Enterré mi celular en el desierto. -¿Crees qué eso mejorará las cosas? | Open Subtitles | لقد دفنت هاتفي بالصحراء هل تعتقد ان ذلك سيغير الامور؟ |
Hagamos algo. ¿Por qué no me vuelve a llamar a mi celular? | Open Subtitles | سأخبرك، لمَ لا أتصل بك حالاً من هاتفي النقّال؟ حسناً؟ |
Dejé caer mi celular en el triturador. | Open Subtitles | أوقعتُ هاتفي الخلوي، فـي تـصريف النفايات |
Mirar mi celular es como ver a un exhibicionista en el subterráneo. | Open Subtitles | كل مرة أستعمل هاتفي بها وكأنني عارية في محطة القطارات |
A menos que pongas un programa de rastreo en mi celular de nuevo. | Open Subtitles | إلا إذا كنت وضع برنامج تتبع على هاتفي الخلوي مرة أخرى. |
Para tu información, estaba buscando mi celular. | Open Subtitles | لمعلوماتكم، أنا كُنْتُ أَمتدُّ إلى هاتفي الخلوي. |
Durante el cual, mi celular sono repetidamente. | Open Subtitles | أثناء الفصلِ الذي منه، دَقَّ هاتفي الخلوي مراراً وتكراراً. |
No a mi celular, no al servicio, no al hotel. | Open Subtitles | لا على هاتفي الخليوي، ولا بغرفتي ولا حتى بالفندق. |
Pero bueno, puedes llamar a cualquier hora a mi celular. | Open Subtitles | لكن على أية حال، أنت يمكن أن تصلني أي وقت على هاتفي الخلوي: |
Esta fuente decidió llamar hoy a mi celular. | Open Subtitles | هذا مصدر لنا قرّرنا إلى أعط نداء هاتفي الخلوي اليوم. |
Déjeme darle el número de mi celular, para que lo tenga. | Open Subtitles | دعني فقط أعطيك رقم هاتفي الخلوي حتى يكون معك |
- Perdí mi celular. - Papá te compraré otro. | Open Subtitles | لقد فقدت هاتفي الخلوي أنا متأكّد أن والدك سيشتري واحد جديد |
- mi celular está desmodulado... pero no me llames a ningún número de la agencia, me están vigilando. | Open Subtitles | هاتفي مشفر ولكن لا تتصل على هاتف الوحدة فأنا مراقبة |
Y ahí se acabó eso o acaso no Supongo que seguiré cantando mi celular está sonando | Open Subtitles | أم لا؟ أعتقد أني سأظل أُغني يبدو أن هاتفي يرن |
Aquí es donde desperté... estaba sosteniendo mi celular llamando al 911 | Open Subtitles | هذا هو المكان حيث استيقظت كنت أمسك هاتفي واتّصل بالطوارئ |
Tony, si vuelves a tocar mi celular te partiré los dedos. | Open Subtitles | توني لا تحاول أن تسـرق هاتفي المرة القادمة سـأكسـر أصابعك |
Dejaré mi celular encendido y si me necesita, sólo llame. | Open Subtitles | سأترك هاتفي الخلوي شغّال طول الليل و إذا أحتجتيني فقط إتصلي |
Llaman a mi celular, yo contesto, conversamos entonces aparecen y me arrestan en la piscina frente a mis amigos. | Open Subtitles | تتصل بهاتفي فأجيب عليك ونتحدث ثم أنت وأصدقاؤك تعتقلوني على المسبح أمام أصدقائي هل هذا عدل ؟ |
No es el número de mi oficina, este es mi celular. Le agradezco. | Open Subtitles | هذا رقم مكتبي وانا أكلمك من جوالي الان شكرا على وقتك |
¿Podrías transferir la llamada a mi celular, por favor? | Open Subtitles | ولكنه على خط آخر هلا تنقلين هذه المكالمة إلى هاتفى الخلوى من فضلكِ؟ |
Si podemos conseguir meterla dentro de la bóveda, interceptará el código, lo enviará a mi celular y al dispositivo de Goran. | Open Subtitles | إذا استطعنا الحصول على هذا داخل القبو ، سوف تعترض الرمز ، ثم يرسلها إلى خليتي فضلا عن جهاز غوران. |
He escrito el número de mi celular detrás. | Open Subtitles | نحن في موقع بيشفرانت أنا يمكن أن اضع رقم زنزانتي على الخلف |
me dejaste un mensaje en mi celular, ¿cierto? | Open Subtitles | انت تركت لى رساله صوتيه على تليفونى المحمول اليس كذلك ؟ |
¿De veras? ¿Te puedo dar el número de mi celular? | Open Subtitles | هل يمكنني اعطاءك رقم تلفوني النقال؟ |
¿Sabes? , dejé mi celular en mi escritorio. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا تركت بلدي الهاتف الخليوي في مكتبي. |
Puedes usar mi celular. | Open Subtitles | ؟ -تستطيع استخدام بطاقتي الهاتفيه |
Sí, con Chappelle en CTU. Conéctelo a mi celular. | Open Subtitles | نعم, احضر لى (شابيل) من وحدة مكافحة الارهاب صله بهاتفى الخلوى |
Necesito que habilites el maldito... plan de 'roaming' de mi celular. | Open Subtitles | أريدك أن تضيفي خدمة التجوال لهاتفي |
¡¿Donde mierdas está mi celular? ! | Open Subtitles | أين لاقوشي الداعر؟ |