"mi miedo" - Translation from Spanish to Arabic

    • خوفي
        
    • مخاوفي
        
    • خوفى
        
    Imaginen mi miedo, miedo puro, cuando, a los 10 años, me dijeron que iba a perder la audición. TED تخيل خوفي وفزعي الحقيقي، عندما كنت بعمر 10 سنوات وأخبروني أنني سأفقد قدرتي على السمع.
    Pero habiendo sido alentada a ver la voz no como una experiencia, sino como un síntoma, mi miedo y resistencia hacia ella se intensificó. TED ولكن بعد تشجيعي على التّعرف على صوت ليس كتجربة ولكن كمرض, ازداد خوفي ومقاومتي له.
    Cuando veía que su necesidad de ayuda era mayor que mi miedo a parecer vulnerable en el banco, me di cuenta de que no solo necesitaba hacer algo, sino que, de hecho, podría hacer algo. TED عندما رأيت أن حاجتهم للمساعدة أكبر من خوفي من الظهور كقاضية ضعيفة، أدركت أنه لا يجب عليّ فقط أن أفعل شيئاً ، ولكن في حقيقةً أنني أستطيع أن أفعل شيئاً.
    El único lado bueno de salir con un yonqui fue el hecho de que superé mi miedo a las agujas. Open Subtitles الحسنة الوحيدة في مواعدة مدمن هي تجاوز مخاوفي من الإبر.
    ¡Sí! Yo te mentí primero, pero tú no sabías que mentía... sobre mi miedo a volar cuando me mentiste primero en el río. Open Subtitles نعم , انا كذبت عليك أولاْ لكنك لم تكن تعرف أننى أكذب حول خوفى من الطيران
    Pero con el tiempo, mi miedo a la oscuridad se convirtió en curiosidad. TED لكن بمرور الوقت، تحوّل خوفي من الظلام إلى فضول.
    Y tuve que superar mi miedo al agua profunda para encontrarlo. TED و قد كان عليّ أن اتغلب على خوفي من المياة العميقة لأجد واحدة منها
    Si puedo enfrentar mi miedo, no puede dominarme. Open Subtitles .. إن كنت أستطيع مواجهة خوفي لن أستطيع أن أكون سيّد نفسي
    mi miedo más grande es quedarme solo. Open Subtitles خوفي الأسوء أني سَأَكُونُ دائماً لوحدي.
    Regresé al club para enfrentar mi miedo y seguir con mi vida. Open Subtitles عدت إلى النادي حتى أتمكن من مواجهة خوفي والحصول على حياتي.
    Luego de esconder mi miedo a las alturas por seis años, me atraparon. Open Subtitles و بعد إخفاء خوفي الشديد من الإرتفاعات لمدة ستة سنوات، تم فضحي
    Me dijo que mi miedo .a ser herido hace que yo no sienta nada. Open Subtitles أخبرتني أن خوفي من أن أجرح يبعدني عن الأحساس بأي شيء
    ¡Creo que el ARCEA nos sacó a mí junto con mi miedo! Open Subtitles أعتقد بأن سي ار يو دي سحبتني للخارج على طول مع خوفي
    Cuando empezamos, y superé mi miedo me gustó. Open Subtitles حصلت على واحده وهـ نحن ذاهبون وانا تغلبت على خوفي أحببت ذلك
    Entonces, tuve que advertirles de mi miedo a las ardillas. Open Subtitles لذا، فقد توجب علي أن أشرح لهم خوفي من السناجب، فكما تعرف، ففي العاصمة
    - Bien, bueno, mi miedo a la cárcel ha vencido al deseo de hacerlo sobre una taza que da vueltas. ¿He desperdiciado mi juventud? Open Subtitles حسناً ، خوفي من السجن أكثر من رغبتي في الدوار في لعبة أكواب الفناجين ما الذي تقولينه ؟
    Usted me dijo que mi miedo me mantendría vivo, pero morí asustado, con dolor y solo. Open Subtitles أنت قلت أن خوفي سيبقيني حيا ولكني مت وحيداً وخائف
    no estaba seguro si decirtelo, pero... me imaginé que si yo fuera él, no quisiera que mi miedo evitara que supieras como me sentía. Open Subtitles ..لم أكن متأكداً من إخبارك، لكن اكتشفت أنني لو كنت مكانه لما رغبت أن يمنعنك خوفي من معرفة كيف كنت أشعر
    Conquisté mi miedo y ahora estoy conquistándolos todos. Open Subtitles تغلبت على خوفي و هاأنذا أتغلب على كل مخاوفي
    Acabo de decirle que mi miedo más profundo es que mi tiempo se acaba, ¿y solo le importa su valioso tiempo? Open Subtitles لا، لقد أخبرت بأسوأ مخاوفي و وقتي يضيع وكل ما تهتم به هو وقتك الثمين؟
    Peleé contra mi miedo diciéndome que algún día volverías y pensando en lo primero que te diría cuando te volviera a ver. Open Subtitles لقد حاربت خوفى بأخبارى لنفسى بأنك ستعودين يوم ما و أفكر فيما الذى سوف أقولة لك عندما أراكى مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more