La verguenza de aparecer abajo en la "Glist" hizo que reevaluara mi imagen en la escuela y más alla. | Open Subtitles | الخزي الذي جلبه لي ظهوري المنخفض في قائمة غلي جعلني أعيد تقييم صورتي في هذه المدرسة |
Se había convertido en una parte de mi cuerpo, una extensión de mis sentidos, y después de un tiempo, hasta se convirtió en una parte de mi imagen oficial. | TED | لقد أصبح جزءاً من جسدي، امتداداً لحواسي، وبعد مرور بعض الوقت، فإنه أصبح جزء من صورتي الرسمية. |
Sin embargo, tengo mi imagen de empresario. | Open Subtitles | لدي صورتي امام والدي كرجل اعمال حر مستقل |
Tal vez me ves y me oyes porque mientras dormías implanté un chip en tu cerebro que transmite mi imagen directo en tu mente conciente. | Open Subtitles | ..ربما تراني وتسمعني لانه خلال نومك ..زرعت شريحة في عقلك تستدعي صورتي في عقلك اليقظ |
El sentimiento general, David es que he estado gastando mi imagen de ídolo de radio. | Open Subtitles | (الشعور العام يا (ديفيد هو أنّني ما فتئت أبدّد مظهري الجميل على الراديو |
Estos chicos, creen que están hechos a mi imagen y semejanza | Open Subtitles | هذه الفتيان ، انهم يعتقدون انهم المحرز في صورتي. |
Esa foto era de 1950, de antes de que me volviera vampiro, cuando la película todavía podía capturar mi imagen. | Open Subtitles | تلك الصورة في عام 1950 قبل أن اصبح مصاص دماء متى الفلم ما زال يستطيع أن يلتقط صورتي |
Ya sé que había dicho que mi imagen no podía ser capturada... | Open Subtitles | أنا اعرف أني قلت بانه لا يمكن ان تتضح صورتي بالكاميرا |
Bueno, por mi imagen. Necesito que me vean con un hombre de familia ahora. | Open Subtitles | حسنا، من أجلي صورتي العلنية علي أن أبدو كرب عائلة جيد في هذا الوقت |
Está solo protegiendo mi imagen pública. No. | Open Subtitles | إنها تحمي صورتي العامة ليس إلا |
mi imagen salvaje y sexualmente aventurera es como hago mi dinero, Liz Lemon. | Open Subtitles | صورتي الهمجية لمغامراتي الجنسية بمثابة مصدر كسب قوتي |
Solamente protege mi imagen pública. No. | Open Subtitles | إنها تحمي صورتي الإعلاميّة فقط |
Es urgente que haga circular mi imagen por la ciudad lo más rápido posible. | Open Subtitles | من المهمّ أن تنتشر صورتي بكلّ أنحاء المدينة بأقصى سرعة ممكنة |
Pero si usted adopta mi imagen de lo que será la ubicación de una persona desaparecida? | Open Subtitles | لكن إذا كنت متبنى لماذا ستكون صورتي بموقع أشخاص مفقودين ؟ |
Se adapta bien a mi imagen, ¿no? | Open Subtitles | هذا يناسب صورتي أيضآ. أهذا جيد؟ |
A pesar de mi imagen temeraria, que ha sido hecha por mi gerencia. | Open Subtitles | ,رغم صورتي الطائشه والتي اُعدت وبشكل كامل من قبل ادارتي |
Quiero volver a mi gira... quiero restaurar mi imagen... y haré lo que haga falta. | Open Subtitles | أريد إسترجاع جولتي أريد إستقرار صورتي وسأفعل كل ما يتطلبه الأمر |
¡Está arruinando mi imagen! ¡No puedo soportar la mala publicidad! | Open Subtitles | إنه يدمر صورتي في أذهان الناس لا يجوز أن تكون صورتي سيئة أمام الناس |
Solo estábamos hablando de... que voy a cambiar mi imagen. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن... أنني سأغير مظهري |
Supongo que tienes razón en cuanto a lo de mi imagen pública. | Open Subtitles | اعتقد انك وضحت نقطة مهمة تتعلق بصورتي الإجتماعية |
Es un gran honor estar hoy aquí y tener esta oportunidad de compartir mi imagen de un sistema de las Naciones Unidas que cumple efectivamente con lo previsto en su agenda de desarrollo. | UN | إنه ليشرفني أن أكون هنا اليوم، وأن تتاح لي بهذه الفرصة لأشارككم رؤيتي لمنظومة أممٍ متحدةٍ تفي بخططنا التنموية حقَّ الوفاء. |
No puedo controlar cómo usan mi imagen, Remy. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اسيطر على طريقة استخدامهم لصورتي يا ريمي |