Por ejemplo, mi departamento en Manhattan casi duplicó su valor en menos de cuatro años. | TED | على سبيل المثال، تضاعف سعر شقتي في مانهاتن في أقل من أربع سنوات. |
- Además, es mi departamento. - Pero también tengo que vivir yo, Kit. | Open Subtitles | الي جانب انها شقتي نعم و لكن انا اعيش بها ايضا |
Si rompes algo en mi departamento, te rompo el trasero a patadas. | Open Subtitles | قم بتخريب شيء واحد في شقتي وسأقوم بادخاله في مؤخرتك |
Cleveland hay una vacante, en mi departamento de la compañía de cable. | Open Subtitles | ؟ اتعلم, كليفليند هناك افتتاح في قسمي في شركة الكابلات |
no me refiero a mi departamento. Me refiero al lugar dónde vives. | Open Subtitles | أنا لا أعني شقّتي أعني تعرف المكان الذي تعيش فيه |
mi departamento está bajo mucha presión ya, y... casi no me queda tiempo. | Open Subtitles | إدارتي تقف مكتوفة الأيدي كما هي، وكاد أن ينفذ مني الوقت. |
En realidad Jim, es mia la tenia en mi departamento antes de conocernos asi que puedo venderla si quiero | Open Subtitles | بالحقيقة يا جيم إنه لي كان في شقتي قبل أن نتزوج وبإمكاني بيعه إذا أردتُّ ذلك |
Grandioso, porque mi departamento es super chico y mi compañera es una pesada. | Open Subtitles | عظيم ، لأن شقتي صغيره جدا جدا و شريكة غرفتي حمـقـاء |
Además están pintando mi departamento, y no es bueno para mi estar rodeada de fumadores, cuando estamos intentando tener un bebé. | Open Subtitles | و أنا أقوم بدهن شقتي و لا يجب أ، أكون قريبة من الدهان و أنا أحاول أن أحمل |
No, no, no, te prometo que esta es la última vez que escucharás una historia de amor saliendo de mi departamento. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا أعدك أن هذه هي آخر مرة. ستسمعين فيها قصة حب قادمة من شقتي. |
Al mismo tiempo, aquí en mi departamento, estaba un poco nervioso por el dueño de la casa. | TED | في هذه الأثناء، وبالعودة إلى شقتي هنا، تملكني بعض القلق تجاه صاحب العقار. |
Si no bajo en una hora, sub alquilen mi departamento. | Open Subtitles | اذا لم اعود خلال ساعه قوما بتأجير شقتي .. |
No quiero que ninguno de tus amigos venga... y no quiero que nada desaparezca de mi departamento, ¿entendiste? | Open Subtitles | لا أريد من اصدقائك ان يأتون ولا اريد ان يختفي شيء من شقتي, هل فهمت ذلك؟ |
Podemos ir a mi departamento. | Open Subtitles | نستطيع الذهاب إلى شقتي لترين كيف يعيش النصف الآخر |
El año pasado mi departamento llevó un caso donde la compañía tuvo que pagar 2.5 billones de dólares. | Open Subtitles | في العام الماضي ، قام قسمي بمعالجة قضية حيث قامت الشركة بدفع 2.5 مليار دولار |
Si, 007, alguna vez se hubiera dignado a leer cualquier memo enviado por mi departamento, ud. se daría cuenta de que esto es un prototipo de un sofisticado mecanismo de vigilancia. | Open Subtitles | هلا أتعبت نفسك وقمت بقراءة أية مذكرات أُرسلت من قسمي كنت ستدرك أن هذا نموذج لماكنة مراقبة معقدة |
Bien, mi departamento quiere entrevistarlo para aclarar esto. | Open Subtitles | قسمي في الجامعة يريد أن يقابلك ويوضح هذه المسألة |
¿Ahora quieres que madure, tenga mi departamento, y pague facturas? | Open Subtitles | وفجأة يجب أن أنضج وأحصل على شقّتي الخاصّة وأدفع فواتير ؟ |
Permítanme garantizarles, tanto a la Mesa como al Comité en su conjunto, que nadie de mi departamento escatimará esfuerzos para prestarles asistencia en sus deliberaciones. | UN | واسمحوا لي بأن أؤكد لكم، للمكتب وللجنة ككل، بأنني وموظفي إدارتي سنبذل كل ما في وسعنا لمساعدتكم في مداولاتكم. |
- Podríamos ver TV en mi departamento. | Open Subtitles | يمكننا ان نتناول عشاء امام التلفزيون فى شقتى |
Quizás si no tuviese tanta gente en mi departamento todo el tiempo sería capaz de hacer algo. | Open Subtitles | من الممكن لو انه لم يكن لدي ناس ياتون لشقتي كل الوقت ساستطيع ان انفذ واعمل بعض العمل |
No quiero tu ayuda. Quiero que te vayas de mi departamento. Saca estas cosas. | Open Subtitles | أريدُك فقط أن تخرج من شُقَّتِي وأبعد هذه المعدات عن هنا |
Le dije que me mudé con él, pero conservo mi departamento. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ أنني انتقلت للعيش معه مع الاحتفاظ بشقتي القديمة |
He hecho a mi departamento responsable de supervisar la ejecución para garantizar un seguimiento de cerca. | UN | ولضمان مراقبة دقيقة، كلفتُ دائرتي بمسؤولية الإشراف على التنفيذ. |
Si mi departamento funciona tan rápidamente, es gracias a los procedimientos que seguimos allí. | Open Subtitles | سبب عدم تعطل قسمى أبداً هو الاجراءات التى أنفّذها |
Llegó a mi departamento esa noche después de que... | Open Subtitles | لقد وصل لشقّتي تلك اللّيلة بعد أن بعد أن |
¿Qué tiene que ver mi departamento? | Open Subtitles | الذي يَعمَلُ شُقَّتَي يَجِبُ أَنْ هَلْ بأيّ شئِ؟ |
No tengo por qué ver eso cada vez que salgo de mi departamento. | Open Subtitles | لا يلزمنى أن أنظر إلى ذلك فى كل مرة أغادر شقّتى |
mi departamento está bien. | Open Subtitles | قِسمي على ما يرام. |
La moral y la ética no son mi departamento. | Open Subtitles | الاخلاق والمثل العليا ليست من اختصاصي ولا تهمني هنا |