"metales y compuestos metálicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفلزات والمركبات الفلزية
        
    • للفلزات والمركبات الفلزية
        
    • المعادن والمركبات المعدنية
        
    • المعادن والمركّبات المعدنية
        
    • المعادن ومركباتها
        
    • معادن ومركبات معدنية
        
    • بمعادن ومركباتها
        
    • فلزات أو مركبات فلزية
        
    • المعادن ومركبات المعادن
        
    R4 Reciclado o recuperación de metales y compuestos metálicos UN R4 إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية
    R4 Reciclado o recuperación de metales y compuestos metálicos UN R4 إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية
    R4 Reciclado o recuperación de metales y compuestos metálicos UN R4 إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية
    Preparación de las directrices técnicas para el reciclado/reclamación ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) UN إعداد المبادئ التوجيهية التقنية لعمليات إعادة التدوير/والإصلاح السليمة بيئياً للفلزات والمركبات الفلزية (R4)
    Esto ocurre especialmente en el caso de la recuperación de metales y compuestos metálicos (R4), el tratamiento fisicoquímico (D9) y la incineración en tierra (D10), así como los vertederos especialmente diseñados (D5). UN وينطبق هذا بصفة خاصة على استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4)، والمعالجة المادية - الكيميائية (D9) والترميد على الأرض (D10) وكذلك لمواقع الطمر ذات التصميم الهندسي الخاص (D5).
    Preparación de las directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) UN إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) بطريقة سليمة بيئياً.
    Estas directrices se refieren principalmente al reciclado y la regeneración de los metales y compuestos metálicos que figuran en el aAnexonexo I del Convenio de Basilea en las categorías de desechos que deben controlarse. UN 2 - تركز هذه المبادئ التوجيهية بصورة رئيسية على إعادة تدوير واستخلاص الفلزات والمركبات الفلزية المدرجة في الملحق الأول لاتفاقية بازل كفئات للنفايات الواجب إخضاعها للرقابة.
    III. Preparación de las directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) UN ثالثاً - إعداد مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة التدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) السليمين بيئياً
    Proyecto de directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) UN مشروع مبادئ توجيهية تقنية بشأن إعادة التدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية بطريقة سليمة بيئياً (R4)
    Estas directrices se refieren principalmente al reciclado y la regeneración de los metales y compuestos metálicos que figuran en el aAnexonexo I del Convenio de Basilea en las categorías de desechos que deben controlarse. UN 2 - تركز هذه المبادئ التوجيهية بصورة رئيسية على إعادة تدوير واستخلاص الفلزات والمركبات الفلزية المدرجة في الملحق الأول لاتفاقية بازل كفئات للنفايات الواجب إخضاعها للرقابة.
    Proyecto de directrices técnicas para el reciclado/reclamación ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) UN مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة التدوير/ استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) السليم بيئياً
    b) Reciclado/reclamación de metales y compuestos metálicos (R4); UN (ب) إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4)؛
    Aprueba las directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) que figura en la nota de la secretaría; UN يعتمد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة تدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4)، الواردة في مذكرة الأمانة؛(1)
    Tomando nota con reconocimiento del papel desempeñado por las Partes y otras entidades, y especialmente por el país rector, Australia, en la preparación de las directrices técnicas para el reciclado/recuperación de metales y compuestos metálicos (R4), UN وإذ يلاحظ مع التقدير الأدوار التي تقوم بها الأطراف وغيرها، وبخاصة أستراليا التي تقوم بدور ريادي، في مجال إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة تدوير/إصلاح الفلزات والمركبات الفلزية (R4)،
    ii) El reciclado/recuperación ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4); UN `2` إعادة التدوير/الاستصلاح السليمين بيئياً للفلزات والمركبات الفلزية (R4)؛
    Tema 11 a) ii): Preparación de directrices técnicas sobre el reciclado ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4) UN البند 11 (أ) ' 2`: إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة التدوير السليم بيئياً للفلزات والمركبات الفلزية (R4)
    R4 Reciclado o recuperación de metales y compuestos metálicos UN R4 إعادة دوران/استخلاص المعادن والمركبات المعدنية
    Las instalaciones de reconstrucción deberán tener conocimiento de otras directrices técnicas del Convenio de Basilea para la determinación y manejo ambientalmente racional de los desechos plásticos y su eliminación, las directrices técnicas sobre vertederos especialmente diseñados (D5) y del proyecto de directrices técnicas para el reciclado/regeneración ambientalmente racional de metales y compuestos metálicos (R4). UN 32 - كما يجب أن تراعي مرافق إعادة التجديد المبادئ التوجيهية التقنية لاتفاقية بازل الخاصة بتحديد النفايات اللدائنية وإدارتها بصورة سليمة بيئياً والخاص بالتخلص منها والمبادئ التوجيهية التقنية بشأن مدافن النفايات المجهزة تجهيزاً هندسياً خاصاً (D5) ومشروع المبادئ التوجيهية التقنية لإعادة تدوير/استخلاص المعادن ومركباتها (R4).
    Algunos desechos contendrán metales y compuestos metálicos en formas y volúmenes suficientes como para que se considere al reciclado y la regeneración como preferibles a la eliminación, en cuyo caso debe darse preferencia a las dos primeras operaciones mencionadas. UN وتشتمل بعض النفايات على معادن ومركبات معدنية بأشكال ومقادير تكفي لجعل تفضيل إعادة تدويرها واستخلاصها أفضل من التخلص منها، وفي هذه الحالة يتم تفضيل إعادة التدوير والاستخلاص.
    Si existe la posibilidad de que la tierra contaminada con metales y compuestos metálicos vaya a ser rezonificada para hacer posible usos más sensibles, se requieren cuidados especiales que garanticen la ausencia de contaminación. UN إذا كان هناك إحتمال لإعادة تقسم أرض تلوثت بمعادن ومركباتها من أحل التصريح بإستخدامها في أغراض أكثر حساسية، فإن الأمر يتطلب عناية خاصة للتأكد من أن التلوث ليس قائماً.
    Esos contaminantes son, en general, o metales y compuestos metálicos o determinados contaminantes orgánicos específicos, según lo demuestran los valores límite utilizados por esas Partes y expuestas en el anexo II que figura más adelante. UN وتكون هذه الملوثات عادة إما فلزات أو مركبات فلزية أو ملوثات عضوية معينة محددة كما يتضح ذلك من القيم الحدية التي تستخدمها الأطراف المشار إليها في المرفق الثاني أدناه.
    Para obtener información sobre los efectos de metales y compuestos metálicos en la salud humana: UN للحصول على معلومات بشأن التأثيرات المعادن ومركبات المعادن على صحة الإنسان:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more