mi cerebro quedó en automático, rebobinando rápido la vida que acababa de dejar atrás. | TED | انطلق عقلي يعمل بشكل تلقائي، ليعيد مشاهد الحياة التي للتو تركتها ورائي. |
Porque mi hija está viva en mi cerebro microsegundo a microsegundo mientras lo utilizo. | Open Subtitles | لأن ابنتي حية في عقلي من ميكروثانية إلى ميكروثانية أثناء معالجتي للفكرة |
Nuestros cuerpos están como pasajeros, pero mi cerebro habla con tu cerebro. Y si queremos entender quienes somos y como nos sentimos y percibimos, | TED | أجسادنا معلقة للركوب, لكن دماغي يخاطب دماغك. و إذا كنّا نريد أن نفهم من نحن و كيف نشعر و ندرك, |
Por ejemplo, estoy creando imágenes de Uds., pero no existe ningún vínculo fisiológico entre las imágenes de Uds.como audiencia y mi cerebro. | TED | فعلى سبيل المثال, اذا التقط صور لكم, لكن ليس هناك رابطة الفسيولوجية ما بين صوري لكم كجمهور و دماغي |
Y en ese momento se disparó un fuego artificial en mi cerebro. | TED | وفي تلك اللحظة، في الواقع، الألعاب النارية انفجرت في ذهني. |
¿Tomarás mi cerebro y lo pondrás en el cuerpo del chiquitín? Sí. | Open Subtitles | ـ ستنزعين مخي وتضعية فى جسد هذا الصغير ـ نعم |
Porque tengo algo que nadie más tiene, mi cerebro el cual uso para mi conveniencia cuando me conviene. | Open Subtitles | لإن لدي شيئاً لا أحد آخر لديه , عقلي الذي أستخدمه لصالحي عندما توجد فائدة |
A pesar de cualquier vestigio de atracción que mi cuerpo pueda sentir por ti, mi cerebro tiene mejor juicio. | Open Subtitles | على الرغم من كل ما جذبني ربما جسدي يحمل لك بعض المشاعر لكن عقلي يعمل أفضل |
Es solo mi cerebro mostrando poco a poco memorias de la celda. | Open Subtitles | إنها أوهام مما تبقى في عقلي عندما كنت في القفص |
Pero, siempre está diciéndome cómo debería hacer uso de mi cerebro, pensar menos con los puños, así que, he venido a hacer un trato. | Open Subtitles | , لكن , أنت دائما تستمر بالحديث عن كيف أستخدم عقلي أفكر أقل بقبضاتي , لذا أنا هنا لأعقد صفقة |
Busco a alguien con quien poder tener... una conversación sin tener que apagar... tres cuartas partes de mi cerebro. | Open Subtitles | ما اتطلع إليه هو شخص ما الذي يُتيح لي التحدث معه بدون إيقاف ثلاث ارباع عقلي |
Sin embargo, existe un vínculo estrecho y sostenido permanentemente entre el cuerpo regulando partes de mi cerebro y mi propio cuerpo. | TED | ومع ذلك ، هناك علاقة وثيقة, محافظ على ارتباطها بشكل دائم بين أجزاء الجسم التي تنظم دماغي وجسدي. |
Tenemos que preguntar cómo estos patrones neuronales de mi cerebro que están asociados con mis recuerdos e ideas son transmitidas a sus cerebros. | TED | علينا الآن أن نسأل كيف يمكن لهذه الأنماط العصبية في دماغي والمرتبطة مع ذكرياتي وأفكاري أن يتم إرسالها إلى أدمغتكم. |
La primera vez que intenté crear una imagen el patrón de mi cerebro era poco superior al suyo. | Open Subtitles | في محاولتي الأولى لخلق صورة هنا بالكاد كانت موجة دماغي أكبر من تلك التي لديك |
Y cuanto más hago eso, más construyo una red neuronal en mi cerebro... por la que acepto que eso es posible. | Open Subtitles | و كلما أكثرت من فعل ذلك , كلما ازدادت الشبكة العصبية في دماغي التي تخبرني بأن ذلك ممكن. |
Como si alguien hubiese vertido un litro de ácido en mi cerebro. | Open Subtitles | و كأن شخصاً ما سكب لتراً من الحامض في دماغي |
mi cerebro dice que el Rey, el cual soy yo, no debería cargar cosas pesadas. | Open Subtitles | ذهني يقول أن الملك أي أنا لا ينبغي أن أرفع أشياء ثقيلة الوزن |
Todo lo que necesitaba era Cortisol y mi cerebro se encendió como un interruptor. | Open Subtitles | كل ما كنت احتاجه هو دواء كورتيسول ثم عاد نشاط مخي بقوة |
Los dos lados de mi cerebro estaban revueltos. | Open Subtitles | كان جزءا عقلى منقسمين ومتناقضين بين موقفين |
Ok, puede que aún quede un poco de gas en mi cerebro. | Open Subtitles | حسناً، من الممكن أنه يوجد القليل من الغاز في رأسي |
Era mi cerebro en sección transversal, con un punto brillante de actividad eso representaba mis sentimientos por este tipo. | TED | كانت صورة لعقلي في مقطع عرضي الشكل، مع نقطة واحدة براقة للنشاط تمثل مشاعري لهذا الرجل. |
Si quieres calmarme, elogia mi cerebro. | Open Subtitles | إذا أردت أن تسترضيني فعليك الإشادة بعقلي |
Allí podrán ver cómo las ondas electromagnéticas de mi cerebro suben ese indicador a medio nivel. | Open Subtitles | والآن، ترى هناك الموجات الكهرطيسية لدماغي تقوم برفع ذلك المؤشر للمنتصف تقريبا |
Imporantes secretos gubernamentales en mi cerebro. | Open Subtitles | اسرار الحكومة المهمة التي بمخي |
Los sonidos exagerados en cualquier grado cortan mi cerebro como cuchillos. | Open Subtitles | أى أصوات مبالغ فيها تكون مثل السكاكين التى تتقطع فى رأسى |
¿El nido de tumores que licúa mi cerebro arruina la diversión? | Open Subtitles | هل عش الأورام الذي يذيب دماغى سوف يوقف هذا المرح؟ |
Ya sabes, y no es sólo mi cerebro, es físico, también ... estoy agotada. | Open Subtitles | لم يستول على تفكيري فحسب بل على جسدي أيضاً، أنا مرهقة جداً |
Justo a tiempo. Justo antes de que se nuble mi cerebro y se vayan todos los recuerdos. | Open Subtitles | مباشرةً قبل الضباب في دماغِي كَنسَت كُلّ ذكرياتي جانباً كليَّاً. |
Para hacer esto, he pasado mucho tiempo en el escáner en el último mes para mostrar estas cosas en mi cerebro. | TED | للقيام بذلك، قضيت الكثير من الوقت في الماسح أثناء الشهر المنصرم حتّى أريكم هذه الأشياء بدماغي. |