Bueno, Niles si quieres mi consejo, no le mencionaría a Mel sobre Maris. | Open Subtitles | نايلز إذا أردت نصيحتي لو كنت مكانك لما ذكرت ماريس لميل |
Déjeme comenzar diciendo que mi cliente ha hecho esta oferta contra mi consejo. | Open Subtitles | دعيني أمهد بقولي أن موكلي قام بهذا العرض على عكس نصيحتي |
- mi consejo es convencerla es lo mejor para que te deje ir. | Open Subtitles | : نصيحتي هو أن تقنعها في أفضل إهتماماتها بأن تتركك تذهب |
Cariño. Aprecio mucho que siguieras mi consejo de invitar a las chicas. | Open Subtitles | هاي , عزيزي , أنا حقاً متأثرة بأنك أخذت بنصيحتي |
mi consejo es: Si es parte del pasado, que se quede allí. | Open Subtitles | نصيحتى لك إذا كان الأمر فى الماضى دعه يبقى هناك |
mi consejo, acuéstate solamente con chicos que no sepan leer, porque de lo contrario, nunca te librarás de mí. | Open Subtitles | نصيحتي لك، ألا تنامي مع رجل يستطيعون القراءة، لأنه بخلاف ذلك فلن تتخلصي مني على الإطلاق |
Espero que mi consejo haya sido de utilidad en los últimos meses. | Open Subtitles | امل ان نصيحتي قد كانت ذات فائدة في الأشهر الماضية |
mi consejo es que seas independiente y te separes de esa maldita familia de delincuentes. | Open Subtitles | نصيحتي لك هي أن تدافعي عن نفسك وافصلي نفسك عن هذه الأسرة المجرمة |
Por ello, no cejo en mi consejo a los dirigentes mundiales. | UN | وهذا ما يجعل نصيحتي إلى قادة العالم ثابتة. |
El origen son nuestros valores. Y, sobre los valores, mi consejo es sencillo: tengan algunos. | TED | المنبع هو قيمنا، وفيما يتعلق بموضوع القيم، نصيحتي بسيطة: تحلّوا ببعضٍ منها. |
Si quiere mi consejo, destrúyala y olvídese de todo eso. | Open Subtitles | إن أردتَ نصيحتي أتلفها على الفور وأنسى أمرها |
Si quiere mi consejo, drene el agua de los canales y paviméntelos, o si no, las facturas de fontanería lo matarán. | Open Subtitles | إذا أردت نصيحتي صرّف المياة من القنال أولاً .. و أرصفهم جيّداً أو ستقتلك السباكة و الفواتير |
Encantado de conocerles, y si desoyen mi consejo, al menos, no vayan al castillo. | Open Subtitles | حسناً،أنا مسرور للقائي بكم جميعاً وإذا كنتم تجاهلتم نصيحتي أقل مافيها،أبتعدوا بشكل جيد عن القلعة |
mi consejo es que actúen como si los casos fuesen reales. | Open Subtitles | نصيحتي أن تتعاملوا مع هذا بالضبط كما لو أنه كان حقيقياً |
Deberías haber seguido mi consejo de quedarte como agente de ronda como yo. | Open Subtitles | كان عليك سماع نصيحتي وبقيت شرطي مثلما فعلت. |
mi consejo para usted es simplemente evitarlo, ¿es eso posible? | Open Subtitles | نصيحتي لك ببساطة أن تتحاشاه هل هذا ممكن ؟ |
mi consejo es que encuentre a alguien que le devuelva su afecto, | Open Subtitles | نصيحتي هي أن تجد شخصاً يعيد لك تعاطفك المستحق |
Viejo, no solo tienes que tomar mi consejo, tienes que engañar y hidráulica y demás. | Open Subtitles | أنت لم بنصيحتي فقط لقد خدعتها باخارج مع المخربين وعلم هيروليكا ومثل هذا |
No me quiero entrometer... Pero acepta mi consejo y no dejes que Woody se escape. | Open Subtitles | لا أريد التدخل بشؤونك,و لكن نصيحتى لك أن تستأثرى به |
Toma mi consejo jovencita, vive un poco. | Open Subtitles | إستمعي لنصيحتي أيتها السيدة اللطيفة وامرحي بحياتك |
Cuando conozcas la agonía de miles de muertos estarás agradecida de aceptar mi consejo. | Open Subtitles | عندما ترين تألم ألف جثة عندها ستكوني سعيدة لقبول مشورتي |
Seguiste mi consejo y viniste al bar de Butch. Echemos un trago. | Open Subtitles | لقد أخذت بنصيحتى و أتيت إلى هنا هيا لنتناول الشراب |
Ahora, alguien llama, le doy mi consejo y nunca vuelva a saber de ellos. | Open Subtitles | الآن، يَدْعو شخص ما في، أَعطي نصيحتَي وأبداً لا تَعْرفُ كَمْ أشياء تَحْسبُ. |
mi consejo para ti, si quieres conservar tu marido se creativa. | Open Subtitles | نصحيتي لك . اذا اردتي الاحتفاظ بزوجك كوني مبدعه |
Bueno, no voy a hablar con él, y mi consejo es, tú tampoco deberías. | Open Subtitles | لن أنا حَسناً، معه أتكلم ونصيحتي أيضاً ذلك فعل عليك يَجِب لا |
Me dijiste que necesitabas mi consejo al igual que necesitábamos del suyo. | Open Subtitles | اخبرتنى أنك تحتاج لنصيحتى تماماً كما نحتاج لنصحك |
–Ése es mi consejo para Ud. –¡Tiene que apagar eso! | Open Subtitles | - تلك نصيحتُي إليك. - أنت gotta، أنت gotta وَضعَ الذي خارج! |
Pero contra mi consejo insistió en que Vernon pueda igualar la oferta. | Open Subtitles | ولكن ضد مشورتى, إنها مُصرة على أن فيرنون لديه فرصة للوصول بالعرض لأقصى حد |
¿Por qué quieres mi consejo , de repente? | Open Subtitles | لماذا تريدين نصيحيتي فجئةً؟ |
En el pasado siempre recibiste bien mi consejo. | Open Subtitles | كنت دائماً ترحب بمشورتي في الماضي |
Ahora, esta tarde, formaré mi consejo con esos intelectuales que hay entre nosotros que estaban tratando de derribar un mástil a 1.000 yardas. | Open Subtitles | الأن، بعد الظهيرة، سأحصل على مجلسي عندما يكون هؤلاء المُفكرين بيننا الذي يُحاولون إصابة حامل علم من مسافة 1,000 ياردة. |