Señor, mi equipo y yo iniciaremos un recorrido por el país para realizar una evaluación para comprender exactamente qué se necesita de nosotros. | Open Subtitles | سيدي، أنا وفريقي على وشك الشروع في جولة في البلاد حتى نتمكن من إجراء تقييم لمعرفة المطلوب منا بالتحديد هنا |
mi equipo y yo, y también sus marines, quedamos atrapados en el medio. | Open Subtitles | أنا وفريقي و جنود المارينز خاصتكم أيضا كنا ظمن هذا الاختبار |
El Sr. Massoum ya ha comenzado a reflexionar sobre la composición de dicho Comité, a partir de las numerosas recomendaciones que mi equipo y yo le hemos formulado. | UN | وقد شرع السيد معصوم في التفكير في تشكيلة اللجنة، انطلاقا من التوصيات العديدة التي طرحناها أنا وفريقي. |
mi equipo y yo usualmente trabajamos en Atlantis, en la galaxia Pegasus. | Open Subtitles | أنا و فريقي عاداً نَعْمل خارج أتلانتس في مجرّة بيغاسوس |
La conocí cuando ella tenía 9 años, y desde entonces, mi equipo y yo hemos estado tratando de construir una voz personalizada para ella. | TED | التقيتها عندما كانت في التاسعة من عمرها، ومنذ ذلك الحين، فريقي وأنا سعينا إلى بناء صوت مخصص لها. |
ATAQUE EN LA PLAYA mi equipo y yo capturamos estas secuencias una hora atrás cerca de Playa del Sol... | Open Subtitles | .. أنا وطاقمي صوّرنا هذا .. "قبل ساعة في "بلايا ديل سول |
mi equipo y yo mismo hemos hecho todo lo posible para conseguir un resultado que fuera aceptable para las dos partes. | UN | ولم أدخر أنا وفريقي جهدا لتيسير التوصل إلى نتيجة تكون مقبولة من الطرفين. |
mi equipo y yo colaboramos con universidades de primer nivel y con el sector de defensa para consolidar esta interesante tecnología en la próxima generación de productos de seguridad. | TED | أنا وفريقي الآن نتعاون مع جامعات رائدة وقسم الدفاع لتنمية هذه التقنية المشوقة للجيل القادم من منتجات الأمن. |
Así que mi equipo y yo podemos concentrarnos en las mejoras que beneficien realmente a todos. | TED | لذا أنا وفريقي الأساسي قادرون على التركيز في أداء التحسينات التي تقيد كل واحد. |
De esta imagen, mi equipo y yo encontramos una manera ingeniosa de extraer miles de millones de paquetes de información. | TED | ومن خلال هذه الصورة، استطعت أنا وفريقي أن نجد أسلوبًا ذكيًّا لاستخراج المليارات من حزم المعلومات. |
mi equipo y yo tenemos la ambición de alcanzar los mil millones en 2020. | TED | أنا وفريقي لدينا طموح لنصل إلى مليار بحلول عام 2020. |
La semana pasada, mi equipo y yo pasamos un tiempo visitando madres que han vivido la misma experiencia: la pérdida de un recién nacido. | TED | الأسبوع الماضي، أنا وفريقي قضينا وقت في زيارة الأمهات اللاتي قمن بتجربة نفس الشيء: موت رضيع. |
Y en la intersección de estos cuatro campos, mi equipo y yo creamos. | TED | وفي النقطة المشتركة بين هذه المجالات الأربعة، بدأت أنا وفريقي بالخلق والإبداع. |
mi equipo y yo hemos aplicado puntos de vista de la ecología a la arquitectura para ver cómo el espacio físico puede ayudar a construir relaciones más fuertes. | TED | وقد قمت أنا وفريقي بتطبيق بعض المفاهيم البيئية على علم العمارة لفهم دور المساحة الطبيعية في بناء علاقات متينة. |
mi equipo y yo ganamos la competencia por el diseño del parque Chulalongkorn Centenary. | TED | فزنا أنا وفريقي بمسابقة التصميم لحديقة الذكرى المئوية لشولالونغكون. |
Estoy aquí para contarles cómo mi equipo y yo estamos intentando cambiar eso. | TED | إنني هنا لأريكم كيف نحاول أنا وفريقي تغيير ذلك |
Y resulta que, al empezar a reflexionar, nos dimos cuenta de que, en realidad, mi equipo y yo éramos culpables. | TED | ثم اتضح، عندما بدأنا التفكير لاحظنا أنه في الواقع كان خطئي أنا و فريقي |
Mira, consigue un aplazamiento. mi equipo y yo... | Open Subtitles | إسمعي , عليك بالإستمراريّة , أنا و فريقي |
Todavía juegas en mi equipo, y yo soy tu entrenador. | Open Subtitles | الآن، أنت لازلت أحد أعضاء فريقي وأنا مديرك |
El trabajo que mi equipo y yo haremos aquí cambiará nuestra forma de entender la física, produciremos avances en la energía, avances en la medicina. | Open Subtitles | العمل سوف فريقي وأنا تفعل هنا سيغير فهمنا للفيزياء، سيجلب التقدم في السلطة، و |
mi equipo y yo estábamos trabajando bajo la fosa. | Open Subtitles | أنا وطاقمي كنا نعمل في الحفرة |
mi equipo y yo revisamos cada archivo y bitácora, y depusimos a cada miembro clave de su tripulación. | Open Subtitles | انا و فريقي مررنا بكل ملف، و كل سجل و عزلنا كل عضو من طاقمك |