Y también aprendí que mi caso está haciendo historia. Es el primer caso internacional bajo este nuevo delito. | TED | واكتشفت ايضا ان قضيتي تصنع التاريخ فهى اول قضية دولية تحت هذا المسمى الجنائي الجديد |
Mi abogada sorda dice que si puedo pasar el detector de mentiras diciendo que no robé ese camión, ayudará en mi caso. | Open Subtitles | محاميتي الصماء قالت .. إن اجتزت اختبار كشف الكذب عندما أقول بأني لم أسرق تلك الشاحنة سيساعد ذلك قضيتي |
Está relacionado de alguna manera con mi caso de Roth y Flynn. | Open Subtitles | لقد كان مرتبطا بطريقة ما مع قضيتي مع روث وفلين |
El tema es que ahora la policía metropolitana está sobre mi caso. | Open Subtitles | اية نقطة هى , ان تلك العاصمة هى قضيتى الان |
Tengo que ir a Washington. Quieren desechar mi caso. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى واشنطن لجلسة استماع لأستبعاد قضيّتي |
Señoría, la siempre creativa Señorita Tascioni está usando esta demanda para obstaculizar mi caso federal. | Open Subtitles | سيدي القاضي، إن الآنسة تاسيوني المبدعة دائمًا تستعمل هذه القضية لتعطيل قضيتي الفيدرالية |
Mientras tanto, si no lo sacas de mi caso, llamo al sindicato. | Open Subtitles | ،في هذه الأثناء ،إن لم تخرجه من قضيتي .سأتصل بالنقابة |
mi caso del arquitecto y los explosivos salió mal, y creo que corres peligro. | Open Subtitles | ساءت الأمور بشأن قضيتي مع المعماري والمتفجرات، وقد تكونين في خطر. |
El único problema con eso es que fui a 15 bufetes antes de recurrir a usted, y ninguno hubiera tomado mi caso por culpa de esa foto. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة بهذا أنني قد ذهبت إلى 15 شركة قبل أن آتي إليك ولم يقبل أي منهم أن يأخذ قضيتي بسبب تلك الصورة |
Dios sabe los prejuicios que hay contra mi caso. | Open Subtitles | ويعلم الرب أن قضيتي بها من الظلم ما يكفي |
¿Oh? Tengo la intención de dirigirme a Roma... para exponer mi caso ante el Santo Padre, si vos me concedéis un salvoconducto. | Open Subtitles | إنني أنوي الرحيل إلى روما لأعرض قضيتي على الأب المقدس، |
Porque es mi caso. Y está dispuesta a quedarse hasta finales de mes. | Open Subtitles | إنها قضيتي, وأمك قالت بأنها ستكون مسرورة للجلوس هنا حتى آخر الشهر |
- Deberías estar trabajando en mi caso tiempo extra. | Open Subtitles | ـ أنت يَجِبُ أَنْ تُعْمَلَ على قضيتي وقتاً اضافياً |
¿Podrías ver mi caso y ver si puedo apelar? | Open Subtitles | هل لك أن تنظر إلى قضيتي وترى إن كانت هناك طريقةٌ للاستئناف؟ |
Analicé mi caso entero... pedazo por pedazo... comenzando con mi detención inicial, pasando por el juicio... y finalmente, el horrible veredicto. | Open Subtitles | راجعت قضيتي جزءا جزءا بدءا من وقت القبض علي إلى وقت المحاكمة وفي النهاية القرار الظالم |
Si preparo mi caso, quizá tenga una oportunidad. | Open Subtitles | .. إذا أعددت قضيتي فربما يكون لي فرصة بالنجاة |
Cualquier abogado de esta ciudad se moriría por llevar mi caso | Open Subtitles | أي محامي في المدينة مستعد للموت ليتولى قضيتي |
- S.S., el fiscal, con sus propias palabras acaba de justificar mi caso. | Open Subtitles | سيدى القاضى ، المُدعى العام بكلماتة صنع قضيتى للتو |
Miren, ya sé que ustedes, los de vigilancia de operaciones no saben mucho sobre mí no saben mucho sobre mi caso. | Open Subtitles | اسمعا، أعرفكم يا رجال عمليّات المراقبة لا تعرفون الكثير عنّي ولا تعرفون الكثير عن قضيّتي |
Ojalá ella hubiera procesado mi caso. | Open Subtitles | كنت اتمنى أن تكون تلك الصغيرة عبثت بقضيتي |
Pero cuando difieres de alguien que no es un simple compañero de viaje, sino... en mi caso, un cónyuge, se complica más. | Open Subtitles | و لكن عندما يكون هذا الخلاف مع أحدٌ ما لا يعتبر فقط زميلك السياسي بل في حالتي, زوجاً أيضاً |
Pero en mi caso, parecen que se apiñan a bordo. | Open Subtitles | ولكن فى حالتى انا ,بدا كما لو انها طفت على السطح |
"Ciérrelo con llave y lance La llave." Ése era mi caso. | Open Subtitles | "يَسْجنُه ويَرْمي المفتاح." تلك كَانتْ حالتَي. |
Bueno la conoció cuando estaba trabajando en mi caso. | Open Subtitles | حَسناً، قابلتْه عندما هو كَانَ يَعْملُ على حالتِي. |
No se ofenda si le pido que no haga nada sobre mi caso. | Open Subtitles | لن تشعري بإهانة عندما أطلب منك ألا تفعلي شيئًا لقضيتي |
Bueno, ¿puedes ayudarme con mi caso o no? | Open Subtitles | والآن هل تستطيعين مساعدتي بقضيّتي أم لا ؟ |
Hablé con el jefe y expuse mi caso, repetiré la prueba. | Open Subtitles | , تحدثت إلى الزعيم و أوضحت حجتي و سوف أعيد الاختبار |
Ha manejado mi caso durante los últimos quince años. | Open Subtitles | انه المختص بحالتي على مدى السنوات ال 15 الماضية |
Si lo hizo o no, ayudó a mi caso dando una explicación alternativa del crimen. | Open Subtitles | سواء فعلت ذلك أم لا، وقالت انها ساعدت حالتي بإعطائي شرحا البديل عن هذه الجريمة. |