"meten" - Translation from Spanish to Arabic

    • يضعون
        
    • يعبثون
        
    • يدخلون
        
    • يضعونك
        
    • يحشرون
        
    • يضعونه
        
    • يضعوا
        
    • يضعونها
        
    • يخفقون
        
    ¿Cómo puedo saber yo por qué meten a una actriz en un psiquiátrico? Open Subtitles كيف لي أن أعرف لماذا يضعون ممثلة في مصح نفسي ؟
    meten monedas y cortan el suministro de aceite. Open Subtitles انهم يضعون قطعه من النقود لمنع تدفق الزيت
    ¡Esos estúpidos adolescentes no saben con quién se meten! Open Subtitles المراهقين الأغبياء لا يعرفون مع من يعبثون
    Doce personas se meten en una habitación. Open Subtitles إثنا عشرَ شخصُ يدخلون إلى غرفة.
    Cuando los tipos de la calle se enojan, no te matan... te meten en esto. Open Subtitles عندما يغضب الشارع عليك فأنه لا يقتلك مباشرة يضعونك في أحد هذه الأشياء
    Te sacan tus ojos, meten cosas dentro de tu garganta. Open Subtitles يقلعون العيون , يحشرون أشياء فى حلق الضحيه..
    En los EE.UU toman las cenizas de la gente rica las meten en un satélite y las envían al espacio. Open Subtitles في أمريكا انهم سيأخذون رماد الناس الأغنياء و يضعونه في قمر صناعي
    Al asteroide. Aterrizan, perforan, meten bombas atómicas se van y detonan. Open Subtitles سنرسلهم للنيزك , يهبطوا , يحفروا حفرة يضعوا فيها بعض الرؤوس النوويه
    En los billares, si descubren a uno como yo le meten el taco por el culo. Open Subtitles فى نادى البلياردو ، يضعون العصا فى مؤخرتك اذا اكتشفوا ذلك
    Mientras, los niños meten 8 millones de monedas en juegos de Paranoid, yo no veo ni un centavo, excepto lo que exprimo aquí. Open Subtitles وفي هذه الأثناء الأطفال يضعون 8 مليون عملة أسبوعياً في هذه الألعاب وأن لا أرى حتى العشر سنتات سوى ما أحصل عليه من هنا
    Cada día, estos hijos de puta, protegidos por leyes escritas por sus padres, te meten la mano en el bolsillo y el dedo en el culo, en el de tu esposa y de tus hijos, y encima te piden que sonrías. Open Subtitles .. كليومهؤلاالمحتالينوابنائهم. يضعون أيديهم في جيبك و في طيزك.
    A nadie le conviene. Quién sabe cuántos "burritos" te meten por el culo. Open Subtitles لا أحد يريد الذهاب للسجن بالمكسيك يضعون خوازيق في مؤخرتك
    Sólo se meten contigo si te metes con ellos. Voy siempre. Open Subtitles أنهم يعبثون أذا عبثت معهم , أنا دائماً أذهب هناك
    Usted sabe que me pongo nervioso, cuando se meten con mis cosas. - Se lo merecía. Open Subtitles أنت تعرفين أننى لا يمكن أن أترك الناس يعبثون بى وبأغراضى
    ¡Que todos sepan, y estén advertidos, del resultado, si se meten con Bullhorn! Open Subtitles إجعل الجميع يعرفون وحذِر المغفلين أن هذا جزاء من يعبثون مع بولهون
    Todavía no mama, primero meten a los de primera clase antes que nadie Open Subtitles ليس بعد يا أمي فهم يدخلون راكبي الدرجة الأولى أولا قبل الجميع
    Habla acerca de todos estos deportistas que meten en la cárcel. Open Subtitles فلنتحدث عن الرياضيين الذين يدخلون السجن في هذه الأيام
    Pero no te meten en la cárcel por ser tonto. Open Subtitles من المحتمل، لكنهم لم يضعونك في السجن بسبب كوني أحمق
    Te meten en una caja te cubren con tierra y no puedes salir ni los fines de semana. Open Subtitles يضعونك في صندوق بالأرض لا يدعوك تخرج حتى في عطلة الأسبوع هذا محزن
    Los reporteros se meten en todo. Open Subtitles انت تعلم المراسلين يحشرون انوفهم فى كل شىء
    Lo meten en su cuerpo Lo introducen por el recto Open Subtitles يخبئونه في أجسادهم. يضعونه في الشرج
    ¿Los hombres le meten el pene a las mujeres? Open Subtitles هل على الرجال أن يضعوا أشيائهم في النساء؟
    Ya sabes, las sobras: pezuñas, revestimiento estomacal... orejas, y cosas así... y lo meten todo en una máquina y lo muelen. Open Subtitles مثل البقاياو الأقدام والأحشاء والآذان و أشياء كهذه انهم يضعونها في الألة و يسحقونها معا
    - Desearía que más de los padres de mis amigos se preocuparan lo suficiente para castigarlos cuando "meten la pata". Open Subtitles أتمنى الكثير من اصدقائي آبائهم يحرصوا جيداً على رعايتهم عندما يخفقون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more