"mi corazón está" - Translation from Spanish to Arabic

    • قلبي
        
    • قلبى
        
    • فقلبي
        
    • وقلبي
        
    #Mi corazón está latiendo como un tambor No puedo creer lo que veo Open Subtitles قلبي يدق مثل الطبول أنا لا أ صدق ما تراه عينى
    No me está dando un ataque. Estoy bien. Mi corazón está latiendo mi deprisa. Open Subtitles أنا لا أرتعش خوفاً , أنا بخير فقط دقات قلبي سريعة حقاً.
    Estoy sonriendo aquí, pero Mi corazón está llorando, porque muchos de nuestros bosques están siendo destruidos. TED أنا أبتسم هنا، لكن قلبي يبكي، لأنّ كثير من غاباتنا تُدمَر.
    No hará una mierda, y lo sabes. Mi corazón está demasiado débil. Open Subtitles لا تلقى بالتفاهات , وأنت تعلمين هذا قلبى ضعيف جدا
    ...pero no va a poder ser Mi corazón está tomado por alguien mas... Open Subtitles آسفة سيد كهولي فهذا لن يكون فقلبي مع شخص آخر ، كما ترى
    Sólo ponchando idiotas, sin alegría solamente realizando los movimientos porque nadie me quiere y Mi corazón está muerto. Open Subtitles أقصي البلهاء بلا طعم، تكرار نفس الحركات، لأن لا أحد يحبني وقلبي لم يعد ينبض
    Quiero confesarme lo mejor posible... pero Mi corazón está vacío. Open Subtitles أريد الإعتراف وكأن هذا أفضل ما يمكنني فعله لكن قلبي فارغ
    Mi corazón está lleno de dolor... pero no puedo encontrar una razón para competir.. Open Subtitles قلبي مملوءٌ بالحزن لكني لا أجد سبباً يجعلني أفند
    Aunque no hay ningún cambio en mi fachada aristocrática... te aseguro que Mi corazón está conmovido. Open Subtitles برغم عدم ظهور أي تغييرات على مظهري الأرستقراطي، أؤكد لك أن قلبي منفطر.
    ¿No tendrás un pañuelo o algo? Porque Mi corazón está sangrando. Open Subtitles أحظيت بكأس من النبيذ أو ما شابه، لأنك تدمين قلبي.
    Aunque mi cuerpo envejezca y mi cabello se vuelva cano, Mi corazón está lleno de deseo y esperanza Open Subtitles ورغم أن جسمي قد هرم وشعري صار رمادياً لكن قلبي مليئ بالرغبة والأمل
    Significa que Mi corazón está roto cuando estoy lejos de ti. Open Subtitles انها ترمز الى ان قلبي المحطم طالما انك بعيد عني.
    Y no sé si se debe a que... siento que te me estás yendo de las manos, o si es porque Mi corazón está tratando de decirme algo. Open Subtitles ولا أعرف إن كان ذلك بسبب إحساسي بأنك تنسل عني أو لأن قلبي يحاول إخباري شيئاً
    Quizás me involucré demasiado como dijiste ¿pero te mataría reconocer por una vez que Mi corazón está en lo cierto en vez de pasar todo el tiempo regañándome? Open Subtitles بأنّ قلبي في المكان الصحيح بدلاً من توبيخي ؟
    Pero ahora mismo, el lugar que ocupabas en Mi corazón está totalmente vacío. Open Subtitles لكن مادام هذا غير حقيقي فالمكان الذي كنت تشغله في قلبي أصبح خالياً
    Mi corazón está con los conejitos y con los de los que los adoran por la pérdida de esta maravilloso conejito. Open Subtitles قلبي يتقطع من اجل الارانب و محبي الارانب لخساره هذا الارنب الرائع
    No te encuentras bien. - Mi corazón está acelerado. Open Subtitles أنت لست على طبيعتك قلبي يضرب في صدري فجأة
    Mi pulso está aumentando, doctor. Mi corazón está latiendo. Open Subtitles أنا أخبرك، نبضي يتسارع أيتها الطبيبة قلبي يخفق بشدة
    No, señor. Mi corazón está aquí adentro, con el vuestro. Open Subtitles لا يا سيدى ، إن قلبى هنا فى الداخل مع قلبك
    Es sólo que necesito que confíes en mí y que me creas cuando te digo que Mi corazón está contigo. Open Subtitles أريدك أن تثقى بى و أن تصدقينى عندما أخبرك أن قلبى معك
    O piensas que Mi corazón está tan mal que terminaré en la UCI, Open Subtitles أو أنك تعتقد أن قلبى ضعيف جدا لدرجة أننى سأكون فى العناية المركزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more