Recuerdo a mi maestro. Cuando empecé, mi primera lección, yo estaba preparada con mis baquetas, lista para comenzar. | TED | لقد تذكرت معلمي. عندما كنت في البداية، أول بدايات دروسي، لقد كنت جاهزة تماماً بالعصى، جاهزة للإنطلاق. |
pero mi maestro ha decidido enseñar a ese tipo Chao la Palma de Hierro. | Open Subtitles | لكن معلمي قرر التعليم الذي زميل شاوو الذي النخلة الحديدية. |
¿Por qué tienes a mi maestro Izumo? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب ليكون لديك معلمي ايزومو؟ |
Estaba yo en Madrid, una noche del año 2002 con mi maestro y amigo Joaquín Sabina, cuando él me dijo que tenía algo para darme. | TED | كنت في مدريد، في ليلة من ليالي سنة 2002 مع أستاذي وصديقي غواكين سابينا، عندما قال أن لديه شيئًا ليعطيني إياه. |
Veo que ya conociste a mi maestro de ciencias sociales. | Open Subtitles | أرى أنك قابلت معلّمي لمادة العلوم الأرضية |
Lo que significa que mi maestro vendrá a buscarme en cualquier momento. | Open Subtitles | وهذا يعنى أن مُعلمي سيأتي من أجلي في أية دقيقة |
Cuando era un niño, tú fuiste mi maestro y por eso, viejo, seré clemente contigo. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرا كنت انت معلمي لذا ساكون رحيما معك ايها العجوز |
mi maestro es una pesadilla. Tres se enfermaron por su olor a ungüento. | Open Subtitles | معلمي كالكابوس ، ثلاثة طلاب مرضوا من استنشاق الابخرة الخارجة من مرهمه |
mi maestro de español siempre me decía, "Buen oido, mala memoria." | Open Subtitles | معلمي الاسباني دائماً ما كان يقول لي آذن جيدة، وذاكرة سيئة |
Le prometí a mi maestro que no lo haría. | Open Subtitles | لقد وعدت معلمي ألا أستخدم الشاولين للقتال والعنف |
No puedo creer que mi maestro se haya convertido en un simple salvaje. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اصدق ان معلمي السابق قد اصبح لا شئ فقط شخص بسيط |
Pronto me culparon de la muerte de mi maestro, y comencé a ser perseguido por el dojo. | Open Subtitles | قريباً, ألقي علي اللوم لمقتل معلمي ثم أصبح أفراد النادي يتبعونني. |
mi maestro tierra Sud era terco, obstinado e inflexible y un amigo de toda la vida | Open Subtitles | معلمي في تسخير الأرض, المُعلم ساد, كان عنيد و صلب و فظ و صديقي لمدى الحياة |
Bendita Madre... muchos años atrás me concediste el milagro de salvar a mi maestro. | Open Subtitles | أيتها الأم المُباركة منذ سنينٍ عديدة منحتِ أستاذي معجزة أنقذته من الموت |
mi maestro de cuarto nos mostró los números enteros en fila, y debajo de cada uno de ellos su doble. | TED | أظهر لنا أستاذي في الصف الرابع أن الأعداد الصحيحة ترد في صف واحد وتحتها يوجد صف من الأعداد التي تكون ضعفها. |
mi maestro respetuosamente acepta su reto. | Open Subtitles | معلّمي متسما بالإحترام طلب منافسة وشراب إليك |
mi maestro desapareció cuando tenía 15 años. | Open Subtitles | أصغِ، معلّمي إختفى عندما كنتُ في الخامسة عشر، اختفى. |
Las mías ya no servían. He ido a un concierto con mi maestro. | Open Subtitles | كما تعلم ، أود أن أذهب مع مُعلمي إلى حفل موسيقي... |
Claramente perfeccioné el arte de demoler naves y de casi hacer matar a mi maestro. | Open Subtitles | بالتأكيد انا اتقنت فن هدم السفن وكنت على وشك ان أقتل مُعلمى |
Llegué a un lugar que mi maestro nunca me había mencionado. | Open Subtitles | جِئتُ إلى مكان سيدَي مَا سَبَقَ أَنْ أخبرَني عنه. |
... y mi maestra de segundo año, la Sra Thomas y mi maestro de primer año, el Sr Col. | Open Subtitles | و كانت الآنسة توماس هي مدرستي في السنة الثانية إبتدائي و كان السيد كوب هو مدرسي في السنة الأولى إبتدائي |
Y entonces mi maestro me mira algo preocupado en mitad de la clase y dice: "¿Te sientes bien?" | TED | ثم نظرت إلىّ معلمتي بشيء من القلق ومن منتصف المسافة من الفصل قالت لي: "هل أنت بخير؟" |
Para recuperar el sombrero que mi maestro me dió. | Open Subtitles | لعودة معلّم القبعة أعطاني |
mi maestro se mueve tan rápido que a veces me pierdo. | Open Subtitles | إن مُعلّمي يتحرّك بسرعةٍ كبيرة. وأحياناً أضيع. |
mi maestro me obligó. Mentiroso. | Open Subtitles | أرغمني سيدي على فعل ذلك - كاذب - |
mi maestro solía decir... que miles de hombres han de morir para hacer grande al César. | Open Subtitles | سيدي كان يقول هذا دائماً عن حياتي ما الآلاف التي يجب أن تموت لكي يصبح القيصر عظيماً |
- Así es mi maestro. | Open Subtitles | هكذا يكون معلمى - بمجرد ان يخرجوها من هذه السفينة - |
Estoy aquí para vengar a mi maestro. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا لأنتقم لمعلمي هذا لا يعنيكم |
Los mismos dioses han instruido a mi maestro en sus artes | Open Subtitles | اٍن الآلهة بأنفسهم قد أوعزوا اٍلى أستاذى فى فنه |