"mi antigua vida" - Translation from Spanish to Arabic

    • حياتي القديمة
        
    • حياتي السابقة
        
    • حياتى القديمة
        
    • لحياتي القديمة
        
    • بحياتي القديمة
        
    Extraño mi antigua vida, ayudando a aquellos que casi no tienen agua limpia. Open Subtitles أفتقد حياتي القديمة ومساعدة الناس الذين يحصلون بالكاد على مياه الشرب
    Por eso estoy a medio mundo de distancia de mi antigua vida. Open Subtitles و لهذا أنا في منتصف العالم بعيدا عن حياتي القديمة
    En mi antigua vida no tenía nada por qué vivir. Open Subtitles لم يكن لديّ ما أعيش لأجله في حياتي القديمة.
    Siento como si me estuviera ahogando como si estuviera jadeando para recuperar mi antigua vida y entonces hay un pequeño momento que es tan mágico Open Subtitles أشعر إني أغرق و أتوق إلى إسترجاع حياتي السابقة ثانية و بعد ذلك , و في لحظة قصيرة تشعر بأمر سحري
    Estar con Jill es...es... es como tener mi antigua vida de vuelta, ¿verdad? Open Subtitles وجودى مع جيل انة ... انة كانة اعادة حياتى القديمة ؟
    ¿Tienes alguna idea de lo duro que ha sido para mi dejar mi antigua vida detrás? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة كم كان من الصعب عليّ ان أترك حياتي القديمة خلفي ؟
    Y voy a tener que volver a mi antigua vida. Open Subtitles وأنا سيتحتّم علي العودة إلى حياتي القديمة
    Nate, no puedo volver a mi antigua vida y no tengo ninguna oportunidad de empezar una nueva con mi nombre en los titulares. Open Subtitles ..نايت، لا أستطيع أن أعود إلى حياتي القديمة وليس لدي فرصة أن أبدأ من جديد . إذا كان اسمي في عناوين الرئيسية للصحف
    Ha pasado tanto desde que vi a alguien de mi antigua vida. Open Subtitles كما ترى، لقد مر وقت طويل منذ أن شاهدت أحداً من حياتي القديمة.
    Quiero salir de esta vida. mi antigua vida. Open Subtitles أُريد الإبتعاد عن هذه الحياة حياتي القديمة
    Tan sólo quiero chasquear los dedos y recuperar mi antigua vida. Open Subtitles أنا فقط أريد أن يقدح أصابعي والحصول على حياتي القديمة الى الوراء.
    No puedes llamar a mi puerta y esperar que me enfrente a mi antigua vida minutos después. Open Subtitles لا يمكننك أن تطرق بابي في دقيقة وتتوقع مني ان اواجه حياتي القديمة في الدقيقة التالية
    Es suficiente que no me respete la gente de mi antigua vida, y ahora no me respeta la gente de mi horrible nueva vida. Open Subtitles أليس من السيء بما يكفي ألا أحصل على احترام من الناس من حياتي القديمة والآن لا أتلقى الاحترام
    Quiero recuperar mi vida, mi antigua vida. Open Subtitles أريد إستعادة حياتي حياتي القديمة ثانية
    No podía simplemente vivir mi antigua vida con mis viejos amigos. Open Subtitles ما أمكنني عيش حياتي القديمة مع أصدقائي القدماء.
    Al final me cansé de preocuparme... que mi antigua vida alcanzara la nueva. Open Subtitles حسنا، بنهاية المطاف تعبت من القلق بأن حياتي القديمة سوف تلحقني للجديده
    Quiero ... sólo retorno a mi antigua vida, ¿de acuerdo? Open Subtitles ‫أريد فقط أن أعود إلى حياتي القديمة ، حسنا؟
    Era el calzado barato de mi antigua vida. Open Subtitles لقد كانت أحذيتي الرخيصة من حياتي السابقة
    Pensé que simplemente podía volver a mi antigua vida. Open Subtitles إعتقدتُ فقط بأنّني يمكن فقط أن أعود إلى حياتي السابقة
    Yo sólo quiero que mi antigua vida. Open Subtitles أنا فقط أريد عودة حياتى القديمة
    No espero con ansias regresar a mi antigua vida, pero la verdad es que, con tantos miles y miles de millones de personas en el planeta, la mayoría no podemos ser únicos o importantes de modo significativo. Open Subtitles .. لا أتطلع للعودة لحياتي القديمة ولكن الحقيقة هي أنه .. رغم وجود كل هذه البلايين والبلايين من البشر على هذا الكوكب
    No puedo tomar mi antigua vida y fingir que nada sucedió. Open Subtitles لا استطيع ان اتمسك بحياتي القديمة و أن أدعي انه لم يحصل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more