Es por un tipo llamado Daniel Merlin Goodbrey en Gran Bretaña. | TED | إنها من شخص يدعى دانيال ميرلين جوودبري من بريطانيا. |
Créame,sted tiene la mejor parte del trato, mi querido Merlin. | Open Subtitles | صدقنى , سيكون لك الجزء الافضل من الصفقه عزيزى ميرلين |
Y ese sueño, estimado Merlin, fue creado por Usted. | Open Subtitles | وهذا الحلم , عزيزى ميرلين قد تحقق بواسطتك |
Por supuesto, creo que debo asegurarle que Merlin fue completamente inocente. | Open Subtitles | بالفعل,يجب أن أطمأنك , أن مارلين برئ بالكامل |
Relator: Sr. Philippe Merlin (Francia) | UN | المقرر: السيد فيليب ميرلان )فرنسا( |
Te voy a decir que pienso de tu amigo Merlin. | Open Subtitles | سأقول لك عما افكر فيه بالنسبه لصديقك ميرلين |
- Merlin tuvo que traerte de vuelta. | Open Subtitles | كان على ميرلين إعادتك إلى كاميلوت. |
Merlin debía informarte que no volvería hasta más tarde. | Open Subtitles | كان على ميرلين إخبارك أني سأعود متأخرا اليوم. |
Merlin, por favor dime no te entrometiste en esto. | Open Subtitles | أرجوك أن تقول لي أنك لم تدخل نفسك في هذا الأمر يا ميرلين.. أنا ؟ |
- No lo es. - Pero el Merlin Spitfire era con supercargador. - Pero este no lo es. | Open Subtitles | لكن ميرلين نافث النار كانت بمحرك سوبر شارجر اما هذه فلا |
Bueno, está preocupada, Merlin. Está preocupada por su padre. | Open Subtitles | حسناً, إنها قلقة يا ميرلين إنها قلقة بشان أباها |
Merlin, es increíble. Su sangre fluye con la fuerza y el vigor de alguien con la mitad de su edad. | Open Subtitles | هذا رهيب يا ميرلين دمائها يتدفق بقوة فتاة بنصف عمرها |
Cam parece un Merlin chiquitito. | Open Subtitles | هل كام يشبه قليلا ميرلين الصغيره أم ماذا؟ |
En Italia, la prostitución está reglamentada por la ley " Merlin " , que data de 1958. | UN | ٨٨ - ينظم البغاء في إيطاليا قانون " ميرلين " لعام ١٩٥٨. |
Sí, pero cómo encontrar un Francois Merlin? | Open Subtitles | نعم , ولكن ما رأيك بفرانسوا ميرلين ؟ |
Merlin, él es único entre mis escritores. | Open Subtitles | ميرلين , هو فقط واحدا من كتابى |
" Senado aprueba ley Merlin " | Open Subtitles | صدّقُ مجلس الشيوخَ علي قانونَ مارلين |
No te preocupes. Merlin limpiara. ¿Verdad, Merlin? | Open Subtitles | لا تقلقي(مارلين)سوف ينظف هذا أليس كذلك(مارلين)؟ |
79. En su 124ª sesión plenaria (de apertura), celebrada el 4 de mayo de 1998, el Grupo de Trabajo eligió Presidente al Sr. Porfirio Thierry Muñoz-Ledo (México) y Vicepresidente-Relator al Sr. Philippe Merlin (Francia). | UN | ٩٧- انتخبت الفرقة العاملة، في جلستها العامة )الافتتاحية( ٤٢١ المعقودة في ٤ أيار/مايو ٨٩٩١، السيد بورفيريو تييري مونيوز - ليدو )المكسيك( رئيساً لها، والسيد فيليب ميرلان )فرنسا( نائباً للرئيس - مقرراً. |
Soy Whirlen Merlin, Maestro de la Academia de Magia. | Open Subtitles | أنا ويلرن ميرلن مدير أكادمية السحر |
Todavía no se han reclamado las dietas de las tripulaciones del avión Merlin. | UN | ولم يطالب بعد ببدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية لطاقم الطائرة من طراز مرلين. |
85. El Sr. Merlin (Francia) dice que su propuesta se refiere al texto original. | UN | 85- السيد مرلان (فرنسا): قال إن مقترحه ينطبق على النص الأصلي. |
Se dice que aquellos que entren en el santuario de Merlin pagarán con sus vidas a su guardián el Caballero Negro. | Open Subtitles | يقال إنّ كل من يدخل ..(ملاذ (مريلين {\pos(190,210)} يخسر حياته لحارسه الفارس الأسود |
- ¿Por qué Merlin? | Open Subtitles | - لماذا ميرلنز ؟ |
- Estoy ocupada, señor Merlin. | Open Subtitles | (أنا مشغولة (ميرليان |