VM: Creo que hace cuatro años, cuatro años en mi primer viaje. | TED | فينسنت: أعتقد قبل أربعة سنين، أربعة سنين منذ رحلتي الأولى. |
Fue cuando regresé de mi primer viaje estaba viviendo en la misión | Open Subtitles | كانت عندما عدتُ من رحلتي الأولى كنت أعيش في المهمة |
En mi primer viaje a Groenlandia, colocamos una de las cámaras en el Glaciar Store. | Open Subtitles | رحلتي الأولى إلى غرينلاند، كنا نضع واحدة من الكاميرات في مخزن الكتل الجليدية. |
Este es mi primer viaje. mi primer viaje al extranjero como Primera Dama. | TED | هذه رحلتي الأولى. رحلتي الأولى الخارجية كسيدة أولى. |
Antes de mi primer viaje, mi hermano nos llevó a Atlantic City. | Open Subtitles | قبل جولتي الاولى, أخذني أخي لأتلانتيك سيتي |
En mi primer viaje a India estaba en una casa donde tenían pisos de tierra, sin agua corriente, ni electricidad, y eso es realmente lo que veo en todo el mundo. | TED | في أولى رحلاتي في الهند، كنت في بيت شخص ما حيث كانت أرضية المنزل ترابية، بدون ماء في الصنبور وبدون كهرباء، وهذا ما أراه حقاً في كل أنحاء العالم. |
Nunca olvidaré mi primer viaje a África. | Open Subtitles | لن أنسـى رحلتي الأولى الى أفريقيا |
Bien, mi primer viaje a un "Fast Food", siendo un retardado. | Open Subtitles | حسناً ، رحلتي الأولى إلى مطعم الوجبات السريعة كرجل متخلف |
No es mi primer viaje a Charleston. | Open Subtitles | هذه ليست رحلتي الأولى إلى تشارليستون |
24. Éste fue mi primer viaje al Yemen en calidad de Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia. | UN | 24- كانت هذه رحلتي الأولى إلى اليمن بصفتي الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال. |
Por favor, discúlpeme. Es mi primer viaje y... | Open Subtitles | ، أرجو أن تعذريني .. هذه رحلتي الأولى |
Se perdió mi primer viaje al Oeste y como algunos camaradas concienzudamente protegieron a los trabajadores y paisanos. | Open Subtitles | لقد فوتت رحلتي الأولى إلى الغرب وكيف قام بعض الرفاق المخلصين بحمايتنا، عمال وفلاحين وكيف قام بعض الرفاق المخلصين بحمايتنا، عمال وفلاحين |
Fue mi primer viaje a Europa. | Open Subtitles | كانت هذه رحلتي الأولى إلى أوروبا |
Supongo que desearía que mi primer viaje a Atlantis no fuera bajo estas... | Open Subtitles | فقط تمنيت أن رحلتي الأولى لأتلانتس |
Es mi primer viaje a Bellevue. | Open Subtitles | هاذه رحلتي الأولى إلى بيلفو |
Es mi primer viaje a Bellevue. | Open Subtitles | هاذه رحلتي الأولى إلى بيلفو |
21. El 27 de noviembre de 2008 visité los campamentos de refugiados de Dadaab (Kenya), que ya había visitado durante mi primer viaje en julio de 2008. | UN | 21- قمت بزيارة مخيمات اللاجئين في داداب (كينيا) يوم 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. وقد زرت المخيمات نفسها أثناء رحلتي الأولى في تموز/يوليه 2008. |
(Aplausos) Y aunque éste no es mi primer viaje al Reino Unido, debo decir que me alegra que ésta sea mi primera visita oficial. | TED | (تصفيق) وبينما هذه ليست رحلتي الأولى الى المملكة المتحدة، ينبغي عليّ القول أنني سعيدة لأن هذه أولى رحلاتي الرسمية. |
Una vez, en mi primer viaje pasábamos por Georgia. | Open Subtitles | تلك المرة، كانت رحلتي الأولى ذهبنا خلال (جورجيا) |
Es mi primer viaje a Alemania. | Open Subtitles | .(إنها رحلتي الأولى إلى (ألمانيا |
Cuando comencé mi primer viaje al extranjero me hice el propósito de conocer a todos los tipos de mi unidad porque también necesitaban ayuda. | Open Subtitles | ... عندما بدأت جولتي الاولى بالخارج جعلت هدفي .. هو التعرف على كل رجل في وحدتي |