"mi departamento" - Translation from Spanish to Arabic

    • شقتي
        
    • قسمي
        
    • شقّتي
        
    • إدارتي
        
    • شقتى
        
    • لشقتي
        
    • شُقَّتِي
        
    • بشقتي
        
    • دائرتي
        
    • قسمى
        
    • لشقّتي
        
    • شُقَّتَي
        
    • شقّتى
        
    • قِسمي
        
    • من اختصاصي
        
    Por ejemplo, mi departamento en Manhattan casi duplicó su valor en menos de cuatro años. TED على سبيل المثال، تضاعف سعر شقتي في مانهاتن في أقل من أربع سنوات.
    - Además, es mi departamento. - Pero también tengo que vivir yo, Kit. Open Subtitles الي جانب انها شقتي نعم و لكن انا اعيش بها ايضا
    Si rompes algo en mi departamento, te rompo el trasero a patadas. Open Subtitles قم بتخريب شيء واحد في شقتي وسأقوم بادخاله في مؤخرتك
    Cleveland hay una vacante, en mi departamento de la compañía de cable. Open Subtitles ؟ اتعلم, كليفليند هناك افتتاح في قسمي في شركة الكابلات
    no me refiero a mi departamento. Me refiero al lugar dónde vives. Open Subtitles أنا لا أعني شقّتي أعني تعرف المكان الذي تعيش فيه
    mi departamento está bajo mucha presión ya, y... casi no me queda tiempo. Open Subtitles إدارتي تقف مكتوفة الأيدي كما هي، وكاد أن ينفذ مني الوقت.
    En realidad Jim, es mia la tenia en mi departamento antes de conocernos asi que puedo venderla si quiero Open Subtitles بالحقيقة يا جيم إنه لي كان في شقتي قبل أن نتزوج وبإمكاني بيعه إذا أردتُّ ذلك
    Grandioso, porque mi departamento es super chico y mi compañera es una pesada. Open Subtitles عظيم ، لأن شقتي صغيره جدا جدا و شريكة غرفتي حمـقـاء
    Además están pintando mi departamento, y no es bueno para mi estar rodeada de fumadores, cuando estamos intentando tener un bebé. Open Subtitles و أنا أقوم بدهن شقتي و لا يجب أ، أكون قريبة من الدهان و أنا أحاول أن أحمل
    No, no, no, te prometo que esta es la última vez que escucharás una historia de amor saliendo de mi departamento. Open Subtitles لا ، لا ، لا أعدك أن هذه هي آخر مرة. ستسمعين فيها قصة حب قادمة من شقتي.
    Al mismo tiempo, aquí en mi departamento, estaba un poco nervioso por el dueño de la casa. TED في هذه الأثناء، وبالعودة إلى شقتي هنا، تملكني بعض القلق تجاه صاحب العقار.
    Si no bajo en una hora, sub alquilen mi departamento. Open Subtitles اذا لم اعود خلال ساعه قوما بتأجير شقتي ..
    No quiero que ninguno de tus amigos venga... y no quiero que nada desaparezca de mi departamento, ¿entendiste? Open Subtitles لا أريد من اصدقائك ان يأتون ولا اريد ان يختفي شيء من شقتي, هل فهمت ذلك؟
    Podemos ir a mi departamento. Open Subtitles نستطيع الذهاب إلى شقتي لترين كيف يعيش النصف الآخر
    El año pasado mi departamento llevó un caso donde la compañía tuvo que pagar 2.5 billones de dólares. Open Subtitles في العام الماضي ، قام قسمي بمعالجة قضية حيث قامت الشركة بدفع 2.5 مليار دولار
    Si, 007, alguna vez se hubiera dignado a leer cualquier memo enviado por mi departamento, ud. se daría cuenta de que esto es un prototipo de un sofisticado mecanismo de vigilancia. Open Subtitles هلا أتعبت نفسك وقمت بقراءة أية مذكرات أُرسلت من قسمي كنت ستدرك أن هذا نموذج لماكنة مراقبة معقدة
    Bien, mi departamento quiere entrevistarlo para aclarar esto. Open Subtitles قسمي في الجامعة يريد أن يقابلك ويوضح هذه المسألة
    ¿Ahora quieres que madure, tenga mi departamento, y pague facturas? Open Subtitles وفجأة يجب أن أنضج وأحصل على شقّتي الخاصّة وأدفع فواتير ؟
    Permítanme garantizarles, tanto a la Mesa como al Comité en su conjunto, que nadie de mi departamento escatimará esfuerzos para prestarles asistencia en sus deliberaciones. UN واسمحوا لي بأن أؤكد لكم، للمكتب وللجنة ككل، بأنني وموظفي إدارتي سنبذل كل ما في وسعنا لمساعدتكم في مداولاتكم.
    - Podríamos ver TV en mi departamento. Open Subtitles يمكننا ان نتناول عشاء امام التلفزيون فى شقتى
    Quizás si no tuviese tanta gente en mi departamento todo el tiempo sería capaz de hacer algo. Open Subtitles من الممكن لو انه لم يكن لدي ناس ياتون لشقتي كل الوقت ساستطيع ان انفذ واعمل بعض العمل
    No quiero tu ayuda. Quiero que te vayas de mi departamento. Saca estas cosas. Open Subtitles أريدُك فقط أن تخرج من شُقَّتِي وأبعد هذه المعدات عن هنا
    Le dije que me mudé con él, pero conservo mi departamento. Open Subtitles لقد قلت لكِ أنني انتقلت للعيش معه مع الاحتفاظ بشقتي القديمة
    He hecho a mi departamento responsable de supervisar la ejecución para garantizar un seguimiento de cerca. UN ولضمان مراقبة دقيقة، كلفتُ دائرتي بمسؤولية الإشراف على التنفيذ.
    Si mi departamento funciona tan rápidamente, es gracias a los procedimientos que seguimos allí. Open Subtitles سبب عدم تعطل قسمى أبداً هو الاجراءات التى أنفّذها
    Llegó a mi departamento esa noche después de que... Open Subtitles لقد وصل لشقّتي تلك اللّيلة بعد أن بعد أن
    ¿Qué tiene que ver mi departamento? Open Subtitles الذي يَعمَلُ شُقَّتَي يَجِبُ أَنْ هَلْ بأيّ شئِ؟
    No tengo por qué ver eso cada vez que salgo de mi departamento. Open Subtitles لا يلزمنى أن أنظر إلى ذلك فى كل مرة أغادر شقّتى
    mi departamento está bien. Open Subtitles قِسمي على ما يرام.
    La moral y la ética no son mi departamento. Open Subtitles الاخلاق والمثل العليا ليست من اختصاصي ولا تهمني هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more