّ الموت
        
    • يستحق أن يموت
        
    • يستحقون الموت
        
    • تستحق أن تموت
        
    • لقد إستحقّ الموت
        
    • وتستحق الموت
        
    • فإنه يستحق
        
    Sé que merece morir, pero tú no vas a matar a nadie. Open Subtitles أعلم أنه يستحق الموت, ولكن أنت لن تقتلي أي أحد
    Ninguna de las 900 personas que morirán en mi país merece morir hoy. UN إن أحدا من الأشخاص الـ 900 الذين سيموتون في هذا اليوم في بلدي لا يستحق الموت.
    No importa qué sangre corra por tus venas, nadie merece morir ahí. Open Subtitles مهما كان الدم الذي ينبض بعروقك لا احد يستحق الموت هناك
    - Bueno, eso tiene sentido. Claro que ella merece morir. Open Subtitles بالطبع هذا يجعل احساس مثالي , بالطبع هي تستحق الموت
    La única persona aquí que estoy muy seguro que merece morir eres tú. Open Subtitles الشخص الوحيد هنا الذي أنا مُتأكّد أنّه يستحقّ الموت هُو أنت.
    Nuestra tarea es convencer al jurado que no merece morir. Open Subtitles هذا الفتى لا يستحق الموت, ويجب أن نجعل المحلفين يقتنعون بهذا
    Por lo tanto para trazar un paralelismo a un juicio americano... tenemos que encarar esto como la fase de la sentencia, tenemos que probar a estas personas que el no merece morir. Open Subtitles اذا مقارنة بالمحاكم الاميركية يجب النظر الى هذه الآن كمرحلة الحكم يجب إن نثبت لهؤلاء الناسِ انه لا يستحق الموت
    Pero nadie merece morir así. Open Subtitles و هُمْ مُجرمون، لكن لا أحد منهم يستحق الموت هكذا
    Sigues repitiéndote que cambiaste. Nadie merece morir. Open Subtitles واصل اخبار نفسك انك غيرت حياة الناس وان لا احد يستحق الموت
    Encuentra un tipo malo que merece morir y entonces encuentra a alguien que le pague por hacerlo. Open Subtitles إنهُ يجد رجلاً شريراً يستحق الموت و عندها يجعل أحدٌ يدفع لهُ عليه
    Aunque no sé lo que está pasando, este hombre merece morir. Open Subtitles ،على الرغم من أنني لا أعلم ماذا يجري إلا أن هذا الفتى يستحق الموت حقًا
    Se merece morir por lo que hizo. Y por lo que hará como presidente. Open Subtitles يستحق الموت مقابل ما فعله، و ما سيفعلهُ إذا أصبح رئيسا.
    La puso en una silla de ruedas durante el resto de tu vida. ¿Y me estás diciendo que no se merece morir? Open Subtitles وضعها في الكرسي المدولب لبقية حياتها و تقول لي أنه لا يستحق الموت ؟
    Sólo es un padre intentando proteger a su hijo. No merece morir por ello. Open Subtitles إنّه أب يحاول حماية ابنه، ولا يستحق الموت على ذلك.
    No merece morir en una casa estilo español sobrevalorada. Open Subtitles لا يستحق الموت في ملكية إسبانية مرتفعة الثمن.
    Créeme, esta mujer merece morir tal como muchos hombres que he conocido. Open Subtitles ثق بي، هذه المرأة تستحق الموت تمامًا مثل أي رجل قد قابلته.
    ¿Qué te hace pensar que tú mereces vivir y ella merece morir? Open Subtitles لماذا تظنين بأنك تستحقين الحياة وهي تستحق الموت.
    Son un pendejo sin valor que merece morir joven. Open Subtitles الولد،أنا متسكّع عديم القيمة الذي يستحقّ الموت صغيرا.
    576 mil. Ninguno de los cuales merece morir. Open Subtitles عددهم 576,000، ولا أحد منهم يستحقّ الموت.
    No merece morir de esta forma. Nadie lo merece. Open Subtitles إنّه لا يستحق أن يموت بهذه الطريقة لا أحد يستحق ذلك
    Gente que de verdad merece morir. Open Subtitles الأناس الذين يستحقون الموت بصدق
    No importa lo que es y que haya hecho, no merece morir. Open Subtitles مهما كانت ومهما فعلت فأنها لا تستحق أن تموت
    merece morir por lo que hizo. Open Subtitles لقد إستحقّ الموت لما فعله
    Sigue siendo un monstruo y merece morir. Open Subtitles إنها لا تزال وحشًا وتستحق الموت
    Se merece morir manera más humana posible. Open Subtitles فإنه يستحق أن يموت كما إنسانية ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more