Eso concuerda con mi filosofía de paz y con la decisión que he tomado de contribuir a la ampliación de la cooperación cuando pueda. | UN | يتسق ذلك مع فلسفتي في السلام واختياري أن أسهم في مد جسور التعاون ما أمكنني ذلك. |
Así que estoy aquí hoy para compartirles mi filosofía para una vida feliz. | TED | لذلك أنا هنا اليوم، لأطلعكم على فلسفتي لحياة سعيدة. |
Ninguna de estas cosas es probable, pero mi, mi filosofía es buscar lo que es detectable, no lo que es probable. | TED | احتمال وجود كل ماتحدثت عنه هو ضئيل و لكن, فلسفتي هي البحث عما يمكن اكتشافه وليس ما يحتمل وجوده |
Sí, pero puede ser algo bueno. ¿Sabes cuál es mi filosofía? | Open Subtitles | صحيح ، لكن ربما هذا ليس بالأمر السيئ أتعرفين ما هي فلسفتي في الحياة ؟ |
Siento que mi Boutique de Supervivencia refleja mi personalidad y mi filosofía basada en las 3 "P", que son protección, prestigio y presentación. | Open Subtitles | شىء واحد مهم هنا هذه فلسفتى الخاصة فى صناعة الأسلحة والتى يجب أن تتوافر فيها ثلاث أشياء وهى الحماية , الهيبة والجمال |
Yo... esto va en contra de mi filosofía. | Open Subtitles | هذا ضد فلسفة حياتي -أبقي علي قيد الحياة" " |
El primer aspecto de mi filosofía es: Me conformo con lo que al final no puedo hacer porque hay mucho que sí puedo hacer. | TED | الجانب الأول لفلسفتي أنا أشعر بالرضا حيال الأشياء التي لا يمكنني فعلها مطلقا لأن هناك الكثير الذي يمكنني القيام به. |
mi filosofía es que puede hacer lo que quiera, pero el resultado será el mismo. | Open Subtitles | فلسفتي أنه يمكن عمل ما تشاء ولكن النتيجة ستكون كما هي |
mi filosofía es disparar primero y preguntar después. | Open Subtitles | فلسفتي هي اللقطة أولا وسؤال الأسئلة لاحقا |
Di la verdad y no te podrán lastimar. Esa siempre ha sido mi filosofía. | Open Subtitles | إلتزم بالحقيقة ولن تتأذى لطالما كانت هذه فلسفتي |
Pensé en lo que dijiste, y... quizás es mi filosofía la que no tiene sentido. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته، و... .. ربما انها فلسفتي هي التي لافائده منها... |
Pero mi filosofía es, en cuanto ella está cogiendo todo, yo no dejo nada. | Open Subtitles | ولكن فلسفتي هي، طالما أنّها تأخذه، أنا لن أغادر. |
¿Y difundirás mi filosofía como yo quiero que la difundan? | Open Subtitles | وسوف تنشر فلسفتي بالطريقة التي كان معنياً بها أن تنتشر ؟ |
Esa es mi filosofía diaria. Parece como si estuviera tomándose un descanso. | Open Subtitles | هذه هي فلسفتي اليومية. يبدو أنها تود القيام بإستراحة. |
Vale, mi filosofía es que si ni siquiera puedes decir la palabra sin deletrearla, entonces sin duda no estás preparada. | Open Subtitles | حسنٌ , فلسفتي تقول بأنكِ لو لايمكنكِ أن تقولي الكلمة من غير أن تنطقيها .إذن إنكِ بالتأكيد غير مستعدة |
Pero estoy dispuesta a ajustar mi filosofía... para satisfacer tus sensibilidades... si me ayudas a mantener el laboratorio abierto y funcionando. | Open Subtitles | لكنيّ مستعدةٌ لتعديل فلسفتي لتتناسب مع أحاسيسك إن ساعدتيني في جعل المختبر يعمل. |
Va en contra de mi filosofía. | Open Subtitles | فهذا يتعارضُ مع فلسفتي ومنظوري |
mi filosofía es que nuestra estación de bomberos... es parte del vecindario. | Open Subtitles | فلسفتي أن مركز الإطفاء الخاص بنا جزءٌ من الحي |
De esta manera ojalá que en el futuro se cumplan las palabras proféticas de George Carlin que decía: "Mi filosofía: No hay dolor, no hay dolor". | TED | لذلك لدي امل انه في المستقبل سوف تتحقق نبؤات جورج كارلين والذي قال, "فلسفتي : لا ألم, لا ألم" |
Explicaba a Dave en detalle mi filosofía de la salud mental óptima! | Open Subtitles | فيما شرحت له التفاصيل الدقيقة من فلسفتي |
Es mejor arrepentirse de hacer algo, que arrepentirse por no hacer nada... esa es mi filosofía. | Open Subtitles | من الافضل ان تندمى على شىء فعلتيه بدلا عن الندم على شىء لم تفعليه هذه فلسفتى |