"mesa de la comisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتب اللجنة
        
    • مكتب لجنة
        
    • مكتب الهيئة
        
    • مكتبها
        
    • مائدة اللجنة
        
    • مكاتب اللجنة
        
    • مجلس لجنة
        
    • اللجنة الآخرين
        
    • لمكتب لجنة
        
    • مكتب هيئة
        
    i) La Mesa de la Comisión de Estadística en su 29º período de sesiones: UN ' ١ ' أعضاء مكتب اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين وهم:
    En consulta con la Mesa de la Comisión se han efectuado algunos cambios. UN وقد تم إدخال بعض التغييرات عليها بالتشاور مع أعضاء مكتب اللجنة.
    Integraron la Mesa de la Comisión los siguientes miembros: UN وكان مكتب اللجنة مكونا من اﻷعضاء التالية أسماؤهم:
    El Sr. Chuquihuara representó a la Mesa de la Comisión en la reunión. UN وقد مثل السيد شوكويهوارا مكتب لجنة السكان والتنمية في ذلك الاجتماع.
    Confirmaremos oficialmente esas designaciones en nuestra próxima sesión, después de que hayamos elegido la Mesa de la Comisión para 1994. UN وسنقر رسميا تلك التعيينات في جلستنا المقبلة، بعد أن نكون قد انتخبنا أعضاء مكتب الهيئة لعام ١٩٩٤.
    i) Crear otros dos cargos de vicepresidentes en la Mesa de la Comisión principal a fin de que esté integrada por cinco miembros que procedan de las cinco regiones del mundo; UN ' ١ ' إنشاء وظيفتي نائب رئيس أخريين في مكتب اللجنة الرئيسية بحيث يصبح عدد مقاعد مكتبها خمسة ليتناسب مع مناطق العالم اﻹقليمية البالغ عددها خمسة؛
    25. Por invitación del Presidente, el Sr. Sow (Banco Mundial) toma asiento a la Mesa de la Comisión. UN 25 - وبناءً على دعوة الرئيس، أخذ السيد سو (البنك الدولي) مكانه على مائدة اللجنة.
    También felicito a los demás miembros de la Mesa de la Comisión. UN ونتقدم بالتهانئ أيضا إلى أعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين.
    Integraron la Mesa de la Comisión los siguientes miembros: UN وكان تكوين مكتب اللجنة على النحو التالي:
    También quiero felicitar a los demás miembros de la Mesa de la Comisión, y asegurarles a todos la plena cooperación de mi delegación en sus empeños. UN وأود أيضا أن أعرب عن تهانئي لسائر أعضاء مكتب اللجنة وأن أؤكد لكم كامل تعاون وفد بلدي في مساعيكم.
    Hacemos extensivas nuestras felicitaciones y buenos deseos a los demás miembros de la Mesa de la Comisión. UN ونتقدم بتهانينا وأطيب تمنياتنا الى أعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين أيضا.
    Actividades extraprofesionales Miembro de la Mesa de la Comisión Nacional de Derechos Humanos desde 1991 UN عضو مكتب اللجنة الوطنية لحقوق الانسان منذ عام ١٩٩١
    A. Opiniones de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y del Secretario General UN منظورات مكتب اللجنة المستدامة واﻷمين العام
    A pedido de la Mesa de la Comisión se agregó un tercer diálogo sobre la mujer y la erradicación de la pobreza. UN وثمة عملية حوار ثالثة، بشأن المرأة والقضاء على الفقر، أضيفت بناء على طلب مكتب اللجنة.
    Normas para la elección de los miembros de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN نمط انتخاب أعضاء مكتب لجنة التنمية المستدامة
    Normas para la elección de los miembros de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN نمط انتخاب أعضاء مكتب لجنة التنمية المستدامة
    La Mesa de la Comisión de Derechos Humanos decidió, al comienzo del período de sesiones, no prolongar las reuniones diarias más allá de las 17.30 horas. UN فقد قرر مكتب لجنة حقوق اﻹنسان في بداية الدورة، عدم تمديد الاجتماعات اليومية إلى ما بعد الساعة الخامسة والنصف بعد الظهر.
    No siendo éste el caso, procederemos ahora a terminar la elección de los miembros de la Mesa de la Comisión para 1993. UN وإذا لم يكن هذا هو الحاصل، سنمضي ﻹكمال انتخاب أعضاء مكتب الهيئة لعام ١٩٩٣.
    Prestar servicios en la Mesa de la Comisión en esta ocasión constituye un honor del que mucho me enorgullezco. UN ان العمل في مكتب الهيئة في هذا الوقت لشرف اعتز به اعتزازا كبيرا.
    El mandato de la Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer dura dos años. UN أما لجنة وضع المرأة فيتم انتخاب أعضاء مكتبها لمدة سنتين.
    Elección del Presidente y los demás miembros de la Mesa de la Comisión para el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General UN انتخاب رئيس اللجنة وأعضاء مكتبها للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة
    68. Por invitación del Presidente, la Sra. Lintonen (Comunidad Europea) toma asiento a la Mesa de la Comisión. UN 68 - وبناءً على دعوة الرئيس، أخذت السيدة لينتونين (الجماعة الأوروبية) مكانها على مائدة اللجنة.
    En este mismo ámbito se establecerá un Comité de actividades complementarias que estará integrado por los miembros entrantes y salientes de la Mesa de la Comisión. UN وبذلك أنشئت لجنة للمتابعة. وسوف تتألف من أعضاء مكاتب اللجنة الجدد والمنتهي عملهم.
    La Mesa de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer invita a las delegaciones a que propongan los nombres de expertos que podrían participar en el 45° período de sesiones de la Comisión, que se celebrará del 6 al 16 de marzo de 2001. UN يدعو مجلس لجنة وضع المرأة الوفود إلى اقتراح أسماء أعضاء فريقي المناقشة العامة الذين سيشاركون في الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة (6 إلى 16 آذار/مارس 2001).
    De conformidad con lo dispuesto en su decisión 2004/2, inmediatamente después del cierre de su 39º período de sesiones, la Comisión celebró la primera sesión de su 40º período de sesiones con el único propósito de elegir al Presidente y a los demás miembros de la Mesa de la Comisión. UN ووفقا لمقرر اللجنة 2004/2، عقدت اللجنة، عقب اختتام دورتها التاسعة والثلاثين مباشرة، أول جلسة من جلسات دورتها الأربعين لغرض واحد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء اللجنة الآخرين.
    La Mesa de la Comisión de Desarrollo Social podría consultar a las mesas de esas otras comisiones para examinar la forma de cooperar en ese sentido. UN ويمكن لمكتب لجنة التنمية الاجتماعية أن يتشاور مع مكتبي هاتين اللجنتين اﻷخريين لدراسة سبل ووسائل التعاون في هذا الصدد.
    Sr. Presidente: Transmitimos a usted y a todos los demás miembros recién elegidos de la Mesa de la Comisión de Desarme nuestras felicitaciones y agradecimiento sinceros. UN وأود أن أعرب عن أحر وأصدق تهانيَّ لكم، سيدي الرئيس، ولجميع الأعضاء الآخرين في مكتب هيئة نزع السلاح الذين انتخبوا حديثا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more