"mi hermano en" - Translation from Spanish to Arabic

    • أخي في
        
    • أخى فى
        
    • أخي على
        
    • اخي في
        
    • شقيقي في
        
    • اخي الى
        
    • أخي حيال
        
    • أخي منذ
        
    Dentro de diecisiete días, pondrán a mi hermano en una silla eléctrica. Open Subtitles بعد 17 يوم من الآن سيربطون أخي في كرسي كهربائي
    Al tratar de proteger mi trono... puse a mi hermano en una posición peligrosa que terminó con su destierro. Open Subtitles .. خلال محاولتي حمايَة عرشي، أنا وضعت َ أخي في موقفٍ خطير وهذا أدّى إلى نفيهِ
    El oficial se acercó al coche, y alumbró con su linterna al conductor, luego a mi hermano en el asiento delantero, y luego a mí. TED اقترب الضابط من السيارة، وأشعل كشافه في وجه السائق، ثم باتجاه أخي في المقعد الأمامي ثم باتجاهي
    Lo hacía por mi hermano, en realidad. Open Subtitles - لقد كانت تفعل ذلك من أجل أخى فى الحقيقه
    Sé cual es mi lugar pero yo hare cualquier cosa y lo que este en mi poder para mantener a mi hermano en el trono. Open Subtitles أعرف مكاني. سأفعل كل ما بوسعي لابقاء أخي على العرش.
    Y es que descubrieron que mi hermano, en 1967, y luego mi padre, seis meses después, tenían tumores cerebrales. TED عندما اكتشفت أن أخي في عام 1967 ،ومن ثم أبي، بعدها بستة أشهر، كان لديه سرطان المخ.
    Su reprobable fin de semana con mi hermano en Acapulco supuso un bache importante. Open Subtitles في اجازة غير مناسبة عند أخي في كابو حسنا كان ذلك صدمة قوية جدا
    Después busqué refugio en la familia de mi hermano, en las colinas. Open Subtitles بعد ذلك قصدت مأوى مع عائلة أخي في التلال
    Pon a mi hermano en el teléfono, luego convoca a una conferencia de prensa de emergencia hoy en el ayuntamiento. Open Subtitles أحصل على أخي في الهاتف، ثم أطلب المؤتمر الصحفي اليوم في قاعة المدينة لحالة طارئة
    Mis padres encerraron a mi hermano en un psiquiátrico a los 19 años. Open Subtitles قام والديّ بوضع أخي في مصحة عقلية عندما كان في الـ 19 من عمره.
    En cuanto tenga la oportunidad, iré al ordenador de mi hermano en la comisaría y miraré los informes de los hospitales, los informes policiales... Open Subtitles أول فرصة أجدها سأذهب إلى حاسوب أخي في قسم الشرطة, و سأبحث في سجلات المستشفيات تقارير الشرطة ..
    No puedo derrotar a mi hermano en el campo de batalla, y tampoco puedo tomar Desembarco del Rey sin los hombres que robó. Open Subtitles لا أستطيع أن أهزم أخي في الميدان ولا أستطيع أخذ البلاط الملكي من دون الرجال الذين سرقهم
    ¿Entonces, por qué insiste en poner a mi hermano en situaciones que usted sabía que no iba a dar la talla? Open Subtitles لماذا إذاً تصري على وضع أخي في موقفٍ كهذا و أنت تعرفين بأنه لن يستطيع؟
    Dice que un día pueda unirse él y la práctica de mi hermano en Chicago. Open Subtitles يقول أن يمكنني يوماً ما الإنضمام له ولعيادة أخي في شيكاغو
    Es solo que hoy es un buen día para visitar a mi hermano... en la prisión militar. Open Subtitles إنهُ يوم جميل ومناسب لزيارة أخي في السجن العسكري.
    Enterraremos a mi hermano en la cripta junto a mi padre. Open Subtitles نحن ذاهبون لدفن أخي في السرداب بجانب والدي.
    Así mataste a mi hermano en el baño de su casa. Open Subtitles بهذه الطريقة قتلت أخي في حمامك الخاص، أليس كذلك؟
    Porque mi hermano en una celda? Open Subtitles لماذا أخى فى زنزانة؟
    Rezo para que tu hijo sea varón y que pueda suceder a mi hermano en su trono. Open Subtitles أنا أدعو بأن يكون طفلكِ ولد كي يلي أخي على عرشه.
    Y con mi hermano en prisión ella me mira y piensa que hacia allí voy también. Open Subtitles وبوجود اخي في الشجن تنظر إلي وتفكر إلى أين أنا سامضي , أيضا
    ¿Por qué vive mi hermano en un sucio apartamento cuando tengo una mansión de ocho habitaciones? Open Subtitles مهلاً ، لماذا يعيش شقيقي في شقة مقرفة عندما يكون لدي قصر من ثماني غرف نوم ؟
    Bueno, para empezar, ¿cómo localizaste a mi hermano en la casa de nuestro padre? Open Subtitles حسناً؛ كـ بداية كيف تعقبت اخي الى منزل والدي؟
    Sabes, dudaba de la sabiduría de mi hermano en traernos a todos juntos hoy, pero estaba en lo cierto. Open Subtitles لعلمكم، شككت بحكمة أخي حيال جمعنا جميعًا اليوم، لكنّه أصاب.
    No he visto ni hablado con mi hermano en tres años. Open Subtitles لم أرى أو أتحدث مع أخي منذ ثلاث سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more