"metodológicas relacionadas con los artículos" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنهجية المتصلة بالمواد
        
    Programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto. UN برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto. UN برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    C. Programa de trabajo sobre cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto UN برنامج العمل المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    Cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto. UN القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    FCCC/SB/1999/2 y Corr.1 Programa de trabajo sobre cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto UN FCCC/SB/1999/2 وCorr.1 برنامج العمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    C. Programa de trabajo sobre cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto 31 - 34 12 UN جيم- برنامـج العمل المتعلق بالقضايـا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو 31-34 15
    c) Programa de trabajo sobre cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto. UN (ج) برنامج العمل المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو
    c) Programa de trabajo sobre cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto. UN (ج) برنامج العمل المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    6. La presente nota se ha preparado en atención al mandato antes señalado. Su objeto es ser un punto de partida para que el OSACT examine en su décimo período de sesiones el programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto denominadas en adelante el programa de trabajo. UN 6- تستجيب هذه المذكرة للولاية المذكورة أعلاه، والمقصود منها أن تكون نقطة انطلاق لقيام الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العاشرة بالنظر في برنامج العمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو المشار إليه أدناه بوصفه برنامج العمل.
    28. En la misma sesión, el 10 de junio, habiendo examinado las conclusiones del OSACT relativas a un programa de trabajo sobre cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto y una propuesta del Presidente, el OSE aprobó las conclusiones siguientes: UN 28- وفي الجلسة ذاتها، المعقودة في 10 حزيران/يونيه، وبعد أن نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في استنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية فيما يتعلق ببرنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو، وفي مقترح قدمه الرئيس، اعتمدت الاستنتاجات التالية:
    Adición 2. Proyectos de decisión sobre cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto presentados para su aprobación a la Conferencia de la Partes y a la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto UN الإضافة 2- مشاريع المقررات المتعلقة بالقضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو والمحالة من أجل اعتمادها من قبل مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    16. Además, quizás las Partes deseen tomar nota del proceso de examen técnico propuesto para los inventarios (véase FCCC/SBSTA/1999/3) y del programa de trabajo sobre cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto (véase FCCC/SB/1999/2). UN 16- وبالإضافة إلى ذلك، فقد ترغب الأطراف في الاحاطة علما بعملية الاستعراض التقني المقترحة المتصلة بقوائم المخزونات (انظر الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/3) وكذلك ببرنامج العمل المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو (انظر الوثيقة FCCC/SB/1999/2).
    El programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 deberá coordinarse y armonizarse con los trabajos que se llevan a cabo paralelamente sobre los mecanismos del Protocolo de Kyoto, para asegurar que la estimación y la presentación de los datos de los mecanismos que afectan la contabilidad de las cantidades atribuidas en virtud del artículo 3 sean compatibles con las de los inventarios nacionales. UN وسيلزم تنسيق برنامج العمل هذا بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 والاستناد إلى الأعمال الموازية بشأن آليات بروتوكول كيوتو لتأمين أن تكون عملية تقدير وإبلاغ بيانات الآليات التي تؤثر على المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة بموجب المادة 3 مصممة بطريقة تتماشى مع العملية المتبعة بالنسبة لقوائم الجرد الوطنية.
    a) El OSE tomó nota de las conclusiones adoptadas por el OSACT Véase FCCC/SBSTA/1996/6, párr. 34. por las que se aprobaba el programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto, contenido en el documento FCCC/SB/1999/2. UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية(6) التي أقرت برنامج العمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو، الواردة في الوثيقة FCCC/SB/1999/2.
    También aceleraría la aplicación del programa de trabajo sobre cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto (que se examinarán en relación con el tema 4 c) del programa provisional), ya que algunos de los elementos incluidos en ese programa de trabajo se basarían en las directrices revisadas. UN كذلك يمكن أن يعجل اعتمادها بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالقضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو (التي سيُنظر فيها في إطار البند 4(ج) من جدول الأعمال المؤقت) لأن بعض العناصر التي يغطيها برنامج العمل هذا ستستند إلى المبادئ التوجيهية المنقحة.
    a) El OSACT tomó nota de la información proporcionada por la secretaría acerca de un programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto, contenido en el documento FCCC/SB/1999/2; UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة عن برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو، الواردة في الوثيقة FCCC/SB/1999/2؛
    7. El OSE quizá desee examinar la presente nota teniendo en cuenta el documento FCCC/SB/1999/2, que contiene el programa de trabajo propuesto sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto, y el documento FCCC/SBSTA/1999/3 sobre los elementos técnicos del proceso de examen relativo a los inventarios de GEI previsto en la Convención. UN 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في هذه المذكرة واضعة في اعتبارها الوثيقة FCCC/SB/1999/2، التي تتضمن برنامج العمل المقترح بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو، والوثيقة FCCC/SBSTA/1999/3 المتعلقة بالعناصر الفنية لعملية الاستعراض المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة بمقتضى أحكام الاتفاقية.
    h) El OSACT pidió a la secretaría que preparase un programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto que había de examinar en su décimo período de sesiones, teniendo en cuenta las actividades del IPCC y de otras organizaciones competentes y de conformidad con la decisión 8/CP.4 Documento FCCC/CP/1998/L.19. UN )ح( وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى اﻷمانة أن تعد برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد ٥ و٧ و٨ من بروتوكول كيوتو لكي ينظر فيه خلال الدورة العاشرة على أن تؤخذ في الاعتبار اﻷنشطة التي تضطلع بها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ومنظمات أخرى ذات صلة وأن يكون ذلك وفقاً لما ورد في المقرر ٨/م أ-٤)٧(؛
    29. En su noveno período de sesiones el OSACT pidió a la secretaría que preparase un programa de trabajo sobre las cuestiones metodológicas relacionadas con los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto que había de examinar en su décimo período de sesiones, teniendo en cuenta las actividades del IPCC y de otras organizaciones competentes y de conformidad con la decisión 8/CP.4 (FCCC/SBSTA/19998/9, párr. 51 h)). UN 29- طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة من الأمانة أن تعد برنامج عمل بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو لكي يُنظر فيه خلال الدورة العاشرة على أن تؤخذ في الاعتبار الأنشطة التي تضطلع بها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ومنظمات أخرى ذات صلة، وأن يكون ذلك وفقاً لما ورد في المقرر 8/م أ-4 (FCCC/SBSTA/1998/9، الفقرة 51(ح)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more