"mi habilidad" - Translation from Spanish to Arabic

    • قدرتي
        
    • قدراتي
        
    • قدرتى
        
    • مهارتي
        
    • مهاراتي
        
    • بقدرتي
        
    • وقدرتي
        
    • بقدراتي
        
    • مهارتَي
        
    • لقدرتي
        
    - Para mantenerme como tal, no puedo minar mi habilidad de demandar lealtad Open Subtitles وللأبقاء على هذا لا أستطيع أن أٌبلي قدرتي في أمر الولاء
    Mientras que, claramente has subestimado no sólo mi habilidad para hacer mi trabajo. Open Subtitles بينما أنت تُقلل من تقديري بشكل واضح وليس فقط من قدرتي
    En toda mi vida jamás me había detenido a pensar en mi habilidad de hablar. TED طوال حياتي لم أفكر يوماً في قدرتي على الكلام.. كنت اتعامل مع قدرتي على الكلام كأمر مسلم به
    Pero mantenerla a salvo y todo rompería mi habilidad para poder entrar en su mente Open Subtitles لكنالحفاظعليهابمكانآمن سوف يجر قدراتي إلى اختراقها
    Primero que nada, además de mi habilidad para sanar... soy una persona normal... Open Subtitles بادىء ذى بدء بالرغم من قدرتى على الشفاء انا شخص عادى
    Eso es basura. mi habilidad para tratar a la gente es mucho mejor que la tuya, negro. Open Subtitles هذا هراء ، مهارتي في التعامل مع الناس افضل من طريقتك
    Si esta noche, todo se dio como lo planeado, usé mi habilidad para vocalizar sonidos que se familiaricen con sus cerebros. TED إذا تم كل شيء الليلة كما تم التخطيط له، عندها أكون قد استخدمت قدرتي على نطق الصوت وجعلته يقترن بأدمغتكم،
    Mientras había problemas más graves, lo que pasó principalmente fueron pequeñas conductas y patrones que poco a poco disolvieron mi habilidad de trabajar bien. TED بينما كانت هناك قضايا أكبر، فكان معظم ما حدث سلوكيات وأنماط صغيرة التي قللّت ببطء من قدرتي على القيام بعملي بشكلٍ جيد.
    Pero a medida que el mundo se volvía más y más abrumador y mi habilidad para manejarlo empeoró, en lugar de mejorar, dejé de escribir esas cartas. TED لكن كلما أصبح العالم أكثر عاطفيا أصبحت قدرتي على التفاوض أسوأ وليس أفضل، توقفت عن كتابة تلك الرسائل.
    "Mi número es el 45472, y mi trabajo-- La clave para sobrevivir... está en mi habilidad de cumplir la condena. Open Subtitles رقمي هو 45472 ووظيفتي هي إيجاد الطريق للبقاء حيا وهي قدرتي على إمضاء الوقت
    Es sólo que mi habilidad para ayudar a los rehenes ha sido comprometida. Open Subtitles لا، إنه فقط قدرتي الحالية على إنقاذ الأسرى قلت
    Sólo creo en mi habilidad para controlar mi propio destino. Open Subtitles إيماني الوحيد هو قدرتي في السيطرة على قدري
    Tal vez perdí mi habilidad de llegar al estudiante típico. Open Subtitles ربما أنني فقدت قدرتي على التواصل مع الطلاب الأكثر نموذجية
    Te acabo de decir que las películas han destruido mi habilidad para amar. Open Subtitles لقد أخبرتكي للتو أن الأفلام تحطم قدرتي على الحب
    Pero si uso mi habilidad, si saco fuera cualquiera sea... el talento que estos chicos tienen... voy a prisión. Open Subtitles ولكن اذا كان لي ان استخدام قدرتي لاستخلاص مواهب هذة الاطفال سوف اذهب للسجن
    Sin embargo, mi habilidad no es un fenómeno espiritual, Padre. Open Subtitles قدرتي ليست ظاهرة روحية، رغم ذلك، أيها الأب
    que yo prescribiré regímenes para el bien de mis pacientes, en correspondencia con mi habilidad y mi juicio, y nunca dañarlos. Open Subtitles أن أصف الدواء لصالح مرضاي حسب قدراتي وتقديري وألا أضرهم أبداً
    Sé que un beso puede llevarse toda mi habilidad para decidir. TED أعرف أن قبلة واحدة تستطيع إلغاء كل قدرتى على إتخاذ القرار
    Mi relación con Daniel no afecta a mi habilidad... ..para defender a tu padre. Open Subtitles لماذا؟ علاقتي مع دانيل لاتأثر على مهارتي من أجل المدافعة عنوالدكِ
    Voy a usar mi habilidad de rastreo para encontrar a este superhéroe tímido. Open Subtitles سأستخدم مهاراتي في التعقب للبحث عن هذا البطل الخارق الذي يستحيي من الكاميرا.
    ¿Estás comparando, literalmente, una novela sobre zombies con mi habilidad de crear vida? Open Subtitles هل أنت حرفيا "تقارن رواية "الموتى الاحياء بقدرتي على خلق حياة؟
    Y mi habilidad para dejar de pensar en por qué muchas marionetas no tienen bigote. Open Subtitles وقدرتي على التوقف عن التفكير بكم من الدمى كان لها شارب
    Tenía fe en mi habilidad como dibujante, aunque no tenía pruebas directas de que lo que yo dibujaba estuviese bien: todo lo que podía ver era muy borroso. TED كان مؤمنا بقدراتي كرسام كارتوني, مع أنه لم يكن لديه دليل على أنني كنت جيدا على الإطلاق: كل ما رآه هو ضباب فقط
    Considera la habilidad y los instrumentos necesarios para quitar la fecha de su muerte de la piedra, y considera mi habilidad con tales instrumentos. Open Subtitles بإعتبارْ المهارةَ والآلاتَ المتطلبة لقَطْع تاريخِ موتِها مِنْ تلك الحجارةِ و باعتبارُ مهارتَي بمثل هذه الآلاتِ
    Oye, ya sabes, la forma en que estoy atado puedo quemarme, si accidentalmente disparo mi habilidad. Open Subtitles أنت تعرف أنني لست مكتوف الأيدي. يمكنني أن أحرق نفسي, إذا أطلقت العنان لقدرتي عرضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more