"metodología para el" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنهجية المتعلقة
        
    • المنهجية المتبعة في
        
    • المنهجية المستخدمة في
        
    • منهجية جدول
        
    • لمنهجية حساب
        
    Examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes UN استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    Informe actualizado sobre el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes UN تقرير مستكمل عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    Examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes UN هـاء - استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    metodología para el cálculo de los gastos de personal UN المنهجية المتبعة في حساب تكاليف الموظفين
    1. metodología para el establecimiento de la tasa estándar de reembolso UN 1 - المنهجية المستخدمة في تحديد المعدل الموحد لرد التكاليف
    Asimismo, considera que podría mejorarse la metodología para el establecimiento de la escala de cuotas. UN وهي تؤمن أيضا بأن منهجية جدول الحصص لحفظ السلام يمكن تحسينها.
    Informe actualizado sobre el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes, (A/62/697) UN تقرير مستكمل عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات (A/63/697)
    vi) Examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes (resolución 63/285); UN ' 6` استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات (القرار 63/285)؛
    Informe actualizado sobre el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes (A/63/697) UN تقرير مستكمل عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات (A/63/697)
    Informe actualizado del Secretario General sobre el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes (A/63/697) UN تقرير مستكمل من الأمين العام عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات (A/63/697)
    Habiendo considerado el informe actualizado del Secretario General sobre el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام المستكمل عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات(
    :: 1 reunión informativa para los Estados Miembros a fin de ofrecer información actualizada sobre la aplicación de la resolución 63/285 de la Asamblea General, en relación con el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes UN :: عقد جلسة إحاطة واحدة للدول الأعضاء لتقديم معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/285، فيما يتصل باستعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    1 reunión informativa para los Estados Miembros a fin de ofrecer información actualizada sobre la aplicación de la resolución 63/285 de la Asamblea General, en relación con el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes UN عقد جلسة إحاطة واحدة للدول الأعضاء لتقديم معلومات محدّثة عن حالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/285، فيما يتصل باستعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات
    La labor debería centrarse en mejorar la metodología con miras a reflejar con más eficacia el principio fundamental de la capacidad de pago y debe limitarse a la metodología para el presupuesto ordinario, ya que la idea de dicha labor surgió en el contexto de la resolución 48/223. UN وينبغي أن تركز العملية على تحسين المنهجية كيما تعكس على نحو أكثر فعالية المبدأ اﻷساسي المتمثل في القدرة على الدفع، وينبغي أن تقتصر على المنهجية المتعلقة بالميزانية العادية ﻷن فكرة القيام بهذه العملية نشأت في سياق القرار ٤٨/٢٢٣.
    La Asamblea General, en su resolución 62/252, pidió al Secretario General que le presentara una actualización de su informe sobre el examen de la metodología para el cálculo de las tasas de reembolso a los países que aportan contingentes, incluidos los arreglos para la prestación por licencia de descanso, de forma que pudiera examinarla en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones. UN 6 - وفي القرار 62/252، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا مستكملا عن استعراض المنهجية المتعلقة بمعدلات سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات يتضمن الترتيبات المتعلقة ببدل إجازة الاستجمام لكي تنظر فيه خلال الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة.
    A. metodología para el estudio de los sueldos del cuadro de servicios generales UN ألف - المنهجية المتبعة في استقصاءات مرتبات فئة الخدمات العامة
    A. metodología para el estudio de los sueldos del cuadro de servicios generales UN ألف - المنهجية المتبعة في استقصاءات مرتبات فئة الخدمات العامة
    La auditoría se centró en el examen de los objetivos y funciones para los que se había creado la cuenta de apoyo, la metodología para el cálculo de las contribuciones a la cuenta y la significación que tienen las contribuciones en especie en los recursos de la cuenta. UN ٢ - وتم التركيز في مراجعة الحسابات على استعراض اﻷهداف والوظائف التي أنشئ من أجلها حساب الدعم، وعلى المنهجية المتبعة في حساب المساهمات المقدمة إليه وأهمية التبرعات العينية بالنسبة لموارد الحساب.
    58. Los países no alineados entienden que toda nueva escala debe basarse en el principio de la capacidad de pago; todo cambio en la metodología para el cálculo de la escala que no tenga el cuenta ese principio conduciría a graves dificultades. UN ٨٥ - وذكر أن بلدان عدم الانحياز تعتقد بأنه ينبغي ﻷي جدول جديد أن يستند إلى مبدأ القدرة على الدفع؛ وأن أي تغيير في المنهجية المستخدمة في حساب الجدول لا يأخذ هذا المبدأ في حسبانه من شأنه أن يفضي إلى صعوبات جسيمة.
    Es lamentable que el examen de la metodología para el cálculo de la escala solicitado por la Asamblea General en su resolución 64/248 no haya arrojado ningún resultado respecto de elementos que, con el tiempo, han causado distorsiones injustas en el prorrateo de los gastos. UN وأعرب عن أسفه لعدم انتهاء استعراض المنهجية المستخدمة في إعداد الجدول الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 64/248 إلى أية نتائج في معالجة العناصر التي أدت، مع مرور الوقت، إلى حدوث تحريفات غير منصفة في قسمة النفقات.
    8. Evolución y aplicación actual de la metodología para el establecimiento de la escala de cuotas (A/CN.2/532 y actualización) UN ٨ - تطور منهجية جدول اﻷنصبة المقررة وتطبيقها الحالي )A/CN.2/R.532 واستكمال(
    A. Algunos aspectos concretos de la metodología para el UN ألف - الجوانب المحددة لمنهجية حساب هامش اﻷجر الصافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more