"mi amigo en" - Translation from Spanish to Arabic

    • صديقي في
        
    • صديقي على
        
    • صديقتي في
        
    • بصديقي في
        
    Escuché y compartí lo que aprendí con mi amigo en el Parlamento, un hombre que estaba interesado en todo lo relacionado con el medio ambiente, ciencia, tecnología, innovación. TED استمعت له وشاركت ما فهمت مع صديقي في البرلمان، الرجل الذي كان مهتمًا بكل أمور البيئة والعلوم، الابتكار، التكنولوجيا.
    Si le pegan a mi amigo en mi bar, hay una consumición mínima de dos copas. Open Subtitles إن ضربتم صديقي في حانتي، فالحد الأدنى شرابين.
    Mira, también mi amigo en el hospital... me dijo que Jenna muestra los mismos síntomas que Allison... sólo un día después. Open Subtitles انظري أيضاً صديقي في المستشفى قال لي بأن جينا لديها نفس أعراض أليسون فقط متأخرة بيوم
    Tu pusiste a mi amigo en esa nave. Será mejor que lo traigas de vuelta. Open Subtitles أنت وضعتَ صديقي على متن تلك السفينة من الأفضل أن تتأكد أننا سنستعيده
    Si no eres mi amigo en este mundo... entonces eres mi enemigo Open Subtitles إذا لم تكن صديقتي في هذا العالم... انت عدوي.
    Tú me vuelves a apuntar con esa pistola y estaré llamando a mi amigo en la oficina del forense. Open Subtitles وسأدعو صديقي في مكتب الطبيب الشرعي أنت حارس لعين؟
    Sé que no es fácil ser mi amigo en estos días, especialmente con todo lo que sucede. Open Subtitles أنا أعلم أنه ليس أمراً سهلاً أن تكون صديقي في هذه الأيام . خاصة مع كل شيء يحدث
    mi amigo en Karachi, sin embargo, piensa que 10 millones es un poco más bajo de tan alto perfil de carga. Open Subtitles صديقي في كراتشي، يعتقد أن عشره مليون منخفض قليلاً لمثل هذه البضائع الشخصية العالية.
    Acabo de hablar con mi amigo en MobHit. Open Subtitles أنا فقط تَكلّمتُ معه صديقي في ضربةِ الغوغاءِ.
    mi amigo en el laboratorio del FBI va a solucionar esto. Open Subtitles سيصنفها صديقي في مخبر المباحث الفيدرالية
    mi amigo en el Departamento de Edificios tiene información importante para compartir. Open Subtitles صديقي في قسم المباني لديه معلومات مهمه ليشاركنا بها
    No puedo, tengo que visitar a mi amigo en la clínica. Open Subtitles أستطيع أن أبوس]؛ ر. لدي لزيارة صديقي في اللجوء.
    Aunque mi amigo en los establos quizá quiera una gota. Open Subtitles ان صديقي في الإسطبل ربما كان في ورطة ما
    Entonces, recibo esta carta de mi amigo en Michigan. Open Subtitles فأتيت بهذه الرسالة من صديقي في ميشيغان
    mi amigo en la ATF me dijo que además de robar el C4, se sospechaba que Zechariah también robó tecnología militar. Open Subtitles صديقي في وكالة الكحول والتبغ والأسلحة النارية أخبرني انه في التحقيق بحادثة سرقة المتفجرات كان زكريا مشتبه به بسرقة تكنلوجيا عسكرية
    Hablé con mi amigo en la FDA. Open Subtitles لقد تحدثت إلى صديقي . "في منظمة "الغذاء والدواء
    mi amigo en la ciudad con su primo (¿Y quién les cree? Open Subtitles صديقي في البلدة مع ابن عمه (و من تعتقد معهما؟
    mi amigo en Quántico filtró la grabación a la unidad de pruebas digitales. Open Subtitles صديقي في "كوانتيكو" ارسل التسجيل لوحدة كشف الادلة الرقمية
    Perdí a mi amigo en el lado oscuro de este planeta. Open Subtitles لقد فقدت صديقي على الجانب المظلم من هذا الكوكب
    mi amigo en el SDDE dijo que si obtienen dos tercios de los padres y la junta escolar y demuestran que tienen la fondos para convertirnos a privada, el Departamento de la educación no lo detendrá. Open Subtitles صديقتي في وزارة التعليم بجنوب ديكوتا تقول أنهم إذا حصلوا على موافقة ثلثي أعضاء مجلس الآباء والمدرسة وأثبتوا أن لديهم التمويل للتحويل لمدرسة خاصة
    O podría llamar a mi amigo en la policía de Los Ángeles. Open Subtitles أم علي الاتصال بصديقي في شرطة " لوس أنجليس "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more