| En mi bote, en la corriente del golfo, en medio de tiburones hambrientos. | Open Subtitles | أنت على قاربي ,في مجري الخليج حيث يتغذي القرش بكل شراسة |
| Lo guardaba en el mismo muelle que yo. Mudé mi bote para alejarme de él. | Open Subtitles | كان يُبقيه في المرسى عينه الذي أبقي فيه قاربي، فنقلتُ قاربي للابتعاد عنه |
| Estoy por atracar mi bote de 24 metros en la bahía de Saint-Tropez | Open Subtitles | أنا على وشك ركن قاربي ذي 78قدم .في ميناء سان تروبييه |
| Más te vale rezar para que no se haya llevado mi bote. | Open Subtitles | يستحسن أن تطلبي من الله ألا يكون قد أخذ قاربي |
| Por qué no pasamos por el muelle y saltamos a mi bote y nos vamos de crucero de placer, idiotas. | Open Subtitles | لماذا لا نتوجه إلي مارينا ونستقل مركبي لرحلة بحرية ممتعة، أيها الأغبياء. |
| Ése es mi bote. ¿Adónde va, idiota? | Open Subtitles | هذا قاربى إلى أين أنت ذاهب ؟ أنت أيها الحقير إنه قاربى |
| Tengo una idea, me quedaré con Conrad y Jude y si puedo subir a mi bote | Open Subtitles | إنني أقف من كونراد ويهوذا, لو حصلت على قاربي.. |
| Qué acto vil y desconsiderado llevarse mi bote con toda la mercancía de pieles. | Open Subtitles | أخذوا قاربي .. اللعنه عليهم مع مخزونه الكامل من الجلود والفراء |
| Hola-la-la, forastero. Fue imposible no darme cuenta de que robaba mi bote. | Open Subtitles | مرحباً أيها الغريب ، أرى أنك تحاول سرقة قاربي |
| Vamos a aclarar esto mi bote no podía perderse si sé donde está | Open Subtitles | دعينا نضع حد لهذا قاربي ليس مفقوداً إذا علمت مكانه |
| Es mi culpa, lo sé señor, la guardia nacional quería que evacuemos a las 2 pero tenía que atar mi bote. | Open Subtitles | إنها غلطتي وأعلم بذلك الحرس الوطني طلب منا الإخلاء الساعة الثانية لكن كان علي ربط قاربي وحالما خرجنا من هنا |
| Debo matar el tiempo hasta que los guardacostas lleguen a remolcar mi bote. | Open Subtitles | أريد قتل الوقت حتى يصل حرس الشاطئ ليقطروا قاربي |
| Fue ahí que comencé a planificarlo y construir mi bote. | Open Subtitles | منذ عشرة أعوام. كان هذا عندما بدأتُ بناء قاربي |
| No he hecho nada malo... maté a ese hombre en defensa propia, trataba de robar mi bote. | Open Subtitles | لم أفعل أي شيء خطأ لقد قتلت الرجل، كان دفاعاً عن النفس كان يحاول سرقة قاربي |
| Bien, eso explicaría todas las conversaciones que tuvimos en mi bote. | Open Subtitles | حسنا، هذا يفسّر كل المحادثات التي قمنا بها على قاربي. |
| ¿Sabes qué día es hoy? Arreglaremos mi bote. | Open Subtitles | هل تريدين أن تذهبي معي إلى حوض السفن اليوم و مساعدتي في العمل على قاربي |
| Quieres, que coma solo en mi bote como un viejo japones? | Open Subtitles | ماذا؟ أتريديني أن أكل وحدي في قاربي كرجل ياباني مسن؟ |
| bueno, estoy durmiendo en mi bote, um tu sabes, para disfrutar mi ultima noche de libertad. | Open Subtitles | حسنا, سأنام في قاربي تعلمين, لأستمتع بآخر ليلة من حريتي |
| Y luego te enviaré una postal en blanco, y puedes venir y trabajar en mi bote conmigo. | Open Subtitles | ومن ثم سوف ارسل لك رسالة بريدية فارغة ويمكنك ان تأتي وتعمل معي على قاربي |
| Y si me dejas bajar a mi bote antes de que mis libros se pudran, te lo probaré. | Open Subtitles | وإن تركتني أعود إلى مركبي حسناً، قبل أن تتعفّن كتبي سأثبت ذلك لك. |
| -No lo estoy. Es sólo que mi bote es mejor. | Open Subtitles | -كلا، أنا لا أفعل0 قاربى فقط أفضل0 |
| En fin, vine porque quería invitarte a mi bote el fin de semana. | Open Subtitles | حسناً، على أي حال سبب مجيئي هو أنني أردت دعوتك لجولة بقاربي في نهاية الأسبوع |
| Estoy tratando de regresar al juego, pero ellos incautaron mi bote, y estoy quebrado. | Open Subtitles | حاولت أن أعود لسابق عهدي, و لكنهم إحتجزوا زورقي و أنا مفلس, ولا أمتلك حتى سيارة |
| Yo estuve así de mudarme a mi bote. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ بهذا القرب لأعيش على مركبِي. |